Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Handheld Thermal Binocular Camera
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIKVISION UD24041B

  • Página 1 Handheld Thermal Binocular Camera Quick Start Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Handheld Thermal Binocular Camera English Caméra thermique binoculaire portable Français Handgeführte binokulare Wärmebildkamera Deutsch Cámara binocular térmica portátil Español Termocamera binoculare portatile Italiano Câmara binocular térmica de mão Português Thermische binoculaire handcamera Nederlands Ruční binokulární termokamera Čeština Håndholdt termografisk binokulæ rt kamera Dansk Hőkamerás kézi látcső...
  • Página 3: Brief Description

    English 1 Brief Description The handheld thermal binocular camera (binoculars for short) has both thermal observation function and target searching function. In harsh conditions, such as in total dark or under extreme low illumination, you can observe the long-distance targets with the binoculars. The binoculars are well-designed, and easily adopted for patrol and outdoor activities in the night.
  • Página 4 Front View Battery Compartment Thermal Lens Visible Light Lens Top View Tripod Screw Eyepieces Aviation Connector Eyeshades Approaching Sensor Rear View Button Icon Button Function Press: emphasize the high-temperature Power Key target in the view in fusion mode Hold: power on/off Press: switch between White Hot mode and Menu Key Black Hot mode...
  • Página 5 Interface ● Eyeshades: cover the eyes. ● Eyepieces: view the target. ● Visible Light Lens: let the visible light in. ● Thermal Lens: let the infrared light in. ● Battery Compartment: The battery is here. ● Tripod Screw: install the binocular on a tripod. ●...
  • Página 6: Legal Information

    4. Complete battery charging and install the battery back to the device. User Manual Legal Information © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the Product.
  • Página 7 WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR...
  • Página 8: Regulatory Information

    Regulatory Information FCC Information Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 9: Safety Instruction

    EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
  • Página 10: Power Supply

    Transportation ● Keep the device in original or similar packaging while transporting it. ● Keep all wrappers after unpacking them for future use. In case of any failure occurred, you need to return the device to the factory with the original wrapper.
  • Página 11 Manufacture Address No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. COMPLIANCE NOTICE: The thermal series products might be subject to export controls in various countries or regions, including without...
  • Página 12: Brève Description

    other member countries of the Wassenaar Arrangement. Please consult your professional legal or compliance expert or local government authorities for any necessary export license requirements if you intend to transfer, export, re-export the thermal series products between different countries. Français 1 Brève description La caméra thermique binoculaire portable (en abrégé...
  • Página 13 2. Apparence Touche Touche Mode Menu Touche Touche Ré glage Capt urer Touche Alimentat ion Objectif Compartiment Lentille de thermique à piles lumière visible Vis de trépied Oculaires Connecteur d aviation de visée Œilletons Capteur de proximité Touche Icône Touche Fonction Appuyer pour mettre en évidence la cible à...
  • Página 14 Icône Touche Fonction Appuyer pour basculer entre le mode White Touche Menu Hot et le mode Black Hot Appuyer longuement pour accéder au menu Appuyer pour changer les palettes Touche Mode Appuyer longuement pour le zoom numérique Appuyer pour basculer entre Near, Middle et Far en mode fusion Touche Réglage...
  • Página 15: Informations Légales

    4. Terminez la charge de la batterie et remettez-la dans l’appareil. Manuel d’utilisation Informations légales © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous droits réservés. À propos de ce manuel Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit.
  • Página 16 Reconnaissance des marques de commerce et d’autres marques de commerce et logos de Hikvision appartiennent à Hikvision dans divers pays. Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés appartiennent à...
  • Página 17 DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT. VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR.
  • Página 18: Déclaration De Conformité Ue

    fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, est susceptible de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne puissent se produire dans une installation particulière.
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    2012/19/UE (directive DEEE) : Dans l’Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne doivent pas être déposés dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué. Pour un recyclage adéquat, remettez ce produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte prévu à...
  • Página 20: Alimentation Électrique

    dans son emballage d’origine. Le transport de l’appareil sans son emballage d’origine peut l’endommager, et l’entreprise se dégage de toute responsabilité dans ce cas. ● Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à un choc physique. Éloigner l’appareil d’interférences magnétiques. Alimentation électrique ●...
  • Página 21: Environnement D'exploitation

    ● Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent de l’appareil, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le câble d’alimentation, puis contactez un centre de réparation. Adresse de fabrication No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Chine Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
  • Página 22 AVIS DE CONFORMITÉ : Il est possible que les produits de la série thermique soient soumis à des contrôles d’exportation dans divers pays ou diverses régions, ce qui inclut, sans s’y limiter, les États-Unis, l’Union Européenne, le Royaume-Uni et/ou d’autres pays membres de l’Arrangement de Wassenaar.
  • Página 23 2. Aufbau Modus- Menü - Taste Taste Aufnahme Einstell- -Taste Taste Ein/ Aus-Taste Akkufach Wärmebildobjektiv Objektiv Für sichtbares Licht Stativschraube Okulare Luftfahrtanschluss Augenblenden Annäherungssensor Taste Symbol Taste Funktion Drücken: Hervorhebung des Hochtemperatur-Ziels in der Ansicht im Ein/Aus-Taste Fusionsmodus Gedrückt halten: Ein- und ausschalten...
  • Página 24 Symbol Taste Funktion Drücken: Wechsel zwischen White-Hot- und Menü-Taste Black-Hot-Modus Gedrückt halten: Menü Drücken: Wechsel zwischen Paletten Modus-Taste Gedrückt halten: Digitaler Zoom Drücken: Wechsel zwischen Near, Middle und Far (nah, mittel, weit) im Fusion-Modus Einstell-Taste Gedrückt halten: Korrektur der Ungleichmäßigkeit der Anzeige Drücken: Fotos aufnehmen Aufnahme-Taste Gedrückt halten: Videos aufzeichnen...
  • Página 25: Rechtliche Informationen

    4. Beenden Sie den Akku-Ladevorgang und setzen Sie den Akku wieder in das Gerät ein. Benutzerhandbuch Rechtliche Informationen © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts.
  • Página 26 Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support des Produkts geschult sind. Marken und andere Marken und Logos von Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in verschiedenen Ländern. Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Página 27 VERANTWORTUNG FÜ R ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKVISION WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN. SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN Ü BEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN DAFÜ...
  • Página 28: Eu-Konformitätserklärung

    FCC-Konformität: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B in Ü bereinstimmung mit Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnumgebung bieten. Dieses Gerät verursacht und verwendet Energie im Radiofrequenzbereich und kann auf solchen Frequenzen ausstrahlen.
  • Página 29 Normen, die in der EMV-Richtlinie 2014/30/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgelistet sind. 2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen.
  • Página 30 für zukünftigen Gebrauch auf. Im Falle eines Fehlers müssen Sie das Gerät in der Originalverpackung an das Werk zurücksenden. Beim Transport ohne Originalverpackung kann das Gerät beschädigt werden und wir übernehmen keine Verantwortung. ● Lassen Sie das Produkt nicht fallen und vermeiden Sie heftige Stöße. Halten Sie das Gerät von magnetischen Störungen fern.
  • Página 31 Wartung ● Reinigen Sie das Objektiv mit einem weichen und trockenen Tuch oder Wischpapier, um Kratzer zu vermeiden. ● Wischen Sie das Gerät bei Bedarf sanft mit einem sauberen Tuch und einer geringen Menge Ethanol ab. ● Falls das Produkt nicht einwandfrei funktionieren sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Kundendienst.
  • Página 32: Anschrift Des Herstellers

