Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESSENTIELL
EN
ES
FR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA ESSENTIELL

  • Página 1 ESSENTIELL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Important Safety Instructions Dishwasher Dispenser & Detergents Introduction Factors Affecting Performance Operating Instructions Care and Cleaning Features at a Glance Before You Call Operating instructions Limited Warranty Preparing and Loading Dishes...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Repairs should be done by a qualified WARNING technician. • Do not tamper with controls. • Do not touch the heating element during lease read all instructions before using this or immediately after dishwasher. • Use care unloading the dishwasher when the Sanitize option has been selected.
  • Página 5: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for choosing IKEA.  NOTE This User Manual is part of our commitment to customer satisfaction and product quality Very Important Information - Read throughout the service life of your new appliance. Before Operating Your Dishwasher! Normal Operating Sounds We view your purchase as the beginning of a relationship.
  • Página 6: Features At A Glance

    FEATURES AT A GLANCE Your dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent through the spray arms against soiled surfaces. First, the dishwasher fills with water covering the filter area. Water is then pumped through the spray arms. Soil particles go across the filter and down the drain as the water is pumped out.
  • Página 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Heat Dry/Air Dry Favorite Cycle The Favorite Cycle option allows you to The Favorite Cycle option allows you to Use of the Heat Dry option, especially in Use of the Heat Dry option, especially in program your preferred cycle and options into program your preferred cycle and options into combination with use of rinse agent, will combination with use of rinse agent, will...
  • Página 8: Status Indicator Lights

    During “Uo”, or gives poor performance you can operation, while the door is closed, these call the IKEA Customer Care Center at lights will remain on. At the completion of (833) 337-4006. They will be able to the cycle, the clean light will come on.
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS The dishwasher checks the soil level on your dishes in the Power Plus, Normal Wash, Top Rack, The dishwasher checks the soil level on your dishes in the Power Plus, Normal Wash, Top Rack, and Energy Saver Cycles. In response, automatic cycle adjustments are made to assure the and Energy Saver Cycles.
  • Página 10: Preparing And Loading Dishes

    PREPARING AND LOADING DISHES Dish Preparation Long-handled knives and utensils can be placed in top rack. Scrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuously Be sure nothing protrudes through the bottom of the rack to block rotation of middle spray filtered wash fluid will remove remaining food particles.
  • Página 11: Bowl Tines

    PREPARING AND LOADING DISHES Bowl Tines Upper Rack The Upper Rack cycle directs cleaning only to The bowl times offer the ultimate in flexibility. items in the upper rack and can be used to When closed, load with saucers or small wash a wide assortment of items.
  • Página 12: Loading The Bottom Rack

    PREPARING AND LOADING DISHES Loading the Bottom Rack Fold-down Tines Features and appearance of racks and The fold-down tines in the lower rack make silverware basket as shown may vary easy loading for those extra large and hard-to- from your model. fit items.
  • Página 13: Loading The Silverware Basket

    PREPARING AND LOADING DISHES Loading the Silverware Basket CAUTION Load sharp items (knives, skewers, etc.) pointing down. Failure to do so may result in injury. Features and appearance of racks and silverware basket as shown may vary Adding a Dish from your model.
  • Página 14: Dishwasher Dispenser & Detergents

    DISHWASHER DISPENSER & DETERGENTS Filing the Detergent Dispenser How much Detergent to use The amount of detergent to use depends The detergent dispenser has two detergent on the water hardness. Water hardness is cups. The smaller one is for addition to the measured in grains per gallon.
  • Página 15: Factors Affecting Performance

    FACTORS AFFECTING PERFORMANCE Rinse Aid Water Pressure Rinse aid greatly improves drying and Rinse aid greatly improves drying and The hot water line to dishwasher must provide reduces water spots. reduces water spots. With it water “sheets” water pressure between 20 and 120 psi. off dishes rather than forming water droplets Low Water pressure may occur when laundry that cling and leave spots.
  • Página 16: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Spray Arm varies WARNING by model Burn Hazard Allow heating element to cool before cleaning the interior. Failure to do so can result in burns. Glass Trap Outer Door - Clean outer door with warm soapy water and a dishcloth or sponge. Rinse with clean water and a dry cloth.
  • Página 17: Care Of Drain Air Gap

