Stanley FatMax FME340 Manual Del Usuario

Stanley FatMax FME340 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FatMax FME340:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
VS Orbital Jig Saw
Catalog Number
FME340
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley FatMax FME340

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL VS Orbital Jig Saw Catalog Number FME340 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    It is important for you to read and understand this manual. The information it SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. ensure these are connected and properly used.
  • Página 4 • ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CPA Z94.3), • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, • NOSH/OSHA respiratory protection. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause WARNING: cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 5: Functional Description

    SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Trigger switch FUNCTIONAL DESCRIPTION 2. Lock-on button 3. Saw blade locking lever 4. Saw blade 5. Shoe sleeve 6. Shoe 7. Shoe beveling lever 8. Speed control wheel 9. Cutting action lever 10. LED Light OPERATION Before attempting any of the following operations, make sure that the tool is WARNING:...
  • Página 6: Led Light

    - To switch the tool on, squeeze the trigger switch (1). SWITCHING ON AND OFF - For continuous operation, squeeze the trigger switch then depress the lock-on button (2). Once lock-on button is depressed, release the trigger switch. - To switch the tool off, release the trigger switch. To switch the tool off, when in continuous operation, squeeze the trigger and the lock will disengage.
  • Página 7 Hints for optimum use As the saw blade cuts on the upward stroke, splintering may occur on Sawing laminates the surface closest to the shoe plate. WARNING: - Use a fine-tooth saw blade. - Saw from the back surface of the workpiece. - To minimize splintering, clamp a piece of scrap wood or hardboard to both sides of the workpiece and saw through this sandwich.
  • Página 8: Troubleshooting

    • Have cord or switch replaced at a Stanley FatMax Service Center or Authorized Servicer For assistance with your product, visit our website at www.stanleytools.com. for a list of service centers, or call the Stanley FatMax Customer Care Center at (800) 262-2161...
  • Página 9: Service And Repairs

    We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at Stanley Tools, 701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
  • Página 10: Warning Label Replacement

    90 DAY MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of your Stanley FatMax Power Tool for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Página 11 MANUEL D'INSTRUCTIONS Scie sauteuse orbitale à vitesse variable N° de catalogue FME340 CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
  • Página 12: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci- dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Página 13 de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves. b) Utiliser des équipements de protection individuelle.Toujours porter une protection oculaire. L ’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité...
  • Página 14 • Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES contact avec des fils cachés ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de lʼoutil sous tension, engendrant des risques de choc électrique. •...
  • Página 15 AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système approuvé par le NIOSH ou lʼOSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
  • Página 16: Conserver Ces Directives

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Détente 2. Bouton de verrouillage 3. Levier de blocage de la lame de la scie 4. Lame de scie 5. Manchon de semelle 6. Semelle 7. Levier de biseau de la semelle 8. Commande du régulateur de vitesse 9.
  • Página 17: Commande De La Vitesse Variable

    - Éloigner le levier de biseau de la semelle (7) de la scie pour débloquer la semelle de la Pour régler la semelle pour des coupes droites : scie (6) comme lʼindique la figure C. - Faire tourner la semelle pour obtenir un angle dʼenviron 0°, puis la reculer pour enclencher la butée fixe de 0°.
  • Página 18: Manchon De Semelle Amovible (Figure F)

    Il est bon dʼutiliser le manchon de semelle MANCHON DE SEMELLE AMOVIBLE (FIGURE F) antiégratignures (5) pour couper des surfaces qui sʼégratignent facilement, comme les bois lamellés, les placages ou la peinture. Il sert en outre à protéger la surface de la semelle pendant le transport et lʼentreposage.
  • Página 19: Dépannage

    Pour obtenir de lʼaide relativement au produit, consulter notre site Web à lʼadresse suivante : www.stanleytools.com pour obtenir une liste des centres de réparation ou appeler le centre de service à la clientèle de Stanley FatMax au 800 262-2161.
  • Página 20: Pièces De Rechange

    Web de réparation à lʼadresse suivante : www.stanleytools.com. Il est également possible de commander des pièces auprès du centre de réparation en usine Stanley FatMax ou du centre de réparation sous garantie agréé Stanley FatMax le plus proche. Sinon, appeler notre service à...
  • Página 21: Garantie Restreinte De Trois Ans

    État ou dʼune province à lʼautre. En plus de la garantie, les outils Stanley FatMax sont couverts par notre : SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN : Stanley FatMax entretiendra lʼoutil et remplacera gratuitement les pièces usées par une utilisation normale en tout temps...
  • Página 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable Catálogo N° FME340 CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 23: Pautas De Seguridad/Definiciones

    Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 24: Normas Específicas De Seguridad

    bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá...
  • Página 25 contacto con instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable. El contacto con un cable cargado, cargará a su vez las partes metálicas expuestas de la herramienta y dará un golpe de corriente al operador. • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable.
  • Página 26: Descripción De Las Funciones

    ADVERTENCIA:Utilice protección para los oídos durante el uso. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido de este producto puede contribuir a una pérdida del uso del oído. • Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá...
  • Página 27 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES OPERACIÓN ADVERTENCIA:Antes de intentar cualquiera de las siguientes operaciones, asegúrese de que la herramienta esté apagada y desconectada y que la hoja de la sierra se haya detenido. Las hojas de la sierra que se utilizaron pueden estar calientes. - Empuje la palanca de bloqueo de la hoja de sierra INSTALACIÓN DE LA HOJA (FIGURA B) (3) hacia arriba.
  • Página 28: Acción De Corte: Orbital O En Línea Recta (Figura E)

    En la parte superior de la sierra, encontrará una CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE (FIGURA D) rueda de control de velocidad (8). La velocidad aumenta a medida que se gira la rueda desde la configuración 1 de velocidad baja a la configuración 7 de velocidad alta.
  • Página 29: Sugerencia Para Un Uso Óptimo

    Sugerencia para un uso óptimo Como la hoja de sierra hace el corte en su trayectoria hacia arriba, puede que la Para aserrar laminados superficie más cercana a la platina se astille. - Use una hoja de dientes afinados. - Haga el aserrado desde la superficie posterior de la pieza de corte. - A fin de minimizar el astillado, afiance un resto de madera o madera prensada a ambos lado de la pieza de corte y proceda a aserrar a través de esta especie de “sandwich”.
  • Página 30: Detección De Problemas

    Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.stanleytools.com o llame a la línea de ayuda Stanley FatMax al (800) 262 2161.
  • Página 31: Garantía Limitada De Tres Años

    Web en www.stanleytools.com. También puede solicitar piezas al Centro de mantenimiento de fábrica Stanley FatMax o al Centro de mantenimiento con garantía autorizado de Stanley FatMax más cercanos. O bien, puede llamar a nuestro Centro de atención al cliente al (800) 262 2161.
  • Página 32: Reemplazo De Las Etiquetas De Advertencia

    Consumo de corriente: 6,0A Imported Mexico By: En Mexico importado por: Au Mexique, importeʼ par: Stanley-Bostitch, S.A. de C.V Av. de Los Angeles No. 303 Interior Local 1-C Col. San Martin Xochinahuac Delegacion Azcapotzalco Mexico, D.F, C.P. 02120 R.F.C SB0-861201-7z5...

Tabla de contenido