    Anschrift des Herstellers No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der Wärmebild-Serie unterliegen unter Umständen in verschiedenen Ländern oder Regionen Exportkontrollen, wie zum Beispiel in den Vereinigten Staaten, der Europäischen Union, dem Vereinigten Königreich und/oder anderen...
  • Página 33: Apariencia

    Sistema Android Sistema iOS 2. Apariencia Bot ó n Bot ó n modo menú Tecla de Tecla de ajuste captura Bot ó n de encendido Compartimento de la batería Lente térmica Lente de luz visible Rosca para el trí pode Ocular Conector de aviación Protección de goma...
  • Página 34: Conexión

    Botón Icono Botón Función Pulsar: en el modo fusión, resalta el objetivo Botón de de alta temperatura en la visualización encendido Mantener pulsado: encender/apagar Pulsar: cambia entre el modo White Hot y el Botón menú modo Black Hot Mantener pulsado: menú Pulsar: cambiar las paletas Botón modo Mantener pulsado: zoom digital...
  • Página 35: Cargar El Dispositivo

    3 Cargar el dispositivo Antes del primer uso y cuando el dispositivo se esté quedando sin carga, recargue las baterí as con el cargador suministrado. Pasos 1. Saque el cable USB del paquete. 2. Conecte el cable USB con el cargador de baterí as y el adaptador adecuado.
  • Página 36: Información Legal

    EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍ AS, EXPLÍ CITAS O IMPLÍ CITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD,...
  • Página 37 INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓ N CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓ N DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑ OS O PÉRDIDAS. USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ...
  • Página 38: Información Normativa

    EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚ N EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS. EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓ N VIGENTE, ESTA Ú LTIMA PREVALECERÁ. Información normativa Información de la FCC Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no aprobado...
  • Página 39 Condiciones de la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Estas instrucciones están destinadas a garantizar que el usuario pueda utilizar el producto correctamente para evitar peligros o pérdidas materiales. Leyes y normativas ● El uso del producto ha de cumplir estrictamente con las normas de seguridad eléctrica locales. Transporte ●...
  • Página 41: Mantenimiento

    las instrucciones proporcionadas por el fabricante de la baterí a. ● No cargue otros tipos de baterí as con el cargador suministrado. Confirme que no haya material inflamable a menos de 2 m del cargador durante la carga. ● Para almacenar la baterí a durante un periodo prolongado, compruebe que esté...
  • Página 42: Emergencia

    Dirección de fabricación No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las series térmicas podrí an estar sujetos a controles de exportación en algunos paí ses o regiones;...
  • Página 43 impostare i parametri tramite l'app T-Vision, dopo la connessione a un telefono mediante hotspot Wi-Fi. Cercare l'app T-Vision sull'App Store (per iOS) o Google Play™ (per Android) e scaricarla, oppure scansionare il codice QR per scaricare e installare l'app. Per Android Per iOS 2.
  • Página 44 Obiettivo Obiettivo per luce Vano batterie termico visibile Vite del treppiede Oculari Connettore GX Paraocchi Sensore di prossimità Pulsante Icona Pulsante Funzione Pressione breve: consente di evidenziare il bersaglio nella vista in modalità fusione Pulsante di alimentazione Pressione lunga: consente di accendere e spegnere Pressione breve: consente di passare dalla modalità...
  • Página 45: Interfaccia

    Icona Pulsante Funzione Pressione breve: consente di alternare le modalità Near, Middle e Far in modalità di fusione Pulsante di regolazione Pressione lunga: consente di correggere le difformità nella visualizzazione Pressione breve: consente di acquisire Pulsante di l'immagine acquisizione Pressione lunga: registrazione Interfaccia ●...
  • Página 46: Informazioni Legali

    4. Completare la ricarica della batteria e reinstallare la batteria nel dispositivo. Manuale d'uso Informazioni legali © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Informazioni sul presente Manuale Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto.
  • Página 47 Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodotto. Titolarità dei marchi e gli altri marchi registrati e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision nelle varie giurisdizioni. Gli altri marchi registrati e loghi menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Página 48 TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO. L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ...
  • Página 49: Dichiarazione Di Conformità Ue

    riaccendere lo strumento), si può cercare di eliminare le interferenze nei modi seguenti: — Orientare o posizionare diversamente l'antenna ricevente. — Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. — Collegare il dispositivo a una presa appartenente a un circuito diverso da quello a cui è...
  • Página 50: Istruzioni Per La Sicurezza

    sulla batteria. La batteria è contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg). Per lo smaltimento corretto, restituire la batteria al rivenditore locale o smaltirla nei punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.recyclethis.info Istruzioni per la sicurezza...
  • Página 51: Ambiente Di Utilizzo

    surriscaldamenti o rischi di incendio causati da sovraccarichi. Batteria ● L'utilizzo scorretto della batteria o la sua sostituzione in modo errato possono causare il rischio di esplosioni. Sostituire la batteria solo con una dello stesso tipo o di tipo equivalente. La batteria è di tipo 18650, con tensione nominale di 3,6 VCC e capacità...
  • Página 52: Indirizzo Del Produttore

    Indirizzo del produttore N. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Cina Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVVISO SULLA CONFORMITÀ: I prodotti termografici potrebbero essere soggetti a controlli sulle esportazioni in vari Paesi o regioni, tra cui Stati Uniti, Unione europea, Regno Unito e/o altri Paesi membri dell'accordo di Wassenaar.
  • Página 53 distância com os binóculos. Os binóculos são bem concebidos e fáceis de adotar em atividades de patrulha e ao ar livre noturnas. O dispositivo tira instantâneos, grava ví deos e, se o ligar ao seu telemóvel com um hotspot, configura parâmetros, através da app T-Vision. Pesquise T-Vision na App Store (Sistema iOS) ou no Google Play™...
  • Página 54 Compartimento da bateria Lente térmica Lente de luz visível Parafuso do tripé Oculares Conector de aviação Viseira Sensor de aproximação Botão Í cone Botão Função Premir: realça o alvo com alta temperatura Tecla de na vista do modo de fusão ligar/desligar Premir sem solta: ligar/desligar Premir: alterna entre o modo White Hot e o...
  • Página 55: Carregamento Do Dispositivo

    Interface ● Viseira: cobre os olhos. ● Oculares: visualizam o alvo. ● Lente de luz visí vel: deixa entrar a luz visí vel. ● Lente térmica: deixa entrar a luz infravermelha. ● Compartimento da bateria: A bateria é aqui. ● Parafuso do tripé: instala os binóculos num tripé. ●...
  • Página 56: Manual De Utilizador

