Tabla de contenido

Enlaces rápidos

QUICK STARTUP
GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
QUICK START GUIDE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi Aqualife 5

  • Página 1 QUICK STARTUP GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA GUIA DE INÍCIO RÁPIDO QUICK START GUIDE...
  • Página 2 30mA RCD KW required Distance 6 - 11 m 11 - 15 m 15 - 20 m 6a - Single phase 6b & 6c - Three phase...
  • Página 3 Three-phase line 380V III BP21G1WL 230V Remove bridges; 3 ϸ 3x16A J51-J88 and J52-J62 Changes this bridges J60-J36 -> TO J60-J45 F6 30A Line 1 1 BRN K8 30A J41-J12 -> TO J41-J79 Neutral Line 2 2 BRN Power requirements: Line 3 3 BRN 3 Services 5 wires: Line 2, Line2,...
  • Página 4 SPA SYSTEM CONFIGURATION https:/ /www.youtube.com/watch?v=EvKx_CkS_tw pH: 7,2 - 7,6 : 1-1,5 PPM...
  • Página 5 ESPAÑOL ATENCIÓN El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN ............................65 2. ADVERTENCIAS GENERALES ......................65 3.1. Advertencias ............................67 3.2. Colocación y ubicación del spa ....................67 3.4. Llenado del spa ..........................73 3.5. Conexión eléctrica ........................74 4. PUESTA EN MARCHA ..........................81 4.1. Puesta en marcha del sistema ....................81 4.2.
  • Página 8: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN Este manual tiene toda la información necesaria para poder gozar en plenitud de su SPA. Debe dedicar un tiempo a leer todos los puntos que le detallamos a continuación. Además, debe leer el manual de instalación que encontrará junto con este manual. Si usted tiene cualquier pregunta o duda sobre el funcionamiento o mantenimiento de este producto, contacte con el distribuidor de su zona.
  • Página 9 • Durante el funcionamiento algunas partes del equipo están a voltajes eléctricos peligrosos. El trabajo sobre cada elemento o los equipos a ellos ligados sólo podrá efectuarse después de haberlos desconectado de la red eléctrica de alimentación y después de haber desconectado los dispositivos de arranque. •...
  • Página 10: Instalación Y Montaje

    3. INSTALACIÓN Y MONTAJE 3.1. Advertencias • Durante la conexión de los cables eléctricos al equipo, cuidar la disposición en el interior de la caja de conexiones, verificar que no queden trozos de cable en el interior después del cierre y que el conductor de tierra esté correctamente conectado. •...
  • Página 11: Instalación En Interiores

    Situarlo preferiblemente lejos de zonas arboladas, ya que las hojas que caen de los árboles pueden obstruir el filtro. En caso de ubicar el Spa en zonas acristaladas, evitar que los rayos del sol incidan sobre el Spa a través de cristales, ya que pueden aumentar en exceso la Temperatura. INSTALACIÓN EN INTERIORES Se aconseja prever algún desagüe en la zona del Spa, para evitar acumulación de agua a su alrededor y evitar así...
  • Página 12: Transporte

    SWIMSPA TRANSPORTE A1. SWIMSPA - CONTAINER DOWNLOAD DESCARGA DEL CONTAINER A1. SWIMSPA - CONTAINER DOWNLOAD 3.000 kg 3.000 kg A2. SWIMSPA - CONTAINER DOWNLOAD DESCARGA DEL CONTAINER 3.000 Kg A3. SWIMSPA - TRUCK DOWNLOAD DESCARGA DEL CAMIÓN 3.000 Kg...
  • Página 13: Instalación

    INSTALACIÓN Dimensions & Weight: Dimensiones y peso: INSTALACIÓN B. SWIMSPA - INSTALLATION See Technical Doc. Ver Doc. Técnica Protection Protección Protection Protección...
  • Página 14 Dimensions in mm Dimensiones en mm 1385 Losa de hormigón Reinforced concrete slab Arena compactada Compacted sand fill A-A’ A’ A’ 2300 3200 Swim Spa Swimspa Reinforced concrete slab Losa de hormigón 5000 6200 Notas: Este es un dibujo/ejemplo representativo. Para realizar el diseño y ejecución, se recomienda que consulte con un especialista de construcción/ingeniero para garantizar que el terreno aguante la losa de cimentación de hormigón con el Swimspa lleno de agua, incluyendo el peso de las personas que vayan a usar el SwimSpa y muebles u otros...
  • Página 15 Una vez asentado correctamente el spa, termine la obra con azulejos o similar teniendo en cuenta que el contorno del casco del spa nunca esté en contacto directo con la obra (se debe dejar un mínimo de 1 centímetros en todo el contorno). Tenga en cuenta que deberá...
  • Página 16: Llenado Del Spa