    CARE AND CLEANING Winterizing Care of Drain Air Gap If a drain air gap was installed for your built-in A dishwasher left in an unheated place should dishwasher, check to make sure it is clean so be protected from freezing. Have a qualified the dishwasher will drain properly.
  • Página 18: Before You Call

    BEFORE YOU CALL Before calling for service, review this • Containers, bowls, pots/pans, and any list. It may save you both time and dishware with concave surfaces that can expense. This list includes common collect water should be placed in the rack experiences that are not the result of facing or angled down so that water is defective workmanship or material in...
  • Página 19 BEFORE YOU CALL Vapor at Vent Etching • Using too much detergent especially in • Spilled rinse aid can cause foam and lead to overflowing. Wipe up any spills soft or softened water causes damage that looks like a film but cannot be with a damp cloth.
  • Página 20: Removing Spots And Film

    BEFORE YOU CALL Dishwasher Won’t Run Stains on Tub Interior • Check to see if circuit breaker is tripped • Washing large amounts of dishware with or if a fuse is blown. tomato based soil can cause a pink/ • Make sure water supply is turned on.
  • Página 21: Limited Warranty

    This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase.
  • Página 22 SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased. Do you need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre.
  • Página 24 23430 AA-2194940-2 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 2020-04-14...
  • Página 25 ESSENTIELL...
  • Página 27 ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad Dispensador y detergentes del lavavajillas 14 Introducción Factores que afectan el desempeño Instrucciones de uso Cuidado y limpieza Funciones de un vistazo Antes de llamar al servicio técnico Instrucciones de uso Garantía limitada Preparación y colocación de los platos...
  • Página 28: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Si el lavavajillas drena en un triturador de ADVERTENCIA alimentos, compruebe que el triturador esté completamente vacío antes de poner a funcionar el lavavajillas. or favor, lea todas las instrucciones antes de • Un técnico calificado debe realizar usar este lavavajillas.
  • Página 29: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por elegir a IKEA.  NOTA Esta Manual de usuario forma parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad de los productos durante toda la vida útil Información muy importante - ¡Leer de su nuevo electrodoméstico.
  • Página 30: Funciones De Un Vistazo

    FUNCIONES DE UN VISTAZO Su lavavajillas limpia rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos de aspersión contra las superficies sucias. En primer lugar, el lavavajillas se llena con agua hasta cubrir la zona del filtro. Posteriormente, se bombea agua a través de los brazos de aspersión. Las partículas de suciedad pasan a través del filtro y salen a medida que se drena el agua a través de la bomba.
  • Página 31: Opción Sanitize (Limpiar)

    INSTRUCCIONES DE USO Heat Dry/Air Dry (Secado con Ciclo favorito calor/Secado con aire) La opción Favorite Cycle le permite programar el ciclo y las opciones preferidas en un solo botón. Use la opción Heat Dry, especialmente Una vez programado, simplemente seleccione combinada con el abrillantador, para mejorar el Favorite Cycle y, posteriormente, seleccione proceso de secado.
  • Página 32: Luces Indicadoras De Estado

    Cuando la unidad está en funcionamiento bajo, puede llamar al Centro de atención y la puerta cerrada, estas luces permanecen al cliente de IKEA en el (833) 337-4006. encendidas. Cuando se completa el ciclo, se Allí le proporcionarán asistencia para enciende la luz Clean (Limpios).
  • Página 33: Tabla De Ciclos Y Opciones

    INSTRUCCIONES DE USO La lavavajillas comprueba el grado de suciedad de los platos en los ciclos Power Plus, Normal Wash, Top Rack y Energy Saver. Como respuesta, se realizan ajustes automáticos al ciclo para garantizar la limpieza de la loza: cuando hay menos cantidad de alimento, el ciclo se torna más corto. El tiempo del ciclo también varía según las opciones seleccionadas y la temperatura del agua entrante.
  • Página 34: Preparación Y Colocación De Los Platos

