Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

CEO TONNEAU SWISS MADE
loading

Resumen de contenidos para TW Steel CEO TONNEAU SWISS MADE

  • Página 1 CEO TONNEAU SWISS MADE...
  • Página 2 TW Steel uses the best materials and carries out strict controls before the watch leaves the factory. The way in which you wear or treat your TW Steel will determine whether the appearance of the watch is maintained in the future, or whether it will deteriorate.
  • Página 3 USE OF THE CROWN Hour hand (0) position To adjust the time or set the date, unscrew the crown Button A by turning it anti-clockwise. Pull the crown out to the Chronograph Minute hand 1st or 2nd position. After adjusting, screw the crown minute hand clockwise back on the case.
  • Página 4 De manier waarop u uw TW Steel draagt en onderhoudt bepaalt of het horloge er goed uit blijft zien of tekenen van slijtage gaat vertonen. Om zo lang mogelijk van uw...
  • Página 5 WERKING VAN DE KROON Urenwijzer Nulstand Om de tijd of datum in te stellen, moet u de kroonkap Knop A eerst linksom losdraaien. Trek de kroon er tot de Minutenwijzer Minutenwijzer 1e of 2e stand uit. Na het instellen van de tijd en/ chronograaf of datum draait u de kroon weer rechtsom tegen de 24-uurswijzer...
  • Página 6 Die Zeit- oder durch, bevor eine Uhr die Fabrik verlässt. Datumseinstellung, das Öffnen oder Schließen der Die Art und Weise, wie Sie Ihre TW Steel-Uhr tragen Kronenkappe sollten vorsichtig und nicht zu grob und behandeln, bestimmt in hohem Maße, ob sie auch vorgenommen werden.
  • Página 7 VERWENDUNG DER KRONE Stundenzeiger (0)-Position Zur Einstellung von Zeit oder Datum müssen Sie Taste A zuerst die Kronenkappe gegen den Uhrzeigersinn Chronograph Minutenzeiger aufdrehen. Ziehen Sie die Krone bis zur ersten Minutenzähler oder zweiten Position heraus. Schrauben Sie 24-Stunden- die Kronenkappe nach der Einstellung wieder im Zeiger Chronograph Uhrzeigersinn auf das Gehäuse.
  • Página 8 « oversized », la Montre en Acier (‘The Watch in Steel’) est garante d’une pièce stylée de qualité. TW Steel donne la priorité à la relation la plus importante de toutes : celle avec le client. Pour exprimer cela, nous vous donnons ici toutes les informations nécessaires pour profiter de votre montre TW Steel.
  • Página 9 UTILISATION DE LA COURONNE Aiguille heure Position (0) Pour régler l’heure ou définir la date, dévissez la Bouton A couronne en la tournant dans le sens inverse des Aiguille chrono Aiguille minute aiguilles d’une montre. Tirez la couronne pour la minute régler en première ou seconde position.
  • Página 10: Mantenimiento

    Le damos una serie de consejos para que pueda llevar su TW Steel el máximo posible. Si el reloj entra en contacto con materiales duros o corrosivos, podría dañarse. Si esto ocurre con frecuencia, aparecerán arañazos.
  • Página 11 FUNCIONAMIENTO DE LA CORONA Manecilla de la Posición (0) hora Para ajustar la hora o la fecha, desenrosque Botón A la corona girándola en sentido contrario de las Manecilla de Manecilla de los manecillas del reloj. Tire de la corona hasta la 1ª o 2ª los minutos del minutos cronógrafo...
  • Página 12 O modo como usa ou trata do seu TW Steel é um factor determinante para assegurar a longevidade do mesmo. Para poder usar o seu TW Steel o máximo de tempo possível, aqui ficam algumas sugestões: não exponha...
  • Página 13 COMO UTILIZAR A COROA Ponteiro das Posição (0) horas Para acertar a hora ou a data, desenrosque a coroa, Botão A rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do Ponteiro dos Ponteiro dos relógio. Puxe a coroa para fora até às posições de minutos do minutos cronógrafo...
  • Página 14 TW STEEL TW Steel è un marchio di orologi che sa abbinare in modo armonioso design e innovazione. “The Watch in Steel” esprime stile e qualità ed è un oggetto di tendenza sul mercato degli orologi “oversize”. TW Steel ritiene che la relazione con i clienti sia di importanza fondamentale.
  • Página 15 FUNZIONAMENTO DELLA CORONA Lancetta delle ore Posizione (0) Per impostare l’ora o la data, è necessario svitare Pulsante A la corona ruotandola in senso antiorario. Estraete la Lancetta dei minuti Lancetta dei corona portandola in prima o seconda posizione. Una del cronografo minuti volta effettuata la regolazione, riavvitate la corona...
  • Página 16 TW STEEL TW Steel 腕錶品牌和諧地結合了設計及創新。「精鋼腕 錶」以獨特風格及品質保證引領大尺寸腕錶市場。 TW Steel 將與消費者之間的關係視為重中之重。為此, 我們在此給您提供所有必要資訊,使您盡情享用 TW Steel 腕錶。 維護 TW Steel 採用最好的材料並在出廠前經過嚴格的品質控 制。 佩戴或對待 TW Steel 的方式決定了將來腕錶外觀是完 好如初還是變壞。爲了儘量長時間享用 TW Steel,我們 有幾個小貼士:若腕錶接觸到堅硬或腐蝕性材料,可能 會引起損壞,若這種情況經常發生,腕錶將出現明顯刮 痕。 應使用沒有浸染任何清潔劑的柔軟棉布清潔腕錶。絕對 不能使用任何清潔劑。建議經常用柔軟棉布擦拭腕錶。 腕錶是精准機械儀器,理應這樣對待。調整時間或日 期、打開或關閉錶冠或冠帽都應仔細,不得馬虎。...
  • Página 17 時針 錶冠的使用 (0) 位置 如需調整時間或設置日期,逆時針旋開錶冠。把錶冠 按鈕 A 拉出到第一或第二個位置。調整後,順時針把錶冠旋 計時碼錶分針 分針 回錶殼。 24 小時指針 計時碼錶秒針 調整時間 錶冠/錶冠正常 把錶冠拉出到第二個位置以使秒針停在 (0) 位置。旋轉錶 位置 冠以調整時針及分針。 按鈕 B 秒針 調整日期 日期 將錶冠拉出到第一個位置。順時針旋轉錶冠以設置日期。 設置好日期後,將錶冠推回正常位置。 (1)、1/10 秒針 (2) 以及分針 (3)。可以用按鈕 B 選擇這些指針之一。一旦 指針回到 (0) 位置,把錶冠推回正常位置並順時針把錶冠旋回錶殼。 使用計時碼錶 計時碼錶能以 1/10 秒的精度測量並顯示時間,最長能測 30 分鐘。 注意:若沒有正確地按壓錶冠,腕錶將不再防水且機芯將會受到嚴重損...