    3.4. Llenado del spa SPA PRIVADO El Spa no dispone de un sistema de llenado específico. Se recomienda utilizar un sistema de llenado manual con una manguera de jardín o similar. Proceder de la siguiente manera: • Antes de iniciar el llenado del Spa, localizar la válvula de desagüe (ver apartado 3.3. Desagüe del spa), y asegurarse de que está...
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    ATENCIÓN Durante el proceso de llenado se debe evitar el acceso de agua a las partes eléctricas. El uso de agua de mar en el Spa, produce en breve tiempo, un deterioro generalizado en todos los componentes del circuito. No llenar el Spa con agua caliente pues podría disparar el termostato de seguridad y dañar los equipos y conexiones.
  • Página 18: Peligro - Riesgo De Descarga Eléctrica

    PELIGRO - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Antes de realizar cualquier trabajo en el Spa, debe desconectarse la alimentación eléctrica (diferencial en posición OFF, o bien desconexión del cable de la red). • No intente acceder a ningún componente eléctrico si no es una persona técnicamente formada o el Responsable de Mantenimiento.
  • Página 19: Instalación Del Diferencial

    INSTALACIÓN DEL DIFERENCIAL La instalación eléctrica debe incorporar un diferencial de alta sensibilidad de 2 polos en el cuadro de entrada de corriente general (el diferencial no se suministra con el Spa) IMPORTANTE Es imprescindible que el propietario del Spa pruebe y restablezca el interruptor diferencial periódicamente para verificar el buen funcionamiento del mismo.
  • Página 20 A3 En posición «ON», añade dos bombas de alta velocidad (o una bomba de alta velocidad y un ventilador) con calentador. A4 En posición «ON», añade cuatro bombas de alta velocidad (o tres bombas de alta velocidad y un ventilador) con calentador. A5 En posición «ON», activa la norma B de Amperaje especial.
  • Página 21 SECCIÓN DE LOS CABLES Para determinar la sección de los conductores de la instalación eléctrica se deben tener en cuenta los valores que se reflejan en dicha Hoja de Especificaciones Eléctricas junto con la siguiente tabla: KW requeridos Distancia Sección nominal del cable en mm 6 - 11 m 11 - 15 m 15 - 20 m...
  • Página 22 Fijar los terminales tal y como se indica en los siguientes esquemas y del tipo de alimentación eléctrica. LÍNEA MONOFÁSICA F6 30A K8 30A 230V 1 ϸ 1x32A LÍNEA TRIFÁSICA 400V 230V 3 ϸ 3x16A Línea trifásica 380V III BP21G1WL Line 1 1 BRN Neutral...
  • Página 23 230V 3 ϸ 3x16A Línea trifásica 400V BP013G1 & BP013G2 Retirar puentes: Unfused Requisitos de potencia: conectar J51 y J58 3- servicios 5 cables: Línea 2, conectar J52 y J36 Línea 2, Línea 3, Neutro, Tierra Cambiar estos puentes: Line 3 3 BRN de 400VCA, 50/60 Hz* trifásico, J41 -J53 ->...
  • Página 24: Puesta En Marcha

    4. PUESTA EN MARCHA 4.1. Puesta en marcha del sistema Compruebe las siguientes configuraciones antes de usar su spa, en función del sistema del que disponga: · TP-600 CONFIGURACI´ÓN DE LA TEMPERATURA | TP600 Al utilizar un cuadro con botones arriba y abajo (botones de temperatura), si se pulsa uno de ellos la temperatura parpadeará.
  • Página 25: Tratamiento Del Agua

    · PANEL TÁCTIL CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA | PANEL TÁCTIL H = Rango temperatura alta. L = Rango temperatura baja. Sube la temperatura establecida. Temperatura actual del agua. Baja la temperatura establecida. CONFIGURAR LA FILTRACIÓN | PANEL TÁCTIL filtración principal Usando el mismo modo de navegación y ajuste que cuando se configura la hora, los ciclos de filtrado se configuran usando una hora de comienzo y una duración.
  • Página 26: Desinfección Del Agua

