Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Watchman
Sonic Advanced/Plus
Ultrasonic liquid level monitoring
device for tanks up to 3m high
Füllstandüberwachungsgerät mit
Ultraschalltechnik für Tanks mit bis zu 3
Dispositif de contrôle du niveau de liquide par
ultrasons pour les réservoirs jusqu'à 3 m de hauteur
Aparato ultrasónico para ver el nivel de líquido
en tanques de alto máximo de 3 metros
Ultradźwiękowe urządzenie pomiarowe do
monitorowania cieczy w zbiornikach do 3m
SENSiT ready
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kingspan Watchman Sonic Advanced

  • Página 1 SENSiT ready Watchman Sonic Advanced/Plus Ultrasonic liquid level monitoring device for tanks up to 3m high Füllstandüberwachungsgerät mit Ultraschalltechnik für Tanks mit bis zu 3 Dispositif de contrôle du niveau de liquide par ultrasons pour les réservoirs jusqu’à 3 m de hauteur Aparato ultrasónico para ver el nivel de líquido en tanques de alto máximo de 3 metros Ultradźwiękowe urządzenie pomiarowe do...
  • Página 2 A. Receiver B. Weather Seal C. Screws D. Watchman Sonic Advanced Transmitter E. Watchman Sonic Advanced Base Parts C and E are not needed if unit is supplied with EcoSafe tank. 1. CHECK LEVEL, DISTANCE AND HEIGHT Ensure before you start your install that the tank the Watchman Sonic Advanced is to be fitted: 1.
  • Página 3 Watchman Sonic Advanced is not positioned above or within 15cm of  the area of the WINDOW or the edge of the tank. If the Watchman Sonic Advanced is positioned over or close to the WINDOWED area it transmits incorrect readings to the receiver. (See Picture 5) Ensure that the sonic path is clear to the bottom of the tank as per pic 2.
  • Página 4 3 metres from the base of your tank to the position Tank Tank of the Watchman Sonic Advanced (which should be no lower than the fill point). (Seen in Picture 11). • Height does not include the base/piers which tank sits on.
  • Página 5 The bar graph represents the level of oil in your tank. Note: It can take up to 2 hours for the first accurate reading from the Watchman to be displayed. EARLY WARNING FULL ALMOST EMPTY YOUR WATCHMAN SONIC ADVANCED HAS NOW BEEN SUCCESSFULLY INSTALLED...
  • Página 6: Technical Information

    11. TECHNICAL INFORMATION The Watchman Sonic Advanced is suitable for use in tanks for the storage of diesel, water, fuel, kerosene, and gas oil types A2, C1, C2 and D as defined by BS 2869. Check with the manufacturer and/or supplier before using with any other fluids.
  • Página 7 However, it cannot prevent theft or leakage and householders should take all reasonable steps to ensure the tank is secured. Kingspan Water & Energy Limited accepts no liability for any fuel losses.
  • Página 8 A. Odbiornik B. Uszczelka zewnętrzna C.Śruby D. Nadajnik Watchman Sonic Advanced E. Elementy C i E podstawy czujnika Watchman Sonic Advanced nie są potrzebne, jeśli urządzenie jest dostarczone ze zbiornikiem EcoSafe. 1. SPRAWDZENIE POZIOMU, ODLEGŁOŚCI I WYSOKOŚCI Przed rozpoczęciem montażu należy się...
  • Página 9 Wzmocnienia zbiornika był umieszczony co najmniej 15 cm od obszaru OKIENKA lub krawędzi zbiornika. Jeśli czujnik Watchman Sonic Advanced jest umieszczony nad lub w pobliżu okienka zbiornika, przekazuje nieprawidłowe odczyty do odbiornika. (Patrz rys. 5) Upewnić się, że w torze akustycznym aż do dna zbiornika nie ma przeszkód w rodzaju pokazanych na rys.
  • Página 10 4. ZAMONTOWANIE CZUJNIKA W WANNIE WYCHWYTUJĄCEJ (OPCJONALNIE) Po ykonaniu punktów od 1 do 3 instrukcji odbiornik urządzenia Watchman Sonic Watchman Sonic Advanced Plus powinien być zamontowany Zbiornik Advanced Plus zewnętrzny do zbiornika wewnętrznego. Czujnik nieszczelności powinien być (wanna zawieszony na wysokości 5 cm nad dnem zbiornika zewnętrznego wychwytująca)
  • Página 11 9. SPRAWDZENIE POZIOMU OLEJU W ZBIORNIKU Wykres słupkowy przedstawia poziom oleju w zbiorniku. Uwaga: Wyświetlenie pierwszego dokładnego odczytu przez urządzenie Watchman może nastąpić nawet dopiero po 2 godzinach. PEŁNY WCZESNE PRAWIE PUSTY OSTRZEŻENIE TWOJE URZĄDZENIE WATCHMAN SONIC ADVANCED ZOSTAŁO POMYŚLNIE ZAINSTALOWANE...
  • Página 12: Informacje Techniczne

    Kingspan Water & Energy Ltd, 180 Gilford Road, Portadown, zakupu). Co. Armagh, BT63 5LF, Irlandia Północna. • zostały odesłane do firmy Kingspan Water & Energy w postaci innej, niż zostały pierwotnie dostarczone, Każdy wadliwy produkt, zanim zostanie zwrócony, musi uzyskać...
  • Página 13: Dane Techniczne

    ZASTRZEŻENIE: Alarm nagłego spadku poziomu działa jako ostrzeżenie dla właściciela domu i ma odstraszać potencjalnych złodziei. Nie może on jednak zapobiec kradzieży lub wyciekowi, a właściciele domów powinni podjąć wszelkie uzasadnione kroki w celu zabezpieczenia zbiornika. Kingspan Water & Energy Limited nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty paliwa.
  • Página 14 A. Récepteur B. Joint d’étanchéité C. Vis D. Émetteur Watchman Sonic Advanced E. Vous n’avez pas besoin des pièces C et E de l’embase Watchman Sonic Advanced si l’appareil est fourni avec une cuve EcoSafe. 1. CONTRÔLEZ LE NIVEAU, LA DISTANCE ET LA HAUTEUR Avant de commencer l’installation, assurez-vous que la cuve sur...
  • Página 15: Préparation De La Cuve

    Watchman Sonic Advanced au-dessus ou à moins de 15 cm du REGARD ou du bord de la cuve. Si l’émetteur Watchman Sonic Advanced est placé au-dessus ou trop près de la zone du REGARD, il transmet au récepteur des relevés erronés. (Voir Fig. 5) Veillez à...
  • Página 16 La hauteur maximale de cuve admise est de 3 mètres entre le fond de la cuve et l’emplacement de l’émetteur Watchman Sonic Advanced (lequel ne doit pas être plus bas que le point de remplissage). (Voir Fig. 11). • Cette hauteur ne comprend pas le support/les poteaux sur lesquels repose la cuve.
  • Página 17 Le diagramme à barres représente le niveau de fioul dans votre réservoir. Remarque : Cela peut prendre jusqu’à 2 heures pour qu’un premier relevé précis de l’émetteur Watchman soit affiché. PLEIN AVERTISSEMENT PRESQUE VIDE PRÉCOCE VOUS AVEZ INSTALLÉ AVEC SUCCÈS VOTRE ÉMETTEUR WATCHMAN SONIC ADVANCED...
  • Página 18: Informations Techniques

