Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

owner's Manual
Operating and Servicing Instructions
Español - página E1
www.hoover.com
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST before returning this product to the store.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #960009599-01 ID 2141-R1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover Eton - E1

  • Página 1 Manual Operating and Servicing Instructions Español - página E1 www.hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST before returning this product to the store. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Service ........................11 Warranty ......................12 If you need assistance: ® Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover authorized ® dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover authorized dealer locations (U.S.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Fully assemble before operating. •...
  • Página 4: Grounding Instructions

    • WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING. • NOTICE • An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from over heating. When the threamal protector activates the cleaner will stop running.
  • Página 5: Cleaner Assembly

    1. cleaner asseMblY 1. VacuuM asseMblY carton contents carton contents A. Handle B. Cleaner Base C. Midsection D. Dirty Water Tank E. Clean Water Solution Tank F. Screws (4) G. Nuts (4) Remove all parts from carton and identify each item shown.
  • Página 6: How To Use

    2. How to use cleaner description FRONT BACK FRONT BACK 1. Non-Slip Grip Handle 12. Power Cord 2. Clean Water Solution Tank Latch 13. Carry Handle 3. Clean Water Solution Tank 14. Quick Cord Release 4. Dirty Water Tank Latch 15.
  • Página 7: Preparing The Carpet

    After Cleaning: • Allow carpet to dry completely. Try not to walk on the carpet until it is dry. • If you need to walk on the carpet, place white towels on the areas you want to walk. • If the carpet is not dry and the furniture must be placed back in the room, use plastic or foil under the furniture to prevent staining the carpet. • After carpet is thoroughly dry, vacuum the carpet using a Hoover ® Brand vacuum with a revolving brushroll for best results. • Thoroughly clean the dirty water tank with hot tap water. See page 10. WARNING Do not store the carpet cleaner in garage or area where unit could freeze.
  • Página 8: Preparing Clean Water Solution Tank With Detergent

    2.6 Fill remaining Clean Water Solution Tank with hot tap water. Replace cap. • IMPORTANT • • Use only Hoover Brand Detergents. ® • Using other cleaning solutions may cause excessive foaming. Excessive foam will cause the float to shut off the vacuum prematurely.
  • Página 9: Emptying Dirty Water Tank

    carpet cleaninG (continued) • IMPORTANT • • For best cleaning results use a steady, forward and backward motion. Cleaning should be done at half the speed of dry vacuuming. For heavily soiled areas, repeat if necessary. • While depressing solution spray trigger, slowly push unit forward.
  • Página 10: Placing Dirty Water Tank In Base Of Cleaner

    Brand Carpet & Upholstery Detergents . Other Solutions may ® generate excessive foam which will cause the float to rise prematurely and shut off the suction. • Use two capfuls (4 ounces) of Hoover Brand Carpet & Upholstery Detergents per fill-up of the ®...
  • Página 11: Troubleshooting Guide

    ® ® contact Hoover Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 OR Hoover Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Phone: 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST. Always identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts.
  • Página 12: Warranty

    If this product is not as warranted, take or send This Warranty is not transferable and may not be ® assigned. This Warranty shall be governed and the product to either a Hoover Sales and Service ® Center or Hoover Authorized Warranty Service construed under the laws of the state of Ohio.
  • Página 13 Manual del propietario Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 18009449200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE, antes de devolver este producto a la tienda.
  • Página 14: Código De Fabricación

    Garantía ......................e 13 si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de...
  • Página 15: Salvaguardias Importantes

    ¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: • Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar. •...
  • Página 16: Instrucciones De Conexión A Tierra

    • No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes.. • Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada.
  • Página 17 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños. • Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento. • Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada al usar detergentes y otros limpiadores con esta máquina.
  • Página 18: Ensablaje De La Limpiadora

    1. ensaMblaje de la liMpiadora 1. VacuuM asseMblY contenido de la caja A. Mango B. Base de la limpiadora C. Sección media D. Tanque de agua sucia E. Tanque de solución de agua limpia F. Tornillos (4) G. Tuercas (4) Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra.
  • Página 19: Funcionamiento

    2. funcionaMiento descripción de la liMpiadora PARTE DELANTERA PARTE POSTERIOR PARTE DELANTERA PARTE POSTERIOR 1. Empuñadura del mango antideslizante 12. Cordón de alimentación 2. Traba del tanque de solución de agua limpia 13. Mango para traslado 3. Tanque de solución de agua limpia 14.
  • Página 20: Cómo Preparar La Moqueta

    MoQueta Aspire bien la moqueta. Use una aspiradora Hoover® con rodillo de cepillos giratorio para obtener los mejores resultados. Retire la mayor cantidad posible de muebles de la habitación. Si no es posible retirar los muebles, coloque papel de plástico o de aluminio debajo de las patas y alrededor de estas hasta que la moqueta se haya secado completamente.
  • Página 21: Cómo Preparar El Tanque De Solución De Agua Limpia, Con Detergente