    4. Termine de carregar a bateria e volte a colocá-la no dispositivo. Manual de utilizador Informação legal © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Acerca deste Manual O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras informações doravante...
  • Página 57 ATOS ILÍ CITOS (INCLUÍ NDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS. O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ...
  • Página 58 UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕ ES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍ MICOS OU ARMAS BIOLÓ GICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍ...
  • Página 59 — Consultar o revendedor ou um técnico com experiência em rádio/TV para obter assistência. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mí nima de 20 cm entre o radiador e o corpo. Condições da FCC Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. O seu funcionamento está...
  • Página 60: Instruções De Segurança

    bateria ao seu fornecedor ou coloque-a num ponto de recolha apropriado. Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info. Instruções de segurança Estas instruções destinam-se a garantir que o utilizador possa utilizar o produto corretamente para evitar perigos ou perdas materiais. Legislação e regulamentos ●...
  • Página 61: Manutenção

    tensão nominal é de 3,6 VCC/3,3 Ah (11,88 Wh). Elimine as baterias usadas em conformidade com as instruções fornecidas pelo fabricante da bateria. ● Não carregue outro tipo de bateria com o carregador fornecido. Certifique-se de que não existe material inflamável no raio de dois metros do carregador enquanto o carregamento é...
  • Página 62: Korte Beschrijving

    Endereço do fabricante No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVISO DE CONFORMIDADE: Os produtos da série térmica poderão estar sujeitos a controlos de exportação em vários paí ses ou regiões, incluindo sem limite, os Estados Unidos da América, a União Europeia, o Reino...
  • Página 63 patrouilles en buitenactiviteiten 's nachts. Het apparaat kan snapshots maken, video's opnemen en parameters instellen met de T-Vision APP nadat het met uw telefoon is verbonden via een hotspot. Zoek in de T-Vision in de App Store (iOS-systeem) of Google Play ™ (Android-systeem) om het te downloaden of scan de QR-code om de app te downloaden en te installeren.
  • Página 64 Thermische Batterijvakje Lens voor lens zichtbaar licht Statiefschroef Oculairs Luchtvaartconnector Oogkleppen Naderingssensor Toets Pictogram Toets Functie Druk in om het hoge temperatuurdoel in het zicht te benadrukken in de Aan/uit-toets samenvoegmodus Houd ingedrukt om in/uit te schakelen Druk in om tussen de modi White Hot en Menutoets Black Hot te schakelen Houd ingedrukt voor het menu...
  • Página 65: Het Apparaat Opladen

    Pictogram Toets Functie Druk in om een opname te maken Vastlegtoets Houd ingedrukt om op te nemen Interface ● Oogkleppen: bedek de ogen. ● Oculairs: bekijk het doel. ● Lens voor zichtbaar licht: laat zichtbaar licht binnen. ● Thermische lens: laat infrarood licht binnen. ●...
  • Página 66: Juridische Informatie

    4. Laad de batterij volledig op en plaats de batterij terug in het apparaat. Gebruiksaanwijzing Juridische informatie © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden. Over deze handleiding De handleiding bevat instructies voor het gebruik en beheer van het product.
  • Página 67 VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES...
  • Página 68 PRIVACY TE SCHENDEN OF VOOR ENIG ANDER DOEL DAT ILLEGAAL IS DAN WEL SCHADELIJK VOOR HET OPENBAAR BELANG. U MAG DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS, OF TER ONDERSTEUNING VAN...
  • Página 69: Eu-Conformiteitsverklaring

    — Verhoog de scheiding tussen de apparatuur en de ontvanger. — Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. — Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-monteur voor hulp. Dit apparaat moet worden geï nstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam.
  • Página 70: Veiligheidsinstructies

    letters kan bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden. Lever de batterij voor een juiste recycling in bij uw leverancier of bij een daarvoor aangewezen inzamelpunt. Raadpleeg voor meer informatie: www.recyclethis.info Veiligheidsinstructies Deze instructies zijn bedoeld om te verzekeren dat de gebruiker het product juist kan gebruiken om gevaar of verlies van eigendommen te vermijden.
  • Página 71 explosiegevaar. Vervang hem alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. Het batterijtype is 18650 en de nominale spanning en capaciteit is 3,6 VDC/3,3 Ah (11,88 Wh). Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de instructies van de batterij fabrikant. ● Laad geen andere batterijtypes op met de meegeleverde oplader. Zorg tijdens het opladen dat er zich geen brandbaar materiaal binnen een straal van 2 m van de oplader bevindt.
  • Página 72: Adres Fabrikant

    Adres fabrikant Qianmo Road 555, district Binjiang, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MEDEDELING VAN NALEVING: De producten thermische serie kunnen zijn onderworpen aan exportcontroles in verschillende landen of regio’s,...
  • Página 73 ho snadno používat k hlí dkování a při nočních venkovních aktivitách. Zařízení dokáže zachycovat snímky a zaznamenávat videa a po připojení k telefonu přes hotspot umožňuje nastavování parametrů pomocí aplikace T-Vision. Chcete-li aplikaci T-Vision stáhnout, vyhledejte ji v obchodech App Store (systémy iOS) nebo Google Play™...
  • Página 74 Pohled zepředu Objektiv pro Přihrádka na baterii Objektiv pro termální viditelné světlo snímání Pohled Šroub k montáži shora na stativ Okuláry Letecký konektor Oční stínítka Snímač přiblížení Pohled zezadu Tlačítko Ikona Tlačítko Funkce Stisknutí: Ve spojeném režimu slouží ke Tlačítko zvýraznění...
  • Página 75 Konektor ● Oční stínítka: Slouží k zakrytí očí. ● Okuláry: Slouží k prohlížení cíle. ● Objektiv pro viditelné světlo: Umožňuje vstup viditelného světla. ● Objektiv pro termální snímání: Umožňuje vstup infračerveného světla. ● Přihrádka na baterii: Zde se nachází baterie. ●...
  • Página 76: Návod K Obsluze

    4. Dokončete nabíjení baterie a vložte baterii zpět do zařízení. Návod k obsluze Právní informace © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Informace o tomto návodu V návodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky a veškeré...
  • Página 77 TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA. BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ...
  • Página 78 ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV. V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ...
  • Página 79: Bezpečnostní Pokyny

    Toto zařízení splňuje požadavky části 15 směrnic FCC. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: 1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. 2. Toto zařízení musí přijmout libovolné přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí činnost. EU prohlášení o shodě Tento výrobek a případně...
  • Página 80 ● Používání výrobku musí být přísně v souladu s mí stní mi bezpečnostními předpisy pro elektrická zařízení. Přeprava ● Při přepravě uchovávejte zařízení v původním nebo jemu podobném balení . ● Po vybalení uchovejte veškeré obaly pro budoucí použití. V případě jakékoli poruchy je třeba vrátit zařízení...
  • Página 81: Adresa Výrobce

