Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
For Models:
PAP52ABZ5RCDI
PAP52MWW5RCDI
LISTED
For
Damp Location
E192641
net weight of fan: 31.97 lb (14.5 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Warranty. pg. 9
PRINTED IN CHINA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade ELLINGTON PAP52ABZ5RCDI

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Installation Guide For Models: PAP52ABZ5RCDI Table of Contents: PAP52MWW5RCDI Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches (76cm) that the hanging location allows the blades a 7 feet (2.13m) clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. 12ft.
  • Página 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. If you wish to extend the hanging length of set screw set screw hole your fan, you must remove the hanging ball stop pin from the 6in. downrod provided to use with an extended downrod (sold separately). [If you wish to use the 6in.
  • Página 6: Wiring. Pgs

    5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. hanging bracket tab Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket.
  • Página 7: Canopy Assembly

    6. Wiring. (cont.) control plate outlet box IN ORDER TO WIRE WALL CONTROL, remove existing wall switch. Wire the WALL CONTROL with wire connectors provided as shown in green/ green/ green/ code bare bare bare diagram at right. ground ground ground switches * Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra...
  • Página 8: Automated Learning Process./ Activating Code

    9. Automated Learning Process./ Activating Code. transmitter (back side) CAUTION: The remote control transmitter can be code programmed to multiple receivers or fans. If this is not switches desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. dimmer This remote control transmitter is equipped with switch...
  • Página 9: Remote Control Operation

    H button - turns fan to HIGH speed. M button - turns fan to MEDIUM speed. L button - turns fan to LOW speed. OFF button - turns fan OFF button - (for use with optional light kit, sold separately) controls light function: turns light on/off when tapped quickly.
  • Página 10: Troubleshooting

    Return fan, shipping prepaid, to 2. Verify that reverse switch is set completely Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a in either direction. replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
  • Página 11: Para Modelos

    LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación Para modelos: PAP52ABZ5RCDI Indice de materias: PAP52MWW5RCDI Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador.
  • Página 12: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 13: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 14: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar 76cm seguro de que el lugar en donde va a colgar el 2,13m pulg.) ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 (7 pies) pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 15: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador. Si usted desea extender la longitud colgante del agujero para ventilador, usted tendrá que quitar la bola que sirve tornillo el tornillo para colgar del tubo de 15,24cm provisto para usarla de fijación de fijación perno con un tubo más largo (a la venta por separado).
  • Página 16: Instalación Eléctrica. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con parte saliente del las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte soporte de montaje de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte.
  • Página 17: Colocación De La Cubierta Decorativa

    6. Instalación eléctrica. (cont.) control caja de de pared placa salida PARA HACER LA INSTALACION ELECTRICA DEL CONTROL DE PARED, quitar el interruptor de pared existente. Alambrar el CONTROL DE PARED con los conectores para cable provistos así como se muestra en el diagrama al lado.
  • Página 18: Proceso De Aprendizaje Automático./ El Activar El Código

    9. Proceso de aprendizaje automático./ conmutadores El activar el código. de las unidades de control remoto transmisor (parte de atrás) bolígrafo PRECAUCION: Se puede programar el transmisor del control remoto para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.
  • Página 19: Funcionamiento Del Control Remoto

    11. Funcionamiento del control remoto. Botón H - pone el ventilador en velocidad ALTA Botón M - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón L - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón OFF - APAGA el ventilador Botón - (para uso con juego de luz opcional, a la venta por separado) controla el funcionamiento de la luz: al dar un golpecito rápido ENCIENDE/APAGA la luz;...
  • Página 20: Localización De Fallas

    Craftmade/Ellington. Nosotros remoto. repararemos el motor al comprador o le enviaremos 6. Verificar la instalación eléctrica del control de uno de reemplazo y Craftmade/Ellington pagará los pared. gastos de envío de regreso. 7. El proceso de aprendizaje automático entre el GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:...

Este manual también es adecuado para:

Ellington pap52mww5rcdi

Tabla de contenido