Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NETZERO BW
NETZERO CW
INSTALLER MANUAL
EN
MANUEL DE INSTALLATION
FR
MANUAL INSTALADOR
ES
MODEL:
SERVICE CONTACT:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GeoSmart NETZERO BW

  • Página 1 NETZERO BW NETZERO CW INSTALLER MANUAL MANUEL DE INSTALLATION MANUAL INSTALADOR MODEL: SERVICE CONTACT:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents General Information ................................4 1.1. Safety considerations ................................4 1.2. Recycling ....................................6 Heat pump installation ................................7 2.1. Transport and handling ................................7 2.2. Dimensions and connections ..............................7 2.3. Unpacking ....................................8 2.4. Assembly and disassembly of the covers ..........................9 2.5.
  • Página 4: General Information

    ▪ eep the plastic bags included in the packaging out of the reach of children, as they could result in injury through asphyxia. GEOSMART ENERGY...
  • Página 5 <5 Sulfide ¯<70 Nitrate ¯<100 Alkalinity / Sulfide ¯/SO ¯>1 Iron Fe<0.2 Ammonium <2 Aluminum Al<0.2 Free chlorine <1 Manganese Mn<0.1 Hydrogen sulfide S<0.05 Chloride Cl¯<300 Table 1.1. Concentration limits of water elements for production and source circuits. GEOSMART ENERGY...
  • Página 6: Recycling

    DANGER! ▪ he heat pump must be supplied with an external switch that can shut off all the circuits. GEOSMART ENERGY recommend installing one external automatic breaker in each external power supply (control, internal auxiliary equipment and drive).
  • Página 7: Heat Pump Installation

    2.2. Dimensions and connections The overall dimensions and hydraulic connections of the NETZERO CW and NETZERO BW heat pumps are described below. Figure 2.1. Overall dimensions and hydraulic connections of the NETZERO CW model (Amounts in mm). GEOSMART ENERGY...
  • Página 8: Unpacking

    Ritorno Acqua Calda Mandata Acqua Calda Ritorno Salamoia Mandata Salamoia Ritorno Riscaldamento Mandata Riscaldamento Figure 2.2. Overall dimensions and hydraulic connections of the NETZERO BW model (Amounts in mm). Description 3-12 5-22 Heating / cooling supply; Male 1” NPT 1-1/4” NPT 1-1/4”...
  • Página 9: Assembly And Disassembly Of The Covers

    Disassemble the side covers. Loosen the screws located at the front and rear and remove the cover. Once the covers have been removed, the acoustic insulation panels can be removed by pulling them outwards. Figure 2.4. Disassembly of the covers of the NