Gima Easy ECG Monitor Manual De Uso
Gima Easy ECG Monitor Manual De Uso

Gima Easy ECG Monitor Manual De Uso

Cardio-c pocket ecg - 3 canales

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
ECG TasCabilE Cardio-C - 3 dErivazioni
Cardio-C PoCkET ECG - 3 ChannEl
ECG Cardio-C PoCkET - 3 Canaux
Cardio-C PoCkET ECG - 3 CanalEs
Manuale utente - User manual - Notice d'utilisation - Manual de uso
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using
the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avantd'utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto.
z
33245
Fabbricante/Manufacturer:
Shenzhen Creative Industry Co., Ltd. 2/F Block 3 Nanyou
Tian'an Industry Town - 518054 Shenzhen, GD - P.R.C.
Shanghai International Trading Corp. GmbH (Hamburg)
Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg - Germany
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403
Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056
www.gimaitaly.com
z
z
z
z
0123
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gima Easy ECG Monitor

  • Página 1 Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056 [email protected] - [email protected] www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS ECG TasCabilE Cardio-C - 3 dErivazioni...
  • Página 2 ESPAÑOL advErtEnCia 1. Revise el dispositivo para asegurarse de que no exista daño visible que pueda afectar la seguridad del usuario y el rendimiento en la medición. Detenga el uso de la unidad cuando exista daño evidente. 2. Deje de usar el cable ECG si está dañado, cambiándolo por uno nuevo. 3.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL tabla dE ContEnidos Capitulo 1 VisióN geNeral ....................Aspecto ......................... Nombre y Modelo ....................Estructura ........................Características ......................Aplicación ........................Ambiente Operativo ..................... Capitulo 2 iNstalaCióN ......................Instalación de baterías ..................Capitulo 3 PaNtalla de MeNú Por defeCto ..........Pantalla de menú...
  • Página 4 ESPAÑOL Ahorro de energía ....................Idioma ..........................Capitulo 9 ayUda .......................... Capitulo 10 esPeCifiCaCioNes téCNiCas ............10.1 Medición ECG ......................10.2 Suministro de Energía ..................10.3 Clasificación ......................10.4 Visualización ......................10.5 Memoria de Datos ....................10.6 Dimensión y Peso Total ..................
  • Página 5: Capitulo 1

    11. Toma de entrada DC Toma de alambre de plomo: para conectar al alambre de plomo. 13. Altavoz 14. Electrodo de metal II y III 15. Cubierta de batería, placa de identificación 1.2 nombre y modelo Nombre: Easy ECG Monitor Modelo: PC-80D...
  • Página 6: Estructura

    10. Característica de ahorro de energía. 1.5 aplicación Este Easy ECG Monitor está destinado a la medición y registro de la onda del ECG e del índice promedio cardiaco del paciente adulto. Se puede usar en clínicas y hogares, y es conveniente para ser operado por los mismos pacientes.
  • Página 7: Capitulo 2

    ESPAÑOL Capitulo 2 instalaCión 2.1 instalación de baterías 1. Abrir la cubierta de la batería con un destornillador o una moneda. 2. Insertar cuatro baterías tamaño AA directamente (tal como en la figura 2.1). 3. Cerrar la cubierta de la batería y asegurarla.
  • Página 8: Capitulo 4

    ESPAÑOL Memoria: Maneja registros de ECG incluyendo la revisión del estado de almacenamiento y la eliminación de registros. opción: Configura la medición incluyendo la selección de entrada de señal, tiempo de medición, ancho de banda, configuración de límite de alarma HR e ID del usuario (número ID). Configuración: Configura el sistema incluyendo fecha/hora, idioma, sonido y visualización, etc.
  • Página 9: Métodos De Medición De Ecg

    ESPAÑOL • Medición con electrodo para extremidades: mide señal ECG de 3 canales para el electrodo I, electrodo II y electrodo III de forma simultánea y la muestra. • Medición con electrodo para pecho: mide la señal del ECG del canal único con un electrodo para pecho diferente según la colocación del electrodo. Es adecuado para la medición a largo plazo. 4.1 métodos de medición de ECG Se recomienda lavar la piel con agua y JABÓN para mantener la humedad sin estar graso.
  • Página 10 ESPAÑOL • Medición en la pierna La onda ECG detectada con medición en pierna es equivalente al Cable II de evaluación regular de ECG. Acomódese al sentarse, y luego eleve su pierna izquierda apoyándola sobre un banco. Sostenga el dispositivo con la mano derecha al realizar la medición y asegúrese de que los dedos toquen el electrodo de metal II y III, coloque el electrodo I en la pierna izquierda sobre...
  • Página 11 ESPAÑOL de señal. Así, los 3 canales del electrodo I, II y III en extremidades pueden ser medidos y visualizados de forma simultánea y continua. En la medición se pueden utilizar electrodos adhesivos o electrodos tipo ‘clip’ para extremidades (opcional). La colocación de los electrodos se muestra en la figura 4.5 R (rojo): colocar en el interior del brazo derecho...
  • Página 12: Procedimiento De Medición