    Adresa výrobce No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Čína Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. POZNÁMKA O DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ: Na výrobky termální řady se mohou vztahovat vývozní opatření v různých zemích nebo regionech...
  • Página 82: Dansk

    včetně, mimo jiné, Spojených států, Evropské unie, Spojeného království a dalších členských států Wassenaarského ujednání. Máte-li v úmyslu přenášet, exportovat nebo opětovně exportovat výrobky termální řady mezi různými zeměmi, obraťte se na profesionálního právníka, odborníka v oblasti dodržování předpisů nebo místní úřady, aby vám sdělili všechny nezbytné...
  • Página 83 2. Udseende Tilstandsk Menuknap Justerin Optagels gsknap esknap Afbryderknap Batterirum Termisk objektiv Objektiv til synligt lys Stativskrue Okularer Luftfartstik Øjenskærme Tilnærmelsessensor Knap Ikon Knap Funktion Tryk: Fremhæ ver målet med høj temperatur Afbryderknap ved visning i fusionstilstand Hold: Tæ nd/sluk...
  • Página 84 Ikon Knap Funktion Tryk: Skifter mellem tilstanden White Hot Menuknap og tilstanden Black Hot Hold: Menu Tryk: Skifter paletterne Tilstandsknap Hold: Digitalt zoom Tryk: Skifter mellem Near, Middle og Far i fusionstilstand Justeringsknap Hold: Ret manglende ensartethed i visningen Tryk: Billedoptagelse Optagelsesknap Hold: Optagelse Stik...
  • Página 85: Juridiske Oplysninger

    Batteriet er fuldt opladet. 4. Oplad batteriet fuldstæ ndigt, og sæ t batteriet ind i enheden igen. Brugervejledning Juridiske oplysninger © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Om denne vejledning Vejledningen indeholder anvisninger om brug og håndtering af produktet.
  • Página 86 VEDRØ RENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKVISION ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆ RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE SKADER, FØ LGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM FØ LGE...
  • Página 87 MÅDE, DER IKKE KRÆ NKER TREDJEPARTERS RETTIGHEDER, HERUNDER, UDEN BEGRÆ NSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØ RENDE OFFENTLIG OMTALE, INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER RETTIGHEDER VEDRØ RENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE RETTIGHEDER VEDRØ RENDE PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL ULOVLIG JAGT PÅ DYR, INVASION AF PRIVATLIV ELLER ETHVERT ANDET FORMÅL, DER ER ULOVLIGT ELLER I MODSTRID MED DEN OFFENTLIGE INTERESSE.
  • Página 88: Eu-Overensstemmelseserklæring

    — Ø g afstanden mellem udstyret og modtageren. — Sæ t udstyret i en stikkontakt på et kredsløb, der er forskellig fra kredsløbet, som modtageren er tilsluttet. — Søg råd hos forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker. Udstyret skal installeres og betjenes med en minimumsafstand på 20 cm mellem strålingskilden og din krop.
  • Página 89 Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere batteriet til din leverandør eller til et dertil indrettet indleveringssted. For yderligere oplysninger se: www.recyclethis.info Sikkerhedsanvisning Disse anvisninger skal sikre, at brugeren kan anvende produktet korrekt og undgå fare eller tab af ejendom. Love og bestemmelser ●...
  • Página 90 overensstemmelse med batteriproducentens vejledning. ● Oplad ikke andre batterityper med den medfølgende oplader. Sørg for, at der ikke befinder sig bræ ndbare materialer inden for 2 m fra opladeren under opladning. ● Hvis batteriet skal opbevares i en læ ngere periode, skal du sikre, at det oplades fuldt hvert halve år for at bevare batteriets ydeevne.
  • Página 91: Magyar

    Kontakt derefter servicecentret. Producentens adresse No. 555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Kina Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MEDDELELSE OM OVERENSSTEMMELSE: Produkterne i den termiske serie kan væ re underlagt eksportkontrol i forskellige lande eller områder, herunder, uden begræ...
  • Página 92 és a telepí téshez olvassa be a QR-kódot. Android rendszer iOS rendszer 2. Külső megjelenés Mó d Menügo gomb Rögzí té s Beállí t ó gomb gomb Bekapcsológomb...
  • Página 93 Termikus Akkumulátortartó Lencse a látható objektív rekesz fényhez Állvá nycsavar Kereső Repülőcsatlakozó Szemtakaró Közeledésérzékelő Gomb Ikon Gomb Funkció Megnyomva: Fúziós módban kiemeli a magas Bekapcsológomb hőmérsékletű célpontot a látómezőben Tartsa lenyomva: tápellátás be/ki Megnyomva: Átvált a White Hot mód és a Menügomb Fekete forró...
  • Página 94 Csatlakozó ● Szemtakaró: Letakarja a szemet. ● Kereső: A cél kereséséhez. ● Lencse a látható fényhez: Átereszti a látható fényt. ● Termikus objektí v: Átereszti az infravörös fényt. ● Akkumulátortartó rekesz: Itt található az akkumulátor. ● Állványcsavar: A látcső állványra szereléséhez. ●...
  • Página 95: Felhasználói Útmutató

    4. Fejezze be a töltést, és az akkumulátort helyezze vissza az eszközbe. Felhasználói útmutató Jogi információk © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasí tásokat tartalmaz.
  • Página 96 HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS FIRMWARE-ÉVEL EGYÜ TT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A HIKVISION NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖ RVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓ TÁLLÁST, TÖ BBEK KÖ ZÖ TT – DE NEM KORLÁTOZVA – A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ...
  • Página 97: Szabályozással Kapcsolatos Információk Fcc-Információ

    HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE A TÖ MEGPUSZTÍ TÓ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓ GIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN, ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS HASADÓ ANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI JOGI VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ MÓDON TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST. HA A JELEN KÉZIKÖ...
  • Página 98: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    rádió-/TV-szerelőtől. A berendezést úgy kell telepí teni és üzemeltetni, hogy legalább 20 cm távolság legyen a sugárzás forrása és az emberi test között. FCC-feltételek Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének. Az eszköz használatának az alábbi két feltétele van: 1.
  • Página 99: Biztonsági Utasítások

    honlapot: www.recyclethis.info Biztonsági utasí tások Ezen utasí tások célja annak biztosí tása, hogy a felhasználó a terméket megfelelően tudja használni veszély vagy vagyoni veszteség elkerülése érdekében. Törvények és szabályok ● A termék használatakor szigorúan be kell tartani a helyi elektromos biztonsági előírásokat.
  • Página 100: Karbantartás

    kapacitás 3,6 V DC / 3,3 Ah (11,88 Wh). Az elhasznált akkumulátorok hulladékkezelését az akkumulátor gyártójának útmutatása szerint végezze. ● Az akkumulátorokat csak az eszközhöz mellékelt töltővel töltse. Ü gyeljen arra, hogy töltés közben az akkumulátortöltő 2 méteres körzetén belül ne legyenek éghető anyagok. ●...
  • Página 101: Opis Urządzenia

