Enlaces rápidos

1
Using Your USB-C Adapter/Hub
1. Plug your USB-C Adapter/Hub into the USB-C port on your Laptop/Tablet.
2. Plug in any devices with an USB-A connector to the USB-A port on your
USB-C Adapter/Hub.
2
External Hard Drive
Sådan bruger du din USB-C-adapter/-hub
1. Forbind din USB-C-adapter/-hub til USB-C-porten på din laptop/tablet.
2. Sæt en enhed med en USB-A-forbindelse i USB-A-porten på din
USB-C-adapter/-hub
3
Ekstern harddisk
Intrucciones de Uso del tu Hub/Adaptador USB-C
1. Conecta tu Hub/Adaptador USB-C en el puerto USB-C de tu Portátil/Tablet
2. Conecta dispositivos con conector USB-A en el puerto USB-A en tu
Hub/Adaptador USB-C.
4
Disco Duro Externo
Verwenden Sie USB-C-Adapter / -Hubs
1. Schließen Sie Ihren USB-C-Adapter / Hub an den USB-C-Anschluss Ihres
Laptops / Tablets an
2. Schließen Sie alle Geräte mit einem USB-A-Anschluss an den
USB-A-Anschluss an Ihrem USB-C-Adapter / Hub an.
5
Externe Festplatte
Χρησι οποιόντα τον USB-C αντάπτορα
1. Συνδέστε τον USB-C αντάπτορα στην USB-C θύρα του Laptop/Tablet
2. Συνδέστε οποιαδήποτε συσκευή ε USB-A βίσ α στην USB-A θύρα του
USB-C αντάπτορα.
6
Εξωτερικό Σκληρό
Utilisation de votre adaptateur/hub USB-C
1. Branchez votre adaptateur/hub USB-C dans le port USB-C de votre
ordinateur portable / tablette.
2. Branchez tous les périphériques avec un connecteur USB-A sur le port
USB-A de votre adaptateur/hub USB-C.
7
Disque dur externe
16
User Guide
Model No. UC400, UC430, UC500
English | Dansk | Español | Deutsch | Ελληνικά | Français | Italiano
Suomi | Nederlands | Svenska | Norsk | Português
1
USB-C
2
USB Flash Disk
USB Mouse
1
USB-C
2
USB- ashdisk
USB-mus
1
USB-C
2
Memoria Flash USB
Ratón USB
1
USB-C
2
USB Flash-Speicher
USB Maus
1
USB-C
2
ίσκο
USB ίσκο
USB Ποντίκι
1
USB-C
2
Disque mémoire ash USB
Souris USB
Contact US
If you have any questions related to the product,
please contact us for technical support:
http://www.tp-link.com/support
For more information, please refer to:
www.tp-link.com
Safety Information
Keep the device away from water, re, humidity or
hot environments.
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
If the product appears to be out of function or have any
visible abnormalities, stop using the product
immediately and contact us or distributor.
This USB Adapter can be powered only by computers that
comply with Limited Power Source(LPS).
USB 3.0
*
To transfer data at full speed,
Please read and follow the above safety information when
your computer peripherals,
cable and software must all
operating the device. We cannot guarantee that no accidents
support USB 3.0.
or damage will occur due to improper use of the device.
Please use this product with care and operate at your own risk.
Camera
Sikkerhedsoplysninger
Hold apparatet væk fra vand, brand, fugt eller varme miljøer.
Forsøg ikke at skille enheden ad, reparere eller ændre enheden.
Hvis produktet lader til at være i uorden eller vise tegn på
synlige uregelmæssigheder, skal du straks
holde op med at bruge det og kontakte os eller distributøren.
USB-adapteren kan kun bruges med computere, der overholder
Limited Power Source (LPS) ("begrænset strømforsyning").
USB 3.0
Følg ovenstående vejledning når du betjener enheden. Vi kan
*
For at kunne overføre data med
ikke garantere, at ingen ulykker eller skader sker på grund af
maksimal hastighed skal dit
computertilbehør,
forkert brug af enheden. Brug dette produkt med
kabler og software
understøtte USB 3.0.
forsigtighed og på egen risiko.
Kamera
Información de Seguridad
Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o
entornos calurosos.
No intente desmontarlo, repararlo o modi car el dispositivo.
Si el producto parece dejar de funcionar o presenta
algún defecto visible, pare su uso inmeiatamente y contacta
con nosotros o con el distribuidor.
Este Adaptador USB puede ser alimentado solamente por
ordenadores que cumplan con Fuente de
USB 3.0
Alimentación Limitada (LPS).
*
Para transferir datos a velocidad
máxima, periféricos de