    ESPAÑOL operación: Conecte bien los cables de plomo tras haber colocado los electrodos y luego inserte el conector en el dispositivo; encienda el dispositivo para seleccionar “electrodo en pecho” para la entrada de señal y configure el tiempo de medición en el menú opciones de configuración;...
  • Página 13: Medición Rápida Con Electrodos Incorporados

    ESPAÑOL 4.2.2 medición rápida con electrodos incorporados Consulte la sección 4.1 “Medición en la mano” para que asegurarse de que los electrodos estén bien conectados con la piel. En la pantalla de menú por defecto, presione el botón de medición “ ” para entrar directamente en la pantalla de preparación para medición rápida.
  • Página 14 ESPAÑOL Visualización en pantalla: 1. “00: 00: 01”: Tiempo de medición 2. “X1”: “X1”: Escala de amplitud de onda ECG; “X2”: dos veces la escala nominal; “X4”: cuatro veces la escala nominal. 3. “♥”: Indicador de latidos del corazón. Parpadea mientras late el corazón. 4.
  • Página 15: Descripción Del Resultado De Medición Y Análisis De Datos

    ESPAÑOL • Durante la medición rápida, si el dispositivo no verifica el óptimo contacto con los electrodos o la señal es escasa, no podrá calcular el valor promedio de HR, el resultado de la medición es “escasa señal, mida nuevamente”, este dato no será guardado. • Durante la medición, si la colocación de electrodos pierde contacto, mostrará el mensaje “escasa señal”. Si se trata de medición con cable conductor externo, el valor de HR mostrará...
  • Página 16: Capitulo 5

    ESPAÑOL Notas: 1. Mensajes de voz para estado de operación y resultado de medición. 2. El dispositivo puede brindar 19 tipos de visualización de resultados de mediciones de ECG al utilizar la medición rápida. Las descripciones del resultado de medición pueden consultarse en el anexo 2 para más detalles.
  • Página 17: Revisión De Onda

    ESPAÑOL : Indica la medición del cable en el pecho con electrodos externos (Con 3 cables conductores) Indica la medición rápida (con electrodos incorporados) Nota: la lista de Id sólo mostrará el ID que contiene datos. 5.2 revisión de onda En la lista de registros, seleccione un registro, luego presione el botón ok “”.
  • Página 18 ESPAÑOL “¿Está seguro de borrar este registro?”, como se muestra en la pantalla de la figura 5.6. Puede borrar este registro según los mensajes. • Para la medición de cables conductores externos (electrodo para pecho y electrodo para extremidades), la visualización muestra 5 líneas de ondas comprimidas, cada línea contiene 30 segundos de datos de ondas como se muestra en la figura 5.4.
  • Página 19: Capitulo 6

    ESPAÑOL Figura 5.9 Figura 5.10 Figura 5.11 Irregolarità rilevata nella Nessuna irregolarità rilevata Irregolarità rilevata derivazione degli arti misurazione mediante misurazione mediante derivazioni esterne derivazioni esterne Capitulo 6 manEjo dE datos Seleccione el icono “Memoria” en el menú por defecto, luego presione el botón “”...
  • Página 20: Borrar Todo

    ESPAÑOL “Este ID no puede ser eliminado”. 2. Si tiene un nuevo ID, presione el botón ok “” para borrar el registro seleccionado según el mensaje: “¿Está seguro de borrar este ID?”. • situación 2: existen registros de datos bajo este ID. Al presionar el botón ok “”...
  • Página 21: Capitulo 7

    ESPAÑOL Capitulo 7 ConFiGuraCión dE la oPCión dE mEdiCión En el menú por defecto, seleccione “Opción” y luego presione el botón ok “” para entrar en la configuración opcional de parámetros para medición, como muestra la figura 7.1. Visualización en pantalla: • id del Usuario: Visualización del ID establecido No.
  • Página 22: Creación De Nuevo Id

    ESPAÑOL 7.1 Creación de nuevo id En el menú de configuración “Opción”, seleccione el apartado “Nuevo ID” del menú desplegable de ID, como muestra la figura 7.2. operación: 1. Presione el botón de navegación “/”, “ ó ”: Mueva el cursor hacia arriba/ hacia atrás.
  • Página 23: Configuración De Brillo

    ESPAÑOL • Voz: Ajuste el volumen con el botón de navegación. Mueva el icono de deslizamiento a la izquierda que significa que el volumen de voz es mínimo; mueva el icono de deslizamiento a la derecha que significa que el volumen de voz es máximo. 8.2 Configuración de brillo La pantalla de configuración de brillo se muestra en la figura 8.3.
  • Página 24: Apagado Automático

    ESPAÑOL 8.4 apagado automático La configuración de tiempo de espera para el apagado automático se muestra en la figura 8.5. Presione el botón de navegación “/”, “ ó ” para configurar el tiempo de espera. Presione el botón Volver “” al terminar la configuración.
  • Página 25: Suministro De Energía