    ATENCIÓN Es muy importante mantener un correcto nivel del pH tanto para el buen funcionamiento del desinfectante como para evitar corrosiones o incrustaciones en el Spa. Un nivel inadecuado de pH puede ocasionar daños que en ningún caso serán cubiertos por la garantía de su Spa. •...
  • Página 27: Instrucciones De Uso

    5. INSTRUCCIONES DE USO 5.1. Advertencias en el uso del spa Lea detenidamente las recomendaciones siguientes para prevenir accidentes: • No poner en marcha el equipo sin agua en el interior del Spa. • Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando estén bajo supervisión o se les hayan dado las instrucciones relativas a un uso seguro del dispositivo y entiendan los peligros existentes.
  • Página 28: Riesgo De Hipertermia

    o parcialmente en el agua. En caso de necesidad, quite el apoyacabezas hasta que los niveles de los productos químicos se hayan estabilizado. Los daños ocasionados por un uso incorrecto no serán contemplados como garantía del producto. • El Spa viene provisto de una cubierta diseñada para proteger la superficie acrílica del Spa de los rayos solares cuando su Spa no se utiliza.
  • Página 29: Sistemas

    5.2. Sistemas SISTEMAS EXISTENTES Su spa está equipado con un sistema de control electrónico que le permitirá regular la temperatura del agua, escoger el ciclo de filtración que mejor se adapte a sus necesidades y accionar las bombas de masaje y la bomba soplante. También le permitirá encender y cambiar el color y la secuencia de la iluminación de su spa.
  • Página 30 Después de dar la corriente en el cuadro de distribución principal, la pantalla del cuadro superior procederá con secuencias específicas. Estas secuencias son normales y ofrecen una serie de datos relativos a la configuración del control del jacuzzi. MODO DE CEBADO - M019 | TP600 Este modo durará...
  • Página 31: Ajuste De La Temperatura

    Se puede salir manualmente del modo de cebado si se pulsa un botón «Temp» (arriba o abajo). Tenga presente que, si usted no sale manualmente del modo de cebado en la forma descrita, este modo terminará automáticamente tras 4-5 minutos. Compruebe que la(s) bomba(s) se haya(n) cebado una vez transcurrido este plazo.
  • Página 32 Pantalla principal LEYENDA Cuando la Temperatura parpadee, Indica un segmento cambiante o parpadeante apriete Light varias veces hasta Indica un Mensaje Progresivo o Alternante – que aparezca MODE en la pantalla. cada ½ segundo Botón de temperatura, utilizado para “Acción” Pantalla principal Botón Light o especial “Choose”, en función de para fijar...
  • Página 33: Fijación De Ciclos De Filtrado

    FIJACIÓN DE CICLOS DE FILTRADO | TP600 Pantalla principal Cuando la temperatura parpadee, pulse Light repetidamente hasta que aparezca FLTR 1 en el LCD. Fija hora de inicio Muestra/parpadea hora de inicio Selecciona minutos Sets 15-minute increments Waiting Several Seconds Reverts to Original Setting *****...
  • Página 34: Sistema Control Para Panel Táctil

    SISTEMA CONTROL PARA PANEL TÁCTIL Llene el spa hasta el nivel de funcionamiento correcto. Asegúrese de abrir todas las válvulas y los chorros de agua antes del llenado para purgar la máxima cantidad de aire de las tuberías y del sistema de control durante el proceso de llenado. Después de encender el dispositivo en el panel principal, el panel lateral superior mostrará...
  • Página 35 como el panel están bloqueados, únicamente aparecerá el bloqueo del panel, dado que el bloqueo de los ajustes no tiene sentido en este caso. Cuando el panel esté bloqueado, la pantalla de ajustes únicamente mostrará los elementos afectados por dicho bloqueo (información del sistema y pantallas de bloqueo). = Invertir (o dar la vuelta a) la pantalla.
  • Página 36: Pantalla De Configuración

    PANTALLA DE CONFIGURACIÓN | PANEL TÁCTIL En la pantalla de configuración es donde toda la programación y otras funciones del spa se pueden controlar. Cada icono de la pantalla de ajuste le llevara a una pantalla diferente, donde una o más funciones se podrán ver y/o editar. El símbolo calentar le lleva a la pantalla donde podrá...
  • Página 37: Filtración