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Preparación de los platos Los cuchillos y utensilios de mango largo deben colocarse en el portaplatos superior. Raspe y retire los residuos de alimentos, huesos, Asegúrese de que nada sobresalga a través de la semillas, palillos o mondadientes, etc.
  • Página 35: Portaplatos Superior

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Soportes para tazones Portaplatos superior El ciclo Upper Rack concentra el proceso Los soportes para tazones proporcionan el de limpieza únicamente en los objetos del mayor grado de flexibilidad. Cuando están portaplatos superior y puede usarse para lavar cerrados, sirven para colocar los platos pequeños.
  • Página 36: Carga Del Portaplatos Inferior

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Carga del portaplatos inferior Soportes plegables Las características y el aspecto de los Los soportes plegables del portaplatos inferior portaplatos y la canasta de cubiertos, facilitan la colocación de objetos de gran tamaño o difíciles de acomodar. Los soportes pueden tal y como se muestran, pueden variar dejarse levantados para el uso normal y plegados según el modelo.
  • Página 37: Carga De La Canasta De Cubiertos

    PREPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS PLATOS Carga de la canasta de cubiertos PRECAUCIÓN Coloque los objetos cortantes (cuchillos, pinchos, etc.) apuntando hacia abajo. Ignorar esta advertencia, puede causar lesiones Las características y el aspecto de los portaplatos y la canasta de cubiertos, Colocación de un plato adicional tal y como se muestran, pueden variar según el modelo.
  • Página 38: Dispensador Y Detergentes Del Lavavajillas

    DISPENSADOR Y DETERGENTES DEL LAVAVAJILLAS Llenado del dispensador Cantidad de detergente a usar de detergente La cantidad de detergente a usar depende de la El dispensador de detergente tiene dos dureza del agua. La dureza del agua se mide en compartimientos de detergente.
  • Página 39: Factores Que Afectan El Desempeño

    FACTORES QUE AFECTAN EL DESEMPEÑO Abrillantador Presión del agua El abrillantador mejora en gran medida el La línea de suministro de agua caliente al proceso de secado y reduce las manchas lavavajillas debe tener una presión de entre de agua. Con el abrillantador, el agua cubre los 20 y 120 psi.
  • Página 40: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA El brazo de aspersión varía ADVERTENCIA según el modelo Riesgo de quemaduras Deje enfriar la resistencia antes de limpiar el interior del lavavajillas. Trampa de Si ignora esta advertencia, vidrio podría quemarse. Puerta exterior - Limpie la puerta exterior con agua jabonosa templada y un paño para secar platos o una esponja.
  • Página 41: Cuidado Del Espacio De Aire De Drenaje

    CUIDADO Y LIMPIEZA Preparación para el invierno Cuidado del espacio de aire de drenaje Si el lavavajillas va estar en un lugar sin Si se instaló un espacio de aire de drenaje para calefacción, es necesario protegerlo contra el el lavavajillas empotrado, compruebe si dicho congelamiento.
  • Página 42: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar asistencia técnica, repase • Envases, tazones, ollas/cacerolas y platos esta lista. La lista en cuestión puede con superficies cóncavas que puedan ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye recolectar agua deben colocarse en el las experiencias que ocurren con frecuencia portaplatos boca abajo o inclinados de y que no son el resultado de problemas...
  • Página 43 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Vapor en el conducto de desfogue Marcas superficiales • El uso de una gran cantidad de detergente, • Los derrames de abrillantador pueden producir espuma y, por consiguiente, el en especial con aguas blandas o ablandadas, desbordamiento.
  • Página 44: Eliminación De Manchas Y Películas

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO El lavavajillas no funciona Manchas en el interior de la tina • Compruebe si el disyuntor del circuito está • Lavar grandes cantidades de platos sucios desconectado o si hay un fusible fundido. con tomate puede dar origen a un aspecto •...
  • Página 45: Garantía Limitada