    ESPAÑOL Capitulo 9 ayuda En la pantalla del menú por defecto, seleccione “Ayuda”, luego presione el botón ok “” para entrar en la pantalla de información. En la pantalla de información, puede buscar las “FAQ”, “Cómo hacer”, “información de ECG” e información sobre versión de software.
  • Página 26: Clasificación

    ESPAÑOL apagado automático: configuración de tiempo de espera de 90 segundos a 15 minutos. Umbral de indicación de voltaje de batería baja: 4.4V +/±0.2V. 10.3 Clasificación el tipo de protección contra shock eléctrico: Equipo potenciado internamente el grado de protección contra shock eléctrico: Parte aplicada tipo BF el grado de protección contra la entrada dañina de líquido: Equipo ordinario sin protección contra entrada de líquido.
  • Página 27: Capitulo 11 Mantenimiento

    ESPAÑOL Capitulo 11 mantenimiento 1. Cambie las baterías cuando aparece el icono de bajo voltaje. 2. Se recomienda limpiar el electrodo de metal con alcohol médico, cuando la señal de medición sea demasiado débil. 3. Limpie la superficie de la unidad con un paño limpio o deje que se seque al aire.
  • Página 28: Capitulo 12. Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Capitulo 12. rEsoluCión dE ProblEmas El dispositivo no enciende. Causa Posible Solución 1. Las baterías están drenadas 1. Cambie las baterías. o casi drenadas. . 2. Las baterías no se han 2. Reinstale las baterías. colocado adecuadamente. 3. El dispositivo está roto. 3.
  • Página 29: Capitulo13 Clave De Símbolos

    ESPAÑOL Capitulo13 ClavE dE símbolos Símbolo Descripción Símbolo Descripción Indicador de batería Ritmo cardiaco (Unidad: ♥ latidos por minuto) Botón de energía Botón de atajo para medición de ECG Botón de confirmación Botón de Volver   Botón de navegación Puerto USB ...
  • Página 30 ESPAÑOL 2. Medición con electrodo para pecho (colocar en el pecho) R (rojo): debajo de la clavícula y cerca del hombro izquierdo; L (amarillo): debajo de la clavícula y cerca del hombro derecho; F (verde): en el pecho, consulte la figura 4 (ubicación de V1-V6 es opcional). N (negro): sin usar.
  • Página 31 ESPAÑOL 4. F (verde) ubicación de electrodo de medición con electrodo para pecho La ubicación de los electrodos ECG: ubicación de electrodos para V1-V6 en el 4º espacio intercostal en el borde derecho del esternón en el 4º espacio intercostal en el borde izquierdo del esternón mitad entre la V2 y V4 en el 5º...
  • Página 32 ESPAÑOL anexo 2 dEsCriPCión dE rEsultados dE mEdiCión No. Descripciones de Resultado Notas: (bpm: hora/minuto) de Medición eCg No se hallo irregularidad 60 bpm ≤ HR ≤ 100 bpm, sin HR irregular encontrado Sospecha de un latido 100 bpm < HR <= 110 bpm un tanto rápido HR>...
  • Página 33 ESPAÑOL anexo 3 ConoCimiEnto GEnEral dE ECG ritmo sinusal irregular: En las condiciones sinusales, el nodo SA marca el corazón con la tasa de regularidad y el ritmo normal. El ritmo cardíaco está en el rango de 60 a 100 veces por minuto y el ritmo es regular.
  • Página 34 ESPAÑOL dispositivo puede ponerse en duda como bradicardia. síntoma: ritmo cardiaco<60bpm indicación: Ocurre cuando las personas sanas se quedan dormidas y se puede encontrar en atletas (o aquellos que practican deporte frecuente), personas mayores o personas de excitación vaga. Patología: Síndrome del seno enfermo, enfermedad isquémica del corazón, miocardiopatía, hipertensión intracraneal, hipopotasemia aumentada, la temperatura baja, el período de convalecencia de una enfermedad infecciosa aguda o después de usar algunos...
  • Página 35 ESPAÑOL para confirmar, así que guarde la figura temporal en el tiempo. Al ver a un doctor, puede pedirle que analice su carácter de prematuro (contracción auricular prematura, contracción Nodal prematura, contracción ventricular prematura o latido prematuro multienfoque) y ayudar en la cura. síntoma del individuo examinado: El latido de corazón normal está...
  • Página 36 ESPAÑOL por la respiración profunda, taquipnea, cambios de posición, tragar, etc. También aparece en la enfermedad cardiaca funcional, como síndromes de Wolff - Parkinson-White , enfermedad reumática del corazón, enfermedad cardíaca coronaria, miocardiopatía, enfermedad cardíaca congénita, reacción medicinal (toxicosis digitalis), etc. sugerencia: Si sucede cada cierto tiempo, consulte a un médico lo antes posible.
  • Página 37: Condiciones De Garantía Gima

    La garantía es válida por un plazo de 12 meses a partir de la fecha de suministro GIMA. Durante el periodo de vigencia de la garantía se procederá a la reparación y/o sustitución gratuita de todas las partes defectuosas por causas de fabricación bien comprobadas,...

Este manual también es adecuado para:

Pc-80d

Tabla de contenido