Resumen de contenidos para Instant Pot DUO EVO PLUS
Página 1
DUO EVO PLUS Olla de Presión Multiusos Bienvenido Configuración inicial Descripción de las partes del producto Para Empezar Métodos de ventilación y Prueba inicial de funcionamiento (prueba de agua) Enfriamiento rápido Más controles y Programas inteligentes Tabla de tiempos de cocción a presión y tabla de proporción de arroz a agua Soporte e información de contacto Guía de Inicio...
Página 2
Nos hemos asociado con chefs, autores y bloggers para recopilar una serie de recetas que esperamos disfruten. Descargue gratis la aplicación de Instant Pot • Más de 1,000 recetas Robert J. Wang •...
• Use solo la tapa Instant Pot® Duo Evo Plus con la olla a presión Instant Pot® Duo Evo Plus. El uso de cualquier otra tapa de olla a presión puede causar lesiones personales o daños.
Descripción de las partes del producto Lado superior de la tapa Montaje de la válvula de liberación de vapor Válvula flotante Antes de que use el producto asegúrese que los Funciona en conjunto con la tapa de silicón componentes de la válvula de liberación de vapor (localizada en la base de la tapa) para sellar dentro estén completamente instalados.
Página 5
Descripción de las partes del producto Lado inferior de la tapa Protección Antibloqueo Evita que las partículas de comida suban a través del tubo de liberación de vapor y ayuda a regular la presión. Debe instalarse antes de que se use el producto. Perno de seguridad Bloquea la tapa en la posición cerrada cuando la olla esta presurizada para prevenir la...
Página 6
Descripción de las partes del producto Olla Interior Indicadores de línea de llenado No llene la olla interior más allá de la marca Max PC Fill (Máxima capacidad de llenado) cuando cocine a presión. Olla Interior de Acero Inoxidable Fabricada con acero Inoxidable durable calidad 304 (18/8). Los alimentos solo deben colocarse dentro de la olla interior, no directamente dentro de la base del aparato.
Página 7
Descripción de las partes del producto Base de la olla Colector de condensación Borde de condensación (ubicado en la parte posterior) Recolecta el exceso de condensación El colector de condensación acumula el exceso y lo dirige directamente al colector de humedad del borde de condensación y de condensación.
“Seal” (sellado) cuando se cierre la tapa. antes de empezar a cocinar. Nota: El aparato no funcionará si la tapa no esta colocada Use solo la tapa Instant Pot® Duo Evo Plus con ADVERTENCIA correctamente. Asegúrese de que la tapa esté...
Sólo se debe instalar un anillo sellador al usar su aparato. Reemplace su anillo sellador cada 12-18 meses o cuando note alguna deformación o daño. Revise siempre si hay cortes o deformaciones en el anillo sellador antes de cocinar. Utilice únicamente accesorios Instant Pot autorizados. PRECAUCIÓN No respetar estas instrucciones podría causar que los alimentos se salgan y ocasionen lesiones personales o daños a la propiedad.
La válvula Flotante Cuando la válvula flotante esta en posición ascendente esto indica que la olla esta presurizada. Cuando la válvula esta en posición descendente dentro de la tapa, esto indica que la olla esta despresurizada. No deseche la válvula flotante o la tapa de silicón. Consulte “Métodos de ventilación”...
No use modelos previos de ollas No llene la olla interior por arriba de la línea “Half Fill” (llenado a la mitad) interiores en la base de la Duo Evo Plus. El incumplimiento de cuando cocine estos alimentos estas instrucciones, puede causar lesiones personales o daños...
Métodos de ventilación Una vez que se ha terminado de cocinar, existen 2 métodos para liberar la presión: Liberación Natural (LN) Deje el interruptor de liberación rápida en la posición de sellado “Seal”. El aparato disipa el calor para que la presión se libere de forma natural. Este método debe utilizarse al cocinar alimentos como sopas, guisados o chilis, así...
20 minutos 1. Agregue 3 tazas (~24 oz/750 ml) de agua a la olla interior. Nota: Instant Pot guardará cualquier personalización que haya hecho al tiempo de cocción o a la temperatura. 2. Inserte la olla interior en la base del aparato.
QuickCool™ (Enfriamiento Rápido) La tapa Duo Evo Plus™ está equipada con la tecnología QuickCool™, la cual tiene como objetivo liberar presión de forma natural ahorrando tiempo y logrando que el proceso sea hasta un 50% más rápido. Para empezar a aprovechar esta función se debe adquirir la bandeja QuickCool ™...
Página 16
Más Controles Perilla Gire la perilla para desplazarse por las opciones y presionela hacia adentro para seleccionar la opción deseada. Cancelar Presione la perilla hacia adentro si desea detener un programa inteligente en cualquier (Cancelar) momento. El electrodoméstico vuelve al modo de espera y muestra “OFF” (Apagado). Delay Start Posponer la cocción hasta 24 horas.