    Vuelva a colocar la tapa. •IMPORTANTE• • Use sólo detergentes de marca Hoover ® • Usar otras soluciones de limpieza puede provocar un exceso de espuma. El exceso de espuma provoca que el flotador apague la aspiradora prematuramente.
  • Página 22: Cómo Vaciar Ek Tabque De Agua Sucia

    liMpieZa de MoQuetas (continuación) •IMPORTANTE• • Para obtener los mejores resultados de limpieza, use la limpiadora con un movimiento uniforme, hacia adelante y hacia atrás. Se debe limpiar a la mitad de la velocidad que utiliza para aspirar en seco. Para áreas muy sucias, si es necesario, repita el proceso.
  • Página 23: Cómo Colocar El Tanque De Agua Sucia En La Base De La Limpiadora

    ® se eleve prematuramente y apague la succión. • Use dos tapas llenas (4 onzas) de detergente para moquetas y tapizados de la marca Hoover ® por cada carga del tanque de agua limpia. Una mayor concentración de detergente puede provocar un exceso de espuma.
  • Página 24: Solución De Problemas

    Hoover (depositario) más cercano: • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano. • Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame ® al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover , Inc., Company en Glenwillow para realizar el...
  • Página 25: Garantía

    ® otros actos que excedan del control de Hoover acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original.
  • Página 26 Guide d’utilisation Instructions d’utilisation et d’entretien www.hoover.com IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Pour obtenir de l’aide et avant de retourner ce produit au magasin, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à...
  • Página 27 Garantie ......................13 Pour obtenir de l’assistance : Visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autorisés Hoover pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover...
  • Página 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES : •...
  • Página 29: Instructions De Mise À La Terre

    l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages. • Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni utiliser l’appareil à...
  • Página 30 MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES : • Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil. Ils peuvent endommager l’appareil. • Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures de gel.
  • Página 31: Assemblage De La Shampouineuse

    1. asseMblaGe de la sHaMpouineuse 1. VacuuM asseMblY contenu de l’eMballaGe A. Manche B. Base de la shampouineuse C. Partie centrale D. Réservoir d’eau sale E. Réservoir d’eau propre F. Vis (4) G. Écrous (4) Retirer toutes les pièces de l’emballage. Avant d’éliminer les matériaux d’emballage, s’assurer qu’aucune des pièces illustrées ne manque.
  • Página 32: Mode D'emploi

    2. Mode d’eMploi description de la sHaMpouineuse AVANT ARRIÈRE AVANT ARRIÈRE 1. Poignée antidérapante 12. Cordon d’alimentation 2. Loquet du réservoir d’eau propre 13. Poignée de transport 3. Réservoir d’eau propre 14. Déclencheur instantané du cordon 4. Loquet du réservoir d’eau sale 15.
  • Página 33: Preparation De La Moquette

    MoQuette 2.1 Nettoyer soigneusement la moquette avec un aspirateur. Utiliser un aspirateur Hoover doté d’un rouleau brosse rotatif pour obtenir de meilleurs résultats. 2.2. Retirer de la pièce le maximum de meubles possible. S’il est impossible de retirer les meubles, placer du plastique ou une feuille de métal sous les pattes des meubles et autour d’elles jusqu’au...
  • Página 34: Ajout De Détergent Dans Le Réservoir D'eau Propre

    Replacer le couvercle. • IMPORTANT • • Utiliser seulement des détergents de marque Hoover • D’autres solutions nettoyantes pourraient produire un excès de mousse, ce qui conduira le disque flottant à interrompre la succion prématurément. • L’utilisation d’autres solutions nettoyantes peut annuler la garantie.
  • Página 35: Vidage Du Reservoir D'eau Sale

    nettoYaGe des MoQuettes (suite) • IMPORTANT • • Pour optimiser les résultats de nettoyage, effectuer un mouvement régulier vers l’avant et l’arrière. Le nettoyage à la shampouineuse devrait être fait deux fois plus lentement qu’un nettoyage à sec. Pour les zones très sales, répéter l’opération au besoin. •...
  • Página 36: Installation Du Reservoir D'eau Sale Sur La Base De La Shampouineuse

    • Utiliser deux couvercles gradués (4 oz) de détergent pour moquette et tissu d’ameublement de marque Hoover à chaque remplissage du réservoir d’eau propre. Une concentration plus importante de détergent pourrait entraîner une production excessive de mousse.
  • Página 37: Guide De Dépannage

    • Visiter notre site Web www.hoover.com (aux États-Unis) ou www.hoover.ca (au Canada). Cliquer sur le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous. • Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de service autorisés. Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à Hoover , Inc. à Glenwillow, en Ohio, pour qu’il soit réparé. Cela n’entraînera que des délais supplémentaires. si vous avez besoin d’autres renseignements : Pour parler avec un représentant du service à...
  • Página 38: Garantie

    Hoover produits Hoover fournira les pièces et la main-d’œuvre nécessaires AUTreS CondITIonS IMPorTAnTeS à la remise en bon état de fonctionnement de tout La présente garantie n’est pas transférable et ne...

Tabla de contenido