    A gyártó cí me No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MEGFELELŐSÉGI MEGJEGYZÉS: A termográfiás sorozat termékeire exportszabályozás vonatkozhat különböző régiókban és országokban, pl.
  • Página 102: Elementy Urządzenia

    internetowej App Store (system iOS) lub Google Play™ (system Android) albo zeskanuj kod QR. System Android System iOS 2. Elementy urządzenia Przycisk Przycisk t rybu menu Przycisk Przycisk kamery regulacji Przycisk zasilania...
  • Página 103 Obiektyw Zasobnik na baterie termowizyjny Obiektyw światła widzialnego Złącze statywu Okulary Złącze lotnicze Osłony oczu Czujnik zbliżeniowy Przycisk Ikona Przycisk Opis Naciśnięcie: wyróżnianie celów o wysokiej temperaturze w polu widzenia w trybie Przycisk zasilania scalania Naciśnięcie: włączanie/wyłączanie zasilania Naciśnięcie: przełączanie trybów White Hot Przycisk menu i Black Hot Naciśnięcie: menu...
  • Página 104 Ikona Przycisk Opis kamery Złącza ● Osłony oczu: chronią oczy. ● Okulary: obserwacja celu. ● Obiektyw światła widzialnego: obserwacja w świetle widzialnym. ● Obiektyw termowizyjny: obserwacja w podczerwieni. ● Zasobnik na baterie: miejsce na baterię. ● Złącze statywu: instalowanie kamery dwuokularowej na statywie. ●...
  • Página 105: Podręcznik Użytkownika

    Bateria jest całkowicie naładowana. 4. Naładuj baterię i zainstaluj ją ponowie w urządzeniu. Podręcznik użytkownika Informacje prawne © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Opis podręcznika Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania z produktu i obchodzenia się z nim. Zdjęcia, rysunki, wykresy i pozostałe informacje zamieszczono w podręczniku wyłącznie dla celów informacyjnych...
  • Página 106 W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKŁADOWE SĄ UDOSTĘPNIANE BEZ GWARANCJI. FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
  • Página 107: Informacje Dotyczące Przepisów

    UŻYTKOWNIK JEST ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓ B, KTÓ RY NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH, DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD WIZERUNKU KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI. ZABRONIONE JEST UŻYCIE TEGO PRODUKTU DO NIELEGALNEGO POLOWANIA NA ZWIERZĘTA, W SPOSÓB NARUSZAJĄCY PRYWATNOŚĆ OSÓB ALBO DO INNYCH CELÓ...
  • Página 108 włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając z następujących metod: — Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej. — Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem. — Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej w obwodzie innym niż obwód, do którego jest podłączony odbiornik. —...
  • Página 109: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    zwrócić ten produkt do lokalnego dostawcy przy zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizować go w wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny internetowej www.recyclethis.info. Dyrektywa 2006/66/EC w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera baterię, której nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne.
  • Página 110 Transport ● Podczas transportu urządzenie powinno być umieszczone w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. ● Należy zachować opakowanie urządzenia. W przypadku wystąpienia usterki urządzenia należy zwrócić je do zakładu produkcyjnego w oryginalnym opakowaniu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia na skutek transportu bez oryginalnego opakowania.
  • Página 111: Warunki Otoczenia

    ładowania. ● Jeżeli bateria jest przechowywana przez dłuższy czas, należy całkowicie naładować baterię co pół roku, aby zapewnić jej prawidłowy stan techniczny. Ignorowanie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie. ● NIE wolno umieszczać baterii w pobliżu źródeł ciepła lub ognia. Należy chronić...
  • Página 112: Adres Producenta

    Adres producenta No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. UWAGA DOTYCZĄCA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI: Produkty termowizyjne mogą podlegać kontroli eksportu w różnych krajach lub regionach, takich jak Stany Zjednoczone, Unia Europejska, Wielka Brytania lub inne kraje członkowskie, które sygnowały porozumienie Wassenaar.
  • Página 113 parametrii prin aplicaţia T-Vision după ce a fost conectat la telefon prin intermediul punctului fierbinte. Căutaţi T-Vision în App Store (sistem iOS) sau Google Play™ (sistem Android) pentru a-l descărca sau scanaţi codul QR pentru a descărca şi instala aplicaţia. Sistem Android Sistem iOS 2.
  • Página 114 Obiectiv Compartiment baterii Obiectiv termic pentru lumina vizibilă Şurub trepied Oculare Conector tip aviator Viziere Senzor de apropiere Buton Pictogramă Buton Funcţie Apăsaţi: scoateţi în evidenţă obiectivul cu temperatură ridicată în câmpul vizual, în Tasta de pornire modul de fuzionare Menţineţi apăsat: pornire/oprire Apăsaţi: comutaţi între modul White Hot şi Tasta...
  • Página 115 Pictogramă Buton Funcţie Apăsaţi: capturare Tasta Menţineţi apăsat: înregistrare Capture Interfaţă ● Viziere: acoperiţi ochii. ● Oculare: vizualizaţi ţinta. ● Obiectiv pentru lumina vizibilă: lăsaţi lumina vizibilă să pătrundă. ● Obiectiv termic: lăsaţi lumina infraroşie să pătrundă. ● Compartiment baterii: Bateria este aici. ●...
  • Página 116: Manual De Utilizare

    4. Finalizaţi încărcarea bateriei şi introduceţi bateria înapoi î n dispozitiv. Manual de utilizare Informaţii legale © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. Despre acest manual Manualul include instrucţiunile pentru utilizarea şi gestionarea produsului. Fotografiile, graficele şi imaginile, precum şi celelalte informaţii expuse în continuare sunt prezente exclusiv în scop descriptiv şi explicativ.
  • Página 117 ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL AFERENTE, SUNT OFERITE „AŞA CUM SUNT” ŞI „CU TOATE DEFEC IUNILE ŞI ERORILE”. HIKVISION NU OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU UTILITATEA...
  • Página 118: Informaţii De Reglementare

    PUBLICITĂ II, DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ SAU DREPTUL LA PROTEC IA DATELOR ŞI ALTE DREPTURI PRIVATE. NU SE VA UTILIZA ACEST PRODUS PENTRU VANATOAREA ILEGALA A ANIMALELOR, INVADAREA SPATIULUI PRIVAT SAU ORICE ALT SCOP CARE ESTE ILEGAL SAU CARE AFECTEAZA INTERESUL PUBLIC. NU UTILIZA I ACEST PRODUS PENTRU UTILIZĂRI FINALE INTERZISE, INCLUSIV DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME DE DISTRUGERE ÎN MASĂ, DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME CHIMICE SAU BIOLOGICE, ACTIVITĂ...
  • Página 119: Declaraţia De Conformitate Ue

    — Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor. — Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. — Consultaţi dealerul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru ajutor. Acest echipament trebuie să fie instalat şi acţionat la o distanţă minimă de 20 cm între radiator şi corpul dvs.
  • Página 120: Instrucţiuni De Siguranţă

    sau mercur (Hg). Pentru o reciclare corectă, returnaţi bateria furnizorului dvs. sau la un punct de colectare desemnat. Pentru mai multe informaţii, a se vedea: www.recyclethis.info Instrucţiuni de siguranţă Aceste instrucţiuni au fost concepute pentru a se asigura că utilizatorul poate folosi corect produsul, în scopul evitării pericolelor şi a pagubelor materiale.
  • Página 121: Mediul De Utilizare

    pericol de explozie. Înlocuiţi numai cu acelaşi tip sau un tip echivalent. Tipul bateriei este 18650, iar tensiunea nominală şi capacitatea sunt de 3,6 V c.c./3,3 Ah (11,88 Wh). Eliminaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile oferite de producătorul bateriei. ●...
  • Página 122: Aviz De Conformitate

