3. The Bluetooth device should indicate that it has found „Xtaz“. ® Getting Started 4. Confirm pairing with Xtaz. Enter „0000“ if you are asked for Charging the battery a pairing code. The Fontastic Xtaz is equipped with an internal rechargeable ®...
Página 3
® • Profile: Headset, Handsfree, A2DP, AVRCP the streaming. • Range: 10m To start or stop music playback via the Xtaz, press the the • Input: 5V DC multifunction button 5) once. During music playback, the LED • Frequency: 20Hz-20kHz blinks blue.
Página 4
Registration and Safety Certification/General Information We hereby declare, that this device carries the CE mark Der drahtlose On-Ear Kopfhörer Xtaz ist ihr idealer Begleiter in accordance with the regulations and standards. zum Musik hören und freihändigen Telefonieren. It conforms with the fundamental requirements of the...
Página 5
® verwendet werden kann. Dieser Vorgang läuft in zwei Schritten Quelle um das Musikstreaming zu beenden. ab: Ein Schritt wird mit dem Xtaz, der andere mit der Bluetooth ® Um die Musikwiedergabe über das Xtaz zu starten oder zu Quelle ausgeführt.
• Entfernen Sie elektronische Geräte vom Netz, wenn sie für einen längeren Zeitraum nicht gebraucht werden. Freisprechfunktionen • Das Gerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Schäden aufweist. Durch das eingebaute Mikrofon ist das Fontastic Xtaz bestens ® dazu geeignet als Bei falscher Bedienung wird keine Haftung für eventuelle Freisprecher für Telefonate genutzt zu werden.
Manual del usuario fuente de alimentación USB estándar. Se encenderá el LED rojo del Xtaz durante el proceso de carga. El tiempo de carga habitual es de 2 a 3 horas. Cuando esté totalmente cargado, Gracias por elegir un producto Fontastic .
Conecte el cable al conector de entrada de línea de 3,5 mm (8) humedad del Xtaz y a la fuente de audio y empiece a reproducir música. • Desconecte los dispositivos electrónicos de la alimentación cuando no los esté utilizándolos durante mucho tiempo Control de música...
Xtaz sono dotate di una batteria interna ® contribución para proteger nuestro medio ambiente. ricaricabile. Connettere le cuffie Xtaz con il cavetto Micro-USB incluso nella confezione. Il cavetto può essere connesso a un computer o a un alimentatore USB standard. Durante la fase di messa in carica, le luci LED rosse rimangono accese.
Página 10
Bluetooth®. Connettere il cavetto al connettore Line-in multifunzione (5) per 3 secondi per accenderle. da 3,5 mm delle cuffie Xtaz alla sorgente audio e avviare la Tenere premuto il pulsante e attendere fino a quando le luci riproduzione della musica.
Página 11
Per terminare una chiamata in corso, premere brevemente il pulsante multifunzione (5). Se hai bisogno di supporto tecnico, contatta il nostro team di assistenza via e-mail all‘indirizzo [email protected]. Ricomposizione di un numero Premere il pulsante multifunzione (5) due volte per ridigitare Con la presente dichiariamo che il dispositivo porta il l’ultimo numero chiamato.
Página 12
Improvement and changes of the technical specifications and other data’s could be made without prior notice. Registered trademarks are the property of their respective owners. Fontastic, by D-Parts Mobilphon & Zubehör GmbH Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany V1_1020...