Página 2
Veuillez lire le Mode d’emploi contenu dans le CD-ROM inclus, qui fournit pour des informations détaillées sur votre projecteur Ricoh, des informations d’utilisation, des notes générales et des informations pour la résolution des problèmes.
Página 23
Información importante Lea este manual atentamente antes de utilizar este aparato y téngalo a mano para consultas futuras. Para un uso correcto y seguro, lea las Precauciones de seguridad de este manual antes de utilizar el aparato.
• El manual del usuario completo se suministra en el CD-ROM en formato PDF (Portable Document Format) y proporciona información detallada sobre el producto y su utilización para el proyector Ricoh. El manual del usuario está disponible en múltiples idiomas.
¿Cuál es le contenido de la caja? Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector. NOTA: El contenido de la caja puede variar según el destino del producto.
Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector Ricoh y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
• No mire directamente a la lente mientras el proyector está encendido. Podría producir lesiones graves en sus ojos. • Mantenga cualquier objeto similar a una lupa fuera de la trayectoria de la luz del proyector. La luz proyectada desde la lente es extensiva, de modo que cualquier objeto anómalo que pueda redirigir la luz que sale de la lente puede provocar resultados impredecibles, como fuego o lesiones en los ojos.
Página 30
Precauciones con el mendo a distancia • Manipule el mando a distancia con cuidado. • Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. • Evite el calor y humedad excesivos. • No cortocircuite, caliente o desmonte las baterías. •...
Etiquetas de seguridad de este aparato 1 No mire directamente a la lente cuando el proyector está encendido. Podría sufrir lesiones graves en los ojos. No cubra la lente con la tapa de la lente o similar mientras se encuentre encendido el proyector. De lo contrario, la tapa podría derretirse con el calor que produce la luz generada.
No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor Ricoh para el recambio de la lámpara. *NOTA: Este mensaje aparecerá en las siguientes circunstancias: •...
Página 45
Flow of Replacing the Lamp and the Filters Step 1. Replace the lamp Step 2. Replace the filters ( page 39) Step 3. Clear the lamp usage hours and the filter usage hours ( User’s Manual: page 113, 114) Procédure de remplacement de la lampe et des filtres Etape 1.
Página 46
2. Remove the lamp housing. 2. Retirer le logement de lampe. 2. Quite la cubierta de la lámpara 2. Retirar o compartimento da lâmpada. CAUTION: Make sure that the lamp housing is cool Interlock enough to before removing it. Emboîtement Ínter bloqueo Engate ATTENTION :...
Página 47
3. Install a new lamp housing. 3. Installer un nouveau logement de lampe. 3. Instale una nueva cubierta de la lámpara. 3. Instale um novo compartimento da lâmpada.
Página 48
4. Reattach the lamp cover. NOTE: When you continue to use the projector for another 100 hours after the lamp has reached the end of its life, the projec- tor cannot turn on and the menu is not displayed. If this happens, press the Help button on the remote control for 10 seconds to reset the lamp clock back to zero.
Página 49
Filter cover To replace the filters: Couvercle du filtre Pour remplacer les filtres : Cubierta del filtro Tampa do filtro Ccambiar los filtros: Para substituir os filtros: 1. Push up the buttons on the left and right to re- lease the filter unit and pull it out. 1.
Página 50
3. Remove the four filters. 3. Retirez les quatre filtres. 3. Extraiga los cuatro filtros. 3. Retire os quatro filtros. 4. Remove dust from the filter unit and the filter cover. 5. Attach four new filters to the filter unit. 6.
Página 51
To clear the lamp usage hours and the filter usage hours: 1. Place the projector where you use it. 2. Plug the power cord into the wall outlet, and then turn on the projector. 3. Clear the lamp usage hours and the filter usage hours. 1.