    Adresa de fabricaţie No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. AVIZ DE CONFORMITATE: Produsele din seria termică ar putea face obiectul controalelor exporturilor în diferite ţări sau regiuni, inclusiv, fără limitare, în Statele Unite, Uniunea Europeană, Regatul Unit şi/sau în alte ţări membre ale Aranjamentului de la Wassenaar.
  • Página 123 prispôsobená na hliadkovanie a nočné aktivity v exteriéri. Zariadenie môže snímať snímky, zaznamenávať videá a nastavovať parametre pomocou aplikácie T-Vision po pripojení k telefónu prostrední ctvom prí stupového bodu. Vyhľadajte si aplikáciu T-Vision v obchode App Store (systém iOS) alebo Google Play™...
  • Página 124 Čelný pohľad Tepelný Objektív na Priestor na batérie objektív viditeľné svetlo Pohľad Skrutka zhora statí vu Okuláre Letecký konektor Tienidlá Snímač priblíženia Pohľad zozadu Tlačidlo Ikona Tlačidlo Funkcia Stlačenie: zvýrazní sa cieľ s vysokou teplotou Kláves v zobrazení v režime zlúčenia napájania Podržanie: zapnutie/vypnutie Stlačenie: prepína medzi režimom White Hot...
  • Página 125 Rozhranie ● Tienidlá: zakrývajú očnice. ● Okuláre: na sledovanie cieľa. ● Objektív na viditeľné svetlo: prepúšťa viditeľné svetlo. ● Tepelný objektív: prepúšťa infračervené svetlo. ● Priestor na batérie: Sem sa vkladá batéria. ● Skrutka statívu: určená na montáž binokuláru na trojnožku. ●...
  • Página 126: Návod Na Používanie

    4. Vykonajte nabitie batérie a vložte batériu späť do zariadenia. Návod na používanie Právne informácie © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. Informácie o tomto návode Táto príručka obsahuje pokyny na používanie a správu produktu. Obrázky, grafy, nákresy a všetky ďalšie informácie, ktoré...
  • Página 127 HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ HIKVISION V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE ŠKÔD Z UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU, PRERUŠENIA PODNIKANIA,...
  • Página 128 NEBEZPEČNÝM CYKLOM JADROVÉHO PALIVA, ALEBO NA PODPORU ZNEUŽÍVANIA ĽUDSKÝCH PRÁV. V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO PRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ PREDNOSŤ PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY. Regulačné informácie Informácie o predpisoch FCC Upozorňujeme, že zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výslovne schválené...
  • Página 129: Bezpečnostné Pokyny

    1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie. 2. Toto zariadenie musí prijať akékoľvek vonkajšie rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku. Vyhlásenie o súlade s predpismi EÚ Tento produkt a aj prípadné dodávané príslušenstvo sú označené značkou „CE“ a sú preto v súlade s príslušnými harmonizovanými európskymi normami uvedenými v smernici EMC 2014/30/EÚ...
  • Página 130 Právne predpisy a nariadenia ● Používanie produktu musí byť v prísnom súlade s miestnymi elektroinštalačnými bezpečnostnými predpismi. Preprava ● Pri preprave ponechajte zariadenie v pôvodnom alebo podobnom balení . ● Po rozbalení si všetky obaly odložte na budúce použitie. V prípade výskytu poruchy bude potrebné, aby ste zariadenie vrátili do výrobcovi v pôvodnom obale.
  • Página 131 ● Batériu NEDÁVAJTE do blí zkosti zdrojov tepla alebo ohňa. Vyvarujte sa priameho slnečného žiarenia. ● Batériu NEPREHĹTAJTE, aby nedošlo k popáleniu chemikáliami. ● Batériu NEDÁVAJTE do dosahu detí . Údržba ● Objektív čistite mäkkou a suchou tkaninou alebo papierovým obrúskom, aby sa nepoškriabal.
  • Página 132: Краткое Описание

    Adresa výrobcu No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. POZNÁMKA O SÚ LADE S PREDPISMI: Produkty z radu teplocitlivých prístrojov môžu podliehať exportnej regulácii v rôznych krajinách alebo regiónoch vrátane napríklad Spojených štátov amerických, Európskej únie, Spojeného kráľovstva prípadne aj krajín Wassenaarskeho usporiadania.
  • Página 133: Внешний Вид

    Система Android Система iOS 2. Внешний вид Кнопк а Кнопк а меню режима Кнопк а Кнопк а настро захвата йки Кнопка питания Вид спереди Тепловизионный Батарейный отсек Объектив объектив видимого света Вид сверху Винт штатива Окуляры Авиационный разъем Козырьки Датчик приближения Вид...
  • Página 134 Кнопка Иконка Кнопка Функционирование Нажатие: выделение объекта с повышенной температурой для Кнопка питания просмотра в режиме совмещения Удерживание: вкл/выкл питания Нажатие: переключение между Кнопка меню режимами White Hot и Black Hot. Удерживание: меню Нажатие: переход между пунктами меню Кнопка режима Удерживание: цифровой...
  • Página 135: Зарядка Устройства

    3 Зарядка устройства При первом использовании и когда уровень заряда батареи низкий, зарядите батареи зарядным устройством. Порядок действий 1. Извлеките USB-кабель из упаковки. 2. Подключите USB-кабель к зарядному устройству и подходящему адаптеру. 3. Вставьте батареи в зарядное устройство, соблюдая полярность. ПРИМЕЧАНИЕ: Когда...
  • Página 136 Нормативно-правовая информация © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Все права защищены. О данном руководстве В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие материалы приведены исключительно в качестве описаний и пояснений. Информация, приведенная в Руководстве, может быть изменена без...
  • Página 137 HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ...
  • Página 138 ЧЕЛОВЕКА. В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ. Нормативно-правовая информация Информация Федеральной комиссии связи (FCC) Обратите внимание, что внесение изменений или модификаций, явным образом не одобренных стороной, несущей ответственность за соответствие стандартам, может лишить пользователя права на эксплуатацию...
  • Página 139 Условия Федеральной комиссии связи Данное устройство соответствует требованиям, изложенным в правилах FCC, часть 15. Эксплуатировать устройство необходимо с учетом следующих двух условий: 1. Данное устройство не вызывает вредных помех. 2. Данное устройство принимает любые помехи, включая помехи, которые могут привести к неправильной работе. Соответствие...
  • Página 140: Инструкция По Технике Безопасности

    документацию к продукту. Маркировка батареи может включать символы, которые определяют ее химический состав: кадмий (Cd), свинец (Pb) или ртуть (Hg). Для надлежащей утилизации отправьте батарею местному поставщику или утилизируйте ее в специальных пунктах приема отходов. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info Инструкция...
  • Página 141: Техническое Обслуживание

    технических данных. ● Убедитесь, что вилка правильно подключена к розетке электропитания. ● Во избежание перегрева или возгорания из-за перегрузки ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать несколько устройств к одному адаптеру питания. Батарея ● Использование или замена батареи с нарушением инструкций может привести к взрыву. Для замены используйте только такие же...
  • Página 142: Адрес Производителя