    ¿Quién realiza el servicio? El “Proveedor de servicios” de IKEA presta el servicio a través de sus propios centros o red de asociados autorizados para la prestación de servicios. ¿Qué cubre esta garantía? La garantía cubre las fallas del electrodoméstico que hubiesen sido causadas por defectos de...
  • Página 46 - las Instrucciones de montaje y la Información de seguridad del Manual del usuario. El equipo dedicado de POSVENTA para los electrodomésticos IKEA No dude en contactar al Prestador de servicios de posventa designado por IKEA para: • realizar una solicitud de servicio en virtud de esta garantía;...
  • Página 48 23430 AA-2194940-2 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 2020-04-14...
  • Página 49 ESSENTIELL...
  • Página 51 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes Distributeur et détergents pour lave-vaisselle 14 Introduction Facteurs influant sur le rendement Mode d'emploi Entretien et nettoyage Caractéristiques en un coup d'œil Avant d'appeler Mode d'emploi Garantie limitée Préparation de la vaisselle et Chargement de la vaisselle...
  • Página 52: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Les réparations doivent être faites par un AVERTISSEMENT technicien qualifié. • Ne modifiez pas les commandes. • Ne touchez pas l'élément chauffant pendant euillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ou immédiatement après l'utilisation. ce lave-vaisselle. •...
  • Página 53: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi IKEA.  REMARQUE Ce Guide d'utilisation fait partie de notre engagement à satisfaire le client et à lui fournir un produit de Information très importante - À lire qualité pendant toute la durée de vie de son nouvel appareil.
  • Página 54: Mode D'emploi

    CARACTÉRISTIQUES EN UN COUP D'ŒIL Votre lave-vaisselle nettoie la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d'eau chaude et de détergent contre les surfaces souillées au moyen des bras gicleurs. En premier lieu, le lave-vaisselle se remplit d'eau jusqu'à recouvrir la zone du filtre.
  • Página 55: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Heat Dry/Air Dry (séchage Cycle favori à la chaleur/à l'air) L'option Favorite Cycle vous permet de programmer L'option Favorite Cycle vous permet de programmer votre cycle préféré ainsi que vos options au moyen votre cycle préféré ainsi que vos options au moyen L'utilisation de l'option de Heat Dry (séchage L'utilisation de l'option de Heat Dry (séchage d'une seule touche.
  • Página 56: Voyants De La Console

    « Uo » ou fonctionnerait mal, vous courant. Pendant le fonctionnement, lorsque la pouvez appeler le service à la clientèle d'IKEA porte est fermée, ces voyants restent allumés. au 1 800 944-9044. (833) 337-4006.
  • Página 57 MODE D'EMPLOI La Lave-vaisselle vérifie le degré de saleté de la vaisselle pour les cycles Power Plus, Normal Wash, Top Rack La Lave-vaisselle vérifie le degré de saleté de la vaisselle pour les cycles Power Plus, Normal Wash, Top Rack et Energy Saver.
  • Página 58: Préparation De La Vaisselle Et Chargement De La Vaisselle

    PRÉPARATION DE LA VAISSELLE ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE Préparation de la vaisselle Les couteaux et ustensiles à long manche peuvent être placés dans le panier supérieur. Raclez les gros morceaux de nourriture, les os, Assurez-vous que rien ne dépasse à travers le fond les noyaux, les cure-dents, etc.
  • Página 59: Tiges À Bols

    PRÉPARATION DE LA VAISSELLE ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE Tiges à bols Panier supérieur L'option Upper Rack dirige le jet de lavage vers Les tiges à bols offrent un maximum de souplesse. le panier supérieur seulement et peut être utilisé Lorsqu'elles sont rabattues, vous pouvez charger des pour laver un vaste éventail d'articles.
  • Página 60: Chargement Du Panier Inférieur