    Tout produit de mesure jugé défectueux par le client doit être de 1 an. Pour chaque produit garanti, Kingspan Water & Energy renvoyé à ses frais à l’usine Kingspan Water & Energy. Kingspan s’engage à le réparer ou le remplacer et à le renvoyer gratuitement Water &...
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Cependant, comme elle ne peut pas éviter le vol ou des fuites, les résidents doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour s’assurer que le réservoir est sécurisé. Kingspan Water & Energy Limited décline toute responsabilité en cas de pertes de carburants.
  • Página 20 A. Empfänger B. Wetterdichtung C. Schrauben D. Watchman Sonic Advanced-Sender E. Beim EcoSafe-Tank sind die Teile C und E des Watchman Sonic Advanced-Sockels nicht erforderlich. 1. FÜLLSTAND, ABSTAND UND HÖHE PRÜFEN Vor dem Einbau des Watchman Sonic Advanced sicherstellen, dass der dafür vorgesehene Tank:...
  • Página 21 Abstand von weniger als 15 cm zur Tankbänder Fenstereinbuchtung oder zum Tankrand eingebaut wird. Falls der Watchman Sonic Advanced oberhalb oder in der Nähe der Fenstereinbuchtung oder des Tankrands positioniert wird, sendet er falsche Messwerte an den Empfänger. (Siehe Abbildung 5.) Sicherstellen, dass der Ultraschallstrahl wie in...
  • Página 22 Sie Ihre Messwerte. Die zulässige maximale Tankhöhe beträgt 3 Meter vom Tankboden bis zur Position des Außentank Innentankhöhe Watchman Sonic Advanced (die nicht niedriger sein darf als der Einfüllpunkt). (Siehe Abbildung 11.) • Die Höhe wird ohne den Sockel oder die Stützpfeiler berechnet, auf denen der Tank steht.
  • Página 23 9. DEN ÖLSTAND IM TANK PRÜFEN Die Balkenanzeige gibt den Ölstand im Tank wieder. Hinweis: Bevor der erste korrekte Messwert am Watchman angezeigt wird, können bis zu 2 Stunden vergehen. VOLL ERSTE WARNUNG FAST LEER IHR WATCHMAN SONIC ADVANCED IST JETZT ERFOLGREICH INSTALLIERT...
  • Página 24 11. TECHNISCHE INFORMATIONEN Der Watchman Sonic Advanced ist geeignet für Tanks zur Lagerung von Dieselkraftstoff, Wasser, Brennstoff, Kerosin und Gasöl Typ A2, C1, C2 und D gemäß BS 2869. Verwendung für andere Flüssigkeiten nur nach Absprache mit Hersteller und/oder Lieferfirma. Bei einem Stromausfall oder wenn der Empfänger ausgeschaltet...
  • Página 25: Technische Daten

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die Warnung bei plötzlichem Abfall ist eine Warnfunktion für den Hauseigentümer und soll als Abschreckung für mögliche Diebe dienen. Sie kann jedoch Diebstähle oder Undichtigkeiten nicht verhindern, daher müssen Hauseigentümer alle erforderlichen Schritte unternehmen, um die Sicherheit des Tanks zu gewährleisten. Kingspan Water & Energy Limited übernimmt keinerlei Haftung für Brennstoffverluste.
  • Página 26: Comprobación De Nivel, Distancia Y Altura

    DIP A. Empfänger B. Sellado hermético C. Tornillos D. Transmisor Watchman Sonic Advanced E. Base Watchman Sonic Advanced Las piezas C y E no son necesarias si la unidad se suministra con un depósito EcoSafe. 1. COMPROBACIÓN DE NIVEL, DISTANCIA Y ALTURA Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el depósito...
  • Página 27: Preparación Del Depósito

    (imágenes 8 y 9). • Apriete la base del Watchman Sonic Advanced (parte E) en el depósito con los dos tornillos de cabeza cónica autorroscantes de acero inoxidable suministrados (parte C). No los apriete en exceso.
  • Página 28: Instalación Del Sensor De La Pared De Protección (Opcional)

    3 metros desde la base del depósito a la ubicación Depósito interior del Watchman Sonic Advanced (que no debería estar exterior por debajo del punto de llenado). (Imagen 11). • La altura no incluye la base/pilares sobre los que se asienta el depósito.
  • Página 29: Emparejamiento Del Receptor Y El Transmisor

    El gráfico de barras representa el nivel de combustible del depósito. Nota: es posible que transcurran dos horas antes de que aparezca la primera lectura precisa de la unidad Watchman. LLENO PRIMER AVISO CASI VACÍO EL WATCHMAN SONIC ADVANCED SE HA INSTALADO CORRECTAMENTE...
  • Página 30: Información Técnica

    La garantía del Watchman Advanced tiene una validez de un control de Kingspan Water & Energy. año. En el caso de los productos que Kingspan Water & Energy cubra con su garantía, Kingspan Water & Energy reparará o Los sensores dañados por culpa del cliente deberán remitirse sustituirá...
  • Página 31: Especificaciones

    Sin embargo, no puede evitar el robo o la fuga y los propietarios de viviendas deben tomar todas las precauciones posibles para asegurarse de que el depósito está seguro. Kingspan Water & Energy Limited no acepta ninguna responsabilidad ante las pérdidas de combustible.
  • Página 32 Kingspan Water & Energy Ltd. 180 Gilford Road | Portadown Co. Armagh | Northern Ireland | BT63 5LF T: +44 (0) 28 3836 4415 E: [email protected] kingspan.com 5 013 573 87 621 2...

Este manual también es adecuado para:

Watchman sonic plus

Tabla de contenido