    незамедлительно отключите электропитание, извлеките шнур питания и обратитесь в сервисный центр. Адрес производителя No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. УВЕДОМЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ. В различных странах и регионах, включая США, ЕС, Великобританию и/или другие страны,...
  • Página 143: Kort Beskrivning

    подписавшие Вассенарские соглашения, на тепловизионные устройства могут распространяться правила экспортного контроля. При необходимости транспортировки между странами, экспорта или реэкспорта тепловизионных устройств обратитесь к юристу, специалисту по соблюдению нормативно-правового соответствия или местным органам власти для получения информации о разрешении на экспорт. Svenska 1 Kort beskrivning Den handhållna termiska kikaren med kamera har en funktion både för...
  • Página 144 2. Utseende Knapp fö r Knappfö r läge meny Knapp Knapp f ö r för att ta just ering bild Strö mknapp Bild f ramifrå n Batteriutrymme Temperaturlins Objektiv för synligt ljus Bild Skruv för ovanif rån stativ Okular Flyganslutning Ögonskydd Närvarosensor Bild...
  • Página 145 Symbol Knapp Funktion Tryck: växla mellan läget White Hot och Knappför läget Black Hot meny Håll intryckt: meny Tryck: byt paletter Knapp för läge Håll intryckt: digital zoom Tryck: växla mellan Near, Middle och Far i Knapp för blandningsläge justering Håll intryckt: korrigera icke-enhetlig visning Tryck: registrera Knapp för att...
  • Página 146: Juridisk Information

    4. Slutför batteriladdningen och sätt tillbaka batteriet i enheten. Bruksanvisning Juridisk information © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med ensamrätt. Om bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller anvisningar för användning och underhåll av produkten. Bilder, diagram och illustrationer och all annan övrig information är enbart avsedda som beskrivningar och förklaringar.
  • Página 147 INFORMATION ELLER DOKUMENTATION, OAVSETT OM DETTA BASERAS PÅ AVTALSBROTT, ÅTALBAR HANDLING (INKLUSIVE FÖ RSUMLIGHET), PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT I SAMBAND MED ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN, ÄVEN OM HIKVISION HAR MEDDELATS OM RISKEN FÖ R SÅDANA SKADOR ELLER FÖ RLUSTER. DU ACCEPTERAR ATT INTERNET TILL SIN NATUR INNEBÄR INBYGGDA SÄKERHETSRISKER OCH HIKVISION TAR INGET ANSVAR FÖ...
  • Página 148 SÅDANT SÄTT ATT DEN INTE INKRÄKTAR PÅ NÅGRA RÄTTIGHETER SOM ÄGS AV TREDJE PART, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING, RÄTTEN TILL PUBLICERING, IMMATERIELLA RÄTTIGHETER, SAMT DATASKYDD OCH ANDRA INTEGRITETSRÄTTIGHETER. DU FÅR INTE ANVÄNDA PRODUKTEN FÖ R ILLEGAL JAKT AV DJUR, INTEGRITETSKRÄNKNING ELLER ANDRA ÄNDAMÅL SOM ÄR OLAGLIGA ELLER SKADLIGA FÖ...
  • Página 149 — Rikta om eller flytta mottagarantennen. — Ö ka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. — Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets än den mottagaren är ansluten till. — Be återförsäljaren eller en erfaren radio-/tv-tekniker om hjälp. Denna utrustning ska installeras och användas med ett minsta avstånd på 20 cm mellan radiatorn och din kropp.
  • Página 150 För lämplig återvinning ska batteriet återlämnas till din återförsäljare eller lämnas in på en särskild återvinningsstation. Mer information finns på www.recyclethis.info Säkerhetsanvisningar Dessa anvisningar är avsedda att säkerställa att användaren kan använda produkten på korrekt sätt för att undvika fara eller egendomsförlust. Lagar och regler ●...
  • Página 151 3,6 VDC/3,3 Ah (11,88 Wh). Kassera använda batterier i enlighet med de anvisningar som ges av batteritillverkaren. ● Ladda inte andra batterityper med den tillhandahållna laddaren. Kontrollera att det inte finns något brännbart material inom 2 m från laddaren medan laddningen pågår. ●...
  • Página 152: Suomi

    Tillverkarens adress No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. FÖ RSÄKRAN OM Ö VERENSSTÄMMELSE: Produkter i den termiska serien kan vara föremål för exportkontroller i olika länder eller regioner, inklusive utan begränsning, USA, Europeiska unionen, Förenade...
  • Página 153 on muodostettu yhteys puhelimeen. Lataa sovellus etsimällä T-Vision App Storesta (iOS-järjestelmä) tai Google Play™-kaupasta (Android-järjestelmä) tai skannaa QR-koodi ja lataa ja asenna sovellus. Android-käyttöjärjestelmä iOS-käyttöjärjestelmä 2. Ulkoasu Valikkop Toimint at ainike ilapainike Sieppau Sä ätöpa spainike inike Virtapainike...
  • Página 154 Paristokotelo Lämpölinssi Näkyvän valon linssi Kolmijalan ruuvi Okulaarit GX16-liitäntä Silmäsuojat Lähestymissensori Painike Kuvake Painike Toiminta Paina: korosta korkean lämpötilan Virtapainike omaava kohde fuusiotilan näkymässä Pidä painettuna: virta päälle/pois Paina: valitse White Hot -tila tai Black Hot Valikkopainike -tila Pidä painettuna: valikko Toimintatilapainike Paina: vaihda väripaletti Pidä...
  • Página 155 Liitäntä ● Silmäsuojat: suojaavat silmiä. ● Okulaarit: kohteen tarkastelu. ● Näkyvän valon linssi: näkyvä valo pääsee läpi. ● Lämpölinssi: infrapunavalo pääsee läpi. ● Paristokotelo: Akku löytyy täältä. ● Kolmijalan ruuvi: aseta kiikarit kolmijalalle. ● GX16-liitäntä: kaapeleiden yhdistäminen. ● Lähestymissensori: havaitse lähestyvät ihmissilmät virran säästämiseksi.
  • Página 156 Akku on ladattu täyteen. 4. Lataa akku ja aseta akku takaisin laitteeseen. Käyttöopas Oikeudelliset tiedot © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään. Tietoa käyttöohjeesta Käyttöohjeessa on ohjeita tuotteen käyttämiseen ja hallintaan liittyen. Kuvat, kaaviot ja muut tiedot ovat tästä eteenpäin ainoastaan kuvaus- ja selitystarkoituksiin.
  • Página 157 NIMEENOMAISIA TAI EPÄSUORIA TAKUITA, MUKAAN LUKIEN NÄIHIN KUITENKAAN RAJOITTUMATTA, MYYNTIKELPOISUUS, TYYDYTTÄVÄ LAATU TAI SOVELTUVUUS TIETTYYN KÄYTTÖ TARKOITUKSEEN. TUOTTEEN KÄYTTÖ ON TÄYSIN OMALLA VASTUULLASI. HIKVISION EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA SINULLE MISTÄÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISEEN LIITTYVISTÄ ERITYISISTÄ, SEURAAMUKSELLISISTA, TAHATTOMISTA TAI EPÄSUORISTA VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN MUIDEN LISÄKSI LIIKETOIMINNAN TUOTON MENETTÄMINEN, LIIKETOIMINNAN...
  • Página 158 LUKIEN JOUKKOTUHOASEIDEN KEHITYS TAI TUOTANTO, KEMIALLISTEN TAI BIOLOGISTEN ASEIDEN KEHITYS TAI TUOTANTO TAI MIHINKÄÄN TOIMINTOIHIN, JOTKA LIITTYVÄT MIHINKÄÄN YDINASEESEEN TAI VAARALLISEEN YDINPOLTTOAINEKIERTOON TAI IHMISOIKEUKSIEN RIKKOMISEN TUKEMISEEN. MIKÄLI TÄMÄ KÄYTTÖ OPAS JA SOVELLETTAVA LAKI OVAT RISTIRIIDASSA, SOVELLETAAN JÄLKIMMÄISTÄ. Tietoja säädöksistä FCC-tiedot Huomaa, että...
  • Página 159: Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    käyttöön liittyy seuraavat kaksi ehtoa: 1. Laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. 2. Laitteen on siedettävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien sellaiset häiriöt, jotka voivat aiheuttaa epätoivottua toimintaa. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämä tuote ja sen lisälaitteet, mikäli ne ovat käytössä, on merkitty ”CE”-merkinnällä, ja ne täyttävät siten sovellettavat yhdenmukaistetut eurooppalaiset standardit, jotka on lueteltu EMC-direktiivissä...
  • Página 160 Lait ja säännökset ● Tuotteen käytössä on noudatettava tarkasti paikallisia sähköturvallisuusmääräyksiä. Kuljetus ● Säilytä laitetta alkuperäispakkauksessaan tai sitä vastaavassa pakkauksessa, kun kuljetat sitä. ● Säilytä pakkaukset myöhempää tarvetta varten. Jos laitteeseen tulee vika, laite on palautettava tehtaalle alkuperäispakkauksessaan. Kuljettaminen muussa kuin alkuperäispakkauksessa voi johtaa laitteen vahingoittumiseen, eikä...
  • Página 161: Valmistajan Osoite