    PRÉPARATION DE LA VAISSELLE ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE Chargement du panier inférieur Dents repliables Les caractéristiques et l'apparence des paniers Les dents repliables dans le panier inférieur facilitent et du panier à couverts telles qu'illustrées le chargement des articles très grands et difficiles peuvent être différentes de celles de votre à...
  • Página 61: Chargement Du Panier À Ustensiles

    PRÉPARATION DE LA VAISSELLE ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE Chargement du panier à ustensiles PRUDENCE Placez les articles pointus (couteaux, brochettes, etc.) avec la pointe vers le bas. Sinon, quelqu'un pourrait être blessé. Les caractéristiques et l'apparence illustrées des paniers et du panier à ustensiles Ajout de vaisselle peuvent varier de celles de votre modèle.
  • Página 62: Distributeur Et Détergents Pour Lave-Vaisselle

    DISTRIBUTEUR ET DÉTERGENTS POUR LAVE-VAISSELLE Remplissage du distributeur Quantité de détergent à utiliser de détergent La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l'eau. La dureté de l'eau se mesure en Le distributeur de détergent comporte deux godets. grains par gallon US.
  • Página 63: Facteurs Influant Sur Le Rendement

    FACTEURS INFLUANT SUR LE RENDEMENT Agent de rinçage Pression d'eau Les produits de rinçage améliorent le séchage Les produits de rinçage améliorent le séchage La conduite d'eau chaude au lave-vaisselle doit et réduisent les taches d'eau. et réduisent les taches d'eau. L'eau glisse sur la fournir une pression d'eau se situant entre 138 et vaisselle sans former de gouttelettes qui s'accrochent 827 kPa (20 et 120 psi).
  • Página 64: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le bras gicleur varie AVERTISSEMENT selon le modèle Risque de brûlure Laissez l'élément chauffant refroidir avant de nettoyer l'intérieur Sinon, vous pourriez subir des brûlures. Filtre à débris Extérieur de la porte - Nettoyez l'extérieur de la porte à l'eau chaude savonneuse et un linge à vaisselle ou une éponge.
  • Página 65 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Hivernage Entretien de l'aérateur du tuyau de vidange Un lave-vaisselle laissé à un endroit non chauffé doit Si un aérateur de vidange est installé pour votre être protégé du gel. Adressez-vous à une personne lave-vaisselle encastré, assurez-vous qu'il est propre qualifiée pour faire effectuer ce qui suit : de manière à...
  • Página 66: Avant D'appeler

    AVANT D'APPELER Avant d'appeler pour une réparation, consultez • Les contenants, bols, chaudrons et poêles, cette liste. Cela peut vous faire économiser de même que les surfaces concaves pouvant temps et argent. Cette liste présente des accumuler de l'eau, devraient être placés dans situations courantes qui ne découlent pas le panier face vers la bas ou inclinés vers le d'un défaut de matériau ou de fabrication du...
  • Página 67 AVANT D'APPELER Vapeur à l'évacuation Attaque chimique • Si l'agent de rinçage se renverse, cela • L'utilisation de trop de détergent dans de l'eau douce peut entraîner la formation de ce qui peut produire de la mousse et mener à un ressemble à...
  • Página 68 AVANT D'APPELER Le lave-vaisselle ne fonctionne pas Taches à l'intérieur de la cuve • Vérifiez si le disjoncteur s'est déclenché ou si un • Le fait de laver une grande quantité de vaisselle fusible a sauté. salie avec de la tomate peut donner à la cuve •...
  • Página 69: Garantie Limitée

    Qui effectuera les réparations ? Un fournisseur de services IKEA fera effectuer les réparations par sa propre entreprise ou par le réseau de partenaires de service autorisés. Qu'est-ce qui est couvert par la présente garantie ? La garantie couvre, à...
  • Página 70 CONSERVEZ LE REÇU DE VENTE ! C'est votre preuve d'achat et elle est requise pour vous prévaloir de la garantie. Le reçu de vente comporte aussi le nom et le numéro d'article IKEA (un code de 8 chiffres) pour chaque électroménager acheté.
  • Página 72 23430 AA-2194940-2 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 2020-09-14...

Tabla de contenido