Programas Inteligentes Programa inteligente Preestablecido Nivel de presión Rango de temperatura Sugerencias de uso Custom (Personalizado), Soup (Sopa), Bean (Frijoles), Egg (Huevo), Rib (Costilla), Poultry Pressure Cook Mayor presión significa mayor temperatura. Low (Baja)/ (Aves), Chili, Stew (Estofado), Beef (Ternera), (Cocción a Use la rejilla vaporera para obtener mejores High (Alta)
Tabla de tiempos de cocción a presión y de proporción de arroz a agua...
Página 19
Tabla de tiempos de cocción a presión y de proporción de arroz a agua Alimento Tiempo Alimento Tiempo Espárragos, Frijol (Amarillo y Frijoles negros S: 20 ~ 25 minutos / R: 6 ~ 8 minutos 1 ~ 2 minutos Verde), Brócoli Alubia carilla S: 14 ~ 18 minutos / R: 4 ~ 5 minutos Coles de Bruselas, Col (Enteras o...
DUO EVO PLUS Olla de Presión Multiusos Seguridad, Mantenimiento y Garantía Medidas de seguridad importantes Cuidado y Limpieza Solución de problemas Garantía Información del contacto Manual completo, vídeos de instrucciones y recetas disponibles en línea en instantpot.mx Registre su producto hoy en instantpot.mx/registra-tu-producto/...
DAÑOS A LA PROPIEDAD. 2. Use solo la tapa Instant Pot® Duo Evo Plus™ con la base de la olla de presión Instant Pot Duo Evo Plus. El uso de cualquier otra tapa de olla de presión puede causar lesiones personales y/o daños.
Página 23
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES No coloque el aparato sobre o cerca de una estufa o parrilla de gas o PRECAUCIÓN eléctrica que esté caliente, o cerca de un horno caliente; el calor de una fuente externa dañará el aparato. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales o daños a la propiedad.
Página 24
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES No llene la olla interior por encima de la marca “PC MAX — 2/3” que se indica en PRECAUCIÓN el interior. Cuando cocine alimentos que se expanden durante la cocción, como arroz o vegetales secos, no llene la olla interior por encima de la línea “—1/2”. El llenado excesivo puede causar el riesgo de obstruir el tubo de liberación de vapor y desarrollar un exceso de presión.
Página 25
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de cada uso, revise la válvula de liberación de vapor, el tubo de liberación PRECAUCIÓN de vapor, la protección antibloqueo y la válvula flotante para detectar obstrucciones. Consulte la “Guía de Inicio”. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales o daños a la propiedad.
Página 26
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 18. No cubra ni obstruya la válvula de liberación de vapor ni la válvula flotante con un trapo u otros objetos. Obstruir la válvula de liberación de vapor o la válvula flotante puede crear un problema de seguridad y puede causar lesiones personales.
Página 27
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 23. Inspeccione regularmente el aparato y el cable de alimentación eléctrica. No use el electrodoméstico si el cable de alimentación eléctrica o la clavija están dañados, o después de que el electrodoméstico funcione mal o se haya caído o dañado de alguna manera. Para obtener ayuda, comuníquese al Departamento de Servicio al Cliente en [email protected] o al...
Página 28
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES No utilice accesorios o aditamentos no autorizados por Instant Brands™ Inc. El PRECAUCIÓN uso de aditamentos no recomendados por el fabricante puede causar riesgo de lesiones personales, incendios o descargas eléctricas. Antes de insertar la olla interna en el aparato, limpie el exterior de la olla interna y PRECAUCIÓN el difusor térmico central ubicado dentro de la olla externa con un trapo limpio y seco.
Página 29
Para reducir el riesgo de fugas de presión, cocine solo en una olla interior PRECAUCIÓN autorizada Instant Pot® de acero inoxidable. NO use el aparato sin que la olla interior extraíble este correctamente instalada. 34. Para evitar lesiones personales y daños al aparato, solo reemplace el anillo sellador con un anillo sellador autorizado Instant Pot.
Página 30
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 37. Nunca conecte este aparato a un interruptor temporizador externo o a un sistema de control remoto separado. NO toque los accesorios durante o inmediatamente después de cocinar. Para PRECAUCIÓN evitar lesiones personales: • Utilice siempre guantes para horno cuando retire los accesorios y manipule la olla interior. •...
Página 31
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 42. No almacene ningún material en la base de la olla o en la olla interior cuando no esté en uso. 43. No coloque ningún material combustible en la base de la olla o en la olla interior, como papel, cartón, plástico, espuma de poliestireno o madera.