    ● Älä suuntaa linssiä aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valoon. Hätä ● Jos laitteesta erittyy savua tai hajua tai laite pitää ääntä, kytke laitteen virta pois päältä, irrota virtajohto ja ota yhteyttä palvelukeskukseen. Valmistajan osoite No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, Kiina Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
  • Página 162: Kort Beskrivelse

    VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS: Lämpöteknologiatuotteisiin voidaan soveltaa vientivalvontaa eri maissa tai eri alueilla, mukaan lukien rajoituksetta Yhdysvallat, Euroopan Unioni, Yhdistynyt kuningaskunta ja/tai muut Wassenaarin järjestelyn jäsenvaltiot. Neuvottele oikeudellisen asiantuntijan tai vaatimustenmukaisuusasiantuntijan tai paikallisen viranomaisen kanssa saadaksesi tietoja vientilupavaatimuksista, jos aiot siirtää, viedä tai jälleenviedä lämpöteknologiatuotteita eri maihin. Norsk 1 Kort beskrivelse Det håndholdte termiske binokulæ...
  • Página 163 2. Utseende Menyknapp Modusknapp Innspilling Justerings sknapp knapp Strø mknapp Batteriavdeling Termisk linse Synlig lyslinse Trefot- feste Okularer Flygekontakt Øyeskjermer Tilnærmingssensor Knapp Ikon Knapp Virkemåte Trykk: uthev høytemperaturmålet i Strømknapp visningen i fusjonsmodus Hold inne: Skru av/på...
  • Página 164 Ikon Knapp Virkemåte Trykk: bytt mellom White Hot-modus og Menyknapp Black Hot-modus Hold inne: Meny Trykk: bytt mellom ankrene Modusknapp Hold inne: digital zoom Trykk: bytt mellom Near, Middle og Far i Justeringsknapp fusjonsmodus Hold inne: korriger uensartethet i skjermen Trykk: Ta bilde Innspillingsknapp Hold inne: opptak...
  • Página 165: Juridisk Informasjon

    4. Fullfør batteriladingen og sett batteriet tilbake i enheten. Brukerhåndbok Juridisk informasjon © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Med enerett. Om denne Brukerhåndboken Denne brukerhåndboken forklarer hvordan produktet skal brukes og vedlikeholdes. Bilder, tabeller og all annen informasjon er kun ment som beskrivelser og forklaringer.
  • Página 166 LOVVERK. HIKVISION GIR INGEN GARANTIER, HVERKEN DIREKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, OM BLANT ANNET SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET FOR SPESIFIKKE FORMÅL. ALL BRUK AV PRODUKTET SKJER UTELUKKENDE PÅ DIN EGEN RISIKO. HIKVISION ER IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER ANSVARLIGE OVERFOR DEG FOR EVENTUELLE SPESIELLE SKADER. FØ LGESKADER, TILFELDIGE SKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKLUDERT BLANT ANNET TAP AV FORTJENESTE, AVBRUDD I FORRETNINGSDRIFT, TAP AV DATA, SKADER PÅ...
  • Página 167 ELLER LOVER OM DATABESKYTTELSE OG PERSONVERN. DU MÅ IKKE BRUKE DETTE PRODUKTET TIL ULOVLIG JAKT PÅ DYR, BRUDD PÅ PRIVATLIVETS FRED ELLER ANDRE FORMÅL SOM ER ULOVLIGE ELLER STRIDER MOT OFFENTLIGHETENS INTERESSER. DU SKAL IKKE BRUKE PRODUKTET TIL ULOVLIGE FORMÅL, BLANT ANNET UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV MASSEØ...
  • Página 168 — Kontakte forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for å få hjelp. Dette utstyret må installeres og brukes med minst 20 cm avstand mellom senderen og kroppen din. FCC-regler Denne enheten oppfyller kravene i del 15 av FCC-regelverket. Bruken er underlagt følgende to vilkår: 1.
  • Página 169 Sikkerhetsinstrukser Formålet med disse instruksjonene er at brukeren skal kunne bruke produktet riktig for å unngå skade og tap av eiendom. Lover og forskrifter ● Bruk av produktet må væ re i fullstendig samsvar med lokale sikkerhetsregulering for elektrisitet. Transport ●...
  • Página 170 batterikvaliteten. Hvis ikke kan det oppstå skader. ● IKKE plasser batteriet i næ rheten av oppvarming eller åpen ild. Unngå direkte sollys. ● IKKE svelg batteriet for å unngå kjemiske brannskader. ● IKKE plasser batteriet i næ rheten av barn. Vedlikehold ●...
  • Página 171 Produsentens adresse No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. MERKNAD OM SAMSVAR: Produktene i termoserien kan bli underlagt eksportkontroller i forskjellige land eller regioner, inkludert, uten begrensning, USA, Den europeiske union, Storbritannia og Nord-Irland og/eller andre medlemsland i Wassenaar-avtalen.
  • Página 172 UD24041B...

Tabla de contenido