ordenador, cable y software
Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad
deben soportar USB 3.0.
cuando el dispositivo esté funcionando. No nos haremos
responsables de posibles daños o accidentes que puedan
ocurrir debido a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor
utilice este producto de manera correcta y bajo su
propia responsabilidad.
Cámara
Sicherheitsinformationen
Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer
oder sehr warmen Umgebungen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen
oder zu manipulieren.
Wenn das Produkt nicht funktioniert oder eine o ensichtliche
Abnormalität aufweist, verwenden Sie das Produkt nicht mehr
sofort und kontaktieren Sie uns oder den Händler.
Dieser USB-Adapter kann nur von Computern gespeist
USB 3.0
werden, die "Limited Power Source" (LPS) unterstützen.
*
Um Daten mit voller
Geschwindigkeit zu übertragen ,
müssen Ihre
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät
Computerperipheriegeräte, Kabel
und Software USB 3.0
betreiben. Bei unsachgemäßer Verwendung können wir
unterstützen.
nicht garantieren, dass keine Unfälle oder Schäden auftreten.
Behandeln Sie das Gerät p eglich und auf eigene Gefahr.
Kamera
Πληροφορίε Ασφάλεια
Κρατήστε τη συσκευή ακριά από νερό, φωτιά,
υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα.
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρ ολογήσετε, επισκευάσετε ή
τροποποιήσετε τη συσκευή.
Εάν το προϊόν φαίνεται να είναι εκτό λειτουργία ή έχει κάποια
ορατή ανω αλία, στα ατήστε να χρησι οποιείτε το προϊόν
α έσω και επικοινωνήστε αζί α ή ε το διανο έα.
Αυτό το τροφοδοτικό USB πορεί να χρησι οποιηθεί όνο
USB 3.0
ε υπολογιστέ που είναι συ βατοί ε την τεχνολογία
*
Για εταφορά δεδο ένων ε τη
Limited Power Source (LPS).
έγιστη ταχύτητα, τα
περιφερειακά του υπολογιστή, τα
καλώδια και τα λογισ ικά πρέπει
να υποστηρίζουν USB 3.0
Παρακαλού ε διαβάστε και ακολουθήστε τι παραπάνω
πληροφορίε ασφάλεια κατά τη χρήση τη συσκευή . εν
πορού ε να σα εγγυηθού ε ότι δεν θα υπάρξουν ατυχή ατα ή
βλάβε αν πραγ ατοποιήσετε λανθασ ένη χρήση τη συσκευή .
Παρακαλού ε να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντο .
Κά ερα
Consignes de sécurité
Maintenir l'appareil à l'écart de l'eau, du feu,
de l'humidité ou de tout environnement chaud.
Ne pas tenter de démonter, réparer ou modi er l'appareil.
Si le produit semble être hors fonction ou avoir des
anomalies visibles, veuillez arrêter d'utiliser le produit
immédiatement et contactez-nous ou le distributeur.
L'adaptateur USB ne doit être alimenté que par un ordinateur
conforme aux spéci cations LPS (Limited Power Source).
USB 3.0
*
Pour transférer des données à
Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité
pleine vitesse, vos périphériques
informatiques, câble et logiciel
ci-dessus avant d'utiliser l'appareil. Nous ne pouvons garantir
doivent tous supportés USB 3.0.
qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'un
usage incorrect de l'appareil. Merci d'utiliser cet appareil
avec précaution, le non respect des consignes de sécurité est à
vos risques et périls.
Caméra
English
Dansk
Español
Deutsch
Ελληνικά
Français
REV 1.0.0 7106508130
loading

Resumen de contenidos para TP-Link UC400

  • Página 1 User Guide Model No. UC400, UC430, UC500 English | Dansk | Español | Deutsch | Ελληνικά | Français | Italiano Suomi | Nederlands | Svenska | Norsk | Português Using Your USB-C Adapter/Hub Safety Information 1. Plug your USB-C Adapter/Hub into the USB-C port on your Laptop/Tablet.
  • Página 2 Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.tp-link.com/en/ce. ια του παρόντο η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συ ορφώνεται ε τι απαιτήσει και άλλου σχετικού κανονισ ού των οδηγιών 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC και 2011/65/EU. Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συ ώρφωση ε του κανονισ ού τη Ε.Ε. στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.

Este manual también es adecuado para:

Uc430Uc500