Página 32
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, lea y comprenda el manual de instrucciones antes de usar este aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Use una toma de corriente conectada a tierra solamente. NO quite la conexión a tierra. No use un adaptador. No utilice un cable de extensión. El incumplimiento de las instrucciones puede causar descargas eléctricas o lesiones graves.
Modelo: 13.01 lbs / in: 13.03L x 12.68Ax 12.8A 5.7 Litros 120V ~ 60 Hz 12000 W Duo Evo Plus 6 5.9 kg cm: 33.1L x 32.2A x 32.5A Modelo: 13.01 lbs / in: 13.03L x 12.68A x 12.8A 5.7 Litros...
Cuidado y Limpieza Desenchufe su olla instantánea y deje que se enfríe antes de limpiarla. Deje que todas las superficies se sequen completamente antes de usar. Parte Instrucciónes de limpieza Método de limpieza • Lavar después de cada uso. • Nunca use detergentes químicos fuertes, polvos abrasivos o estropajos en Accesorios accesorios.
Página 35
Cuidado y Limpieza Parte Instrucciónes de limpieza Método de limpieza • Las manchas de agua más persistentes pueden requerir de una esponja humedecida con vinagre y tallar enérgicamente para eliminarlas. Si hay residuos de alimentos pegados o quemados en la parte inferior, Seguro para lavar en sumérjalos en agua caliente durante unas horas para facilitar la limpieza.
Resolución de problemas Registre su producto hoy en instantpot.mx/registra-tu-producto Póngase en contacto con Atención al cliente por correo electrónico a [email protected] o llame al (800) 2694485 Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado Problema Posible razón Solución Vuelva a colocar el anillo sellador, asegurándose que quede Anillo sellador no está...
Página 37
Resolución de problemas Problema Posible razón Solución El enfriamiento de la olla interior pudo haber La olla interior está pegada a la Para liberar el vacío, mueva el interruptor de liberación rápida generado succión y provocar que la olla interna se tapa cuando se abre el aparato.
Página 38
Resolución de problemas Problema Posible razón Solución Retire la válvula de flotante de la tapa y límpiela bien; Consulte Residuos de alimentos en la válvula flotante o en la “Guía de inicio” y realice un “Test de prueba inicial” para la tapa de silicón de la válvula flotante verificar que el aparato funcione y registre los resultados.
Página 39
Resolución de problemas Problema Posible razón Solución Agregue un líquido delgado a base de agua a la olla interior dependiendo de su tamaño: No hay suficiente líquido en la olla interior El vapor brota de la válvula de Capacidad 5.7 L (6qt): agregue 1 1/2 taza liberación de vapor cuando Capacidad 7.6 L (8qt): agregue 2 tazas el interruptor de liberación...
Página 40
Resolución de problemas Problema Posible razón Solución Falla en el sensor Comuníquese al Departamento de Servicio al Cliente. Fallo del difusor térmico Comuníquese al Departamento de Servicio al Cliente. Agregue un líquido delgado a base de agua a la olla interior dependiendo de su tamaño: No hay suficiente líquido Capacidad 5.7 L (6qt): agregue 1 1/2 taza...
Página 41
Resolución de problemas Problema Posible razón Solución El sonido del cambio de potencia y la Limpie las superficies exteriores de la olla interior. Asegúrese expansión de la placa de presión al cambiar las de que el elemento calefactor esté seco antes de insertar la olla temperaturas interior en la base de la cocina.
Esta garantía limitada se extiende solo al comprador original. Cualquier modificación o intento de modificación de su Olla de presión Multiusos Instant Pot Duo Evo Plus puede interferir con la operación segura de la misma y anulara esta garantía limitada que no se aplica a ningún aparato o parte de este que hayan sido alterado o modificado a menos que dichas alteraciones o modificaciones hayan sido expresamente autorizadas por un representante de Instant Brands.
Página 43
Descargo de responsabilidad de garantías implícitas EXCEPTO LO EXPRESAMENTE ESTIPULADO EN LA PRESENTE Y EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, INSTANT BRANDS NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, CONDICIÓN, REPRESENTACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, POR LEY, USO, COSTUMBRE COMERCIAL O DE OTRA MANERA CON RESPECTO A LOS APARATOS O PIEZAS CUBIERTAS POR ESTA GARANTÍA;...
Disfrute del tiempo bien empleado utilizando la familia de electrodomésticos de Instant Brands Instant Brands Inc. Comuníquese al Departamento de Horarios de atención sujetos a cambios. 11–300 Earl Grey Dr., Suite 383 Servicio al Cliente: Visite instantpot.mx para obtener Ottawa, Ontario (800) 2694485 información más actualizada.