    MODO CALENTAR - A PUNTO vs REPOSO | PANEL TÁCTIL Para que se caliente el spa es necesario que una bomba haga circular el agua a través del calentador. La bomba que lleva a cabo esta función se llama “bomba de circulación”.
  • Página 38: Uso De Los Jets

    funcionamiento algunos ciclos de purga por día, independientemente del número de ciclos de filtrado. En este caso, puede que el ciclo de purga no coincida con el inicio del ciclo de filtrado.Si el ciclo 1 de filtrado está configurado de manera continua (24 horas), activando el ciclo de filtrado 2 se realizará...
  • Página 39: Control Del Swimspa

    5.4. Control del swimspa A - Control contracorriente Con este control podrá seleccionar la potencia de los jets contracorriente inferiores y del masaje. B – Control de fuentes Con este dispositivo podrá controlar el caudal de las fuentes. Las fuentes sólo funcionan si el ciclo de filtración está...
  • Página 40: Extras

    5.7. Extras AROMATERAPIA El sistema de AROMATHERAPY ofrece al cliente un mar de sensaciones, introduciendo a través del circuito de masaje de aire, el aroma escogido. El sistema de AROMATHERAPY no genera ningún tipo de residuo en el agua, como ocurre con los aceites convencionales, que ensucian el agua y pueden provocar sensaciones desagradables, así...
  • Página 41: Pantalla De Inicio

    PANTALLA DE INICIO bba2 funciona para teléfonos y tabletas con sistema iOS o Android. Pulse este botón CONEXIÓN BLUETOOTH 1. Encienda el paquete de sistema con bba2 ya conectado al paquete de sistema. Topside Panel Options spaTouch 2 1. Encienda el paquete de sistema 1- Power up the system pack with bba2 con bba2 ya conectado al paquete already connected to the system pack.
  • Página 42: Pantalla Del Bluetooth

    3 - Active la función Bluetooth de su dispositivo inteligente o dispositivo de música. 4 - En su dispositivo inteligente o dispositivo de música, haga clic en Buscar dispositivo Bluetooth. Asegúrese de estar lo suficientemente cerca del spa. 5 - Seleccione “PPME70BT” en la lista de emparejamiento. 6 - Haga clic en «Conectar».
  • Página 43: Uso Adecuado

    Estos botones configuran los valores de Ajustes Estos botones permiten navegar hasta los siguientes Ajustes: Hay dos tipos de filtros de audio: paso bajo, paso alto. Estos · Balance (Equilibrio) filtros se aplican únicamente a la salida del altavoz trasero. ·...
  • Página 44: Instrucciones De Mantenimiento

    3. Al nadar cualquiera de los 4 estilos, encuentre un ritmo de brazada con el que fluctúe de delante hacia atrás, pero que le permita permanecer prácticamente en el mismo espacio de nado definido. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 1. Enjuague el KIT DE FITNESS con agua fresca después de cada uso. 2.
  • Página 45: Mantenimiento

    6. MANTENIMIENTO Los Spas están construidos con la máxima calidad, y con los materiales de mayor durabilidad, disponibles. Un cuidado y mantenimiento correcto determinará la larga vida de su Spa y sus componentes. 6.1. Advertencia • Antes de proceder a realizar cualquier intervención de mantenimiento eléctrico o mecánico, asegúrese que la máquina haya sido desconectada de la red de alimentación y de que los dispositivos de puesta en marcha estén bloqueados.
  • Página 46: Protección Anticongelación

    PROTECCIÓN ANTICONGELACIÓN En el caso de que los sensores de temperatura detecten una caída de ésta por debajo de 6.7ºC, la resistencia y la bomba de filtración se conectarán automáticamente para evitar la congelación del agua y los daños que esto podría causar a su Spa. El equipo se mantendrá...
  • Página 47: Uso De Productos Especiales

    ATENCIÓN Es muy importante mantener un correcto nivel del pH tanto para el buen funcionamiento del desinfectante como para evitar corrosiones o incrustaciones en el Spa. Un nivel inadecuado de pH puede ocasionar daños que en ningún caso serán cubiertos por la garantía de su Spa. •...
  • Página 48: Desengrasante-Spa

    • ANTICALCAREO-SPA: Evita la precipitación de las sales de calcio (incrustaciones), sobre en todo en aguas duras. Este producto se adiciona semanalmente y cada vez que se renueva el agua. • ALGICIDA-SPA: Este alguicida previene el crecimiento de las algas en el agua del Spa. •...
  • Página 49: Mantenimiento Del Filtro

    GUÍA RÁPIDA DE APLICACIÓN DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS Motivo de su utilización Cantidades por m de agua Frecuencia de uso Añadir en caso de que el test Añadir según recomendación Analizar diariamente el pH con pH Minor Spa de pH esté por encima de los del fabricante del producto el Test de pH.
  • Página 50: Limpieza Del Filtro Telescópico

    LIMPIEZA DEL FILTRO TELESCÓPICO 1. Desconectar el equipo eléctrico. Diferencial en posición OFF. 2. Desenroscar la tapa superior del Filtro. 3. Extraer El Cartucho. 4. Limpiar el cartucho con agua a baja presión. LIMPIEZA DEL FILTRO A PRESIÓN 1. Desconectar el equipo eléctrico. Diferencial en posición OFF. 2.
  • Página 51: Limpieza Del Prefiltro De La Bomba

    6.4. Limpieza del prefiltro de la bomba Es conveniente revisar periódicamente el estado del prefiltro de la bomba para evitar la obturación de éste. Si se observa suciedad acumulada habrá que abrirlo y limpiarlo. Para limpiar el prefiltro proceder como sigue: 1.
  • Página 52: Mantenimiento Del Foco

    6.6. Mantenimiento del foco El único mantenimiento del foco, es el cambio de la lámpara. Para sustituir la lámpara, siga los siguientes pasos, sin vaciar el spa de agua: • Desmontar el panel lateral de madera del lado donde está montado el foco del Spa, ayudándose con un destornillador stecker mediano.
  • Página 53 realizar las siguientes operaciones: • Desconectar el equipo eléctrico, pestaña del interruptor del diferencial en posición OFF. • Localizar la válvula de desagüe, (ver apartado Desagüe del Spa), y girar la manecilla roja de la válvula para que quede en posición ABIERTA. De esta manera el Spa se vaciará por gravedad a través del desagüe general.
  • Página 54: Error Mensajes De Diagnóstico (Tp600 Y Panel Táctil)

    7. ERROR MENSAJES DE DIAGNÓSTICO (TP600 y Panel táctil) Mensaje Significado Acción requerida Después de que la bomba haya estado Temperatura funcionando durante un minuto se mostrará la del agua temperatura del agua. desconocida Posibilidad de Se han detectado condiciones de posible Todos los elementos hidráulicos están activados.
  • Página 55: Fallo De Memoria Del Programa

    Las sondas no estan Las sondas de temperatura no estan Este error persiste desde hace al menos una sincronizadas hora. Llame al servicio técnico. sincronizadas - Llame al Servicio Vea: ** Técnico - M026 Fallo de la sonda Ha habido un fallo en la sonda de Llame al servicio técnico.
  • Página 56: Recordatorios Y Avisos

    RECORDATORIOS Y AVISOS Ayuda para el mantenimiento general: Los mensajes de aviso se pueden suprimir utilizando el menú de preferencias. Los avisos pueden ser elegidos individualmente por el fabricante. Puede que hayan sido inhabilitados completamente o puede que haya un número limitado de recordatorios en un modelo concreto.
  • Página 57: Problemas Y Soluciones

    8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problemas Razones Soluciones El caudal de agua filtrada es insuficiente. Filtro obstruido por suciedad. Efectuar el lavado del filtro. La bomba de masaje de los Jets no El cable del panel del control digital está Conectar el cable a la placa. funciona.
  • Página 58: Declaración De Conformidad

    10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PRODUCTOS: DA PRODUKTER: PRODUCTS: PRODUKTER: SPAS PORTABLES CON PRODUKTE: TOUTTEET: MUEBLE IBERSPA, S.L. PRODUITS: PRODUKTER: N-II km 516,8 PORTABLE SPAS WITH WOOD PRODOTTI: GR PIONTA: Carrer Projecte II CLADDING PRODUTOS: 25200 - Cervera (Lleida) PRODUKTEN: SPAIN RU продукт: ES - DECLARACION DE CONFORMIDAD DA - FÖRSÄKRAM OM ÖVERENSSTÄMMELSE...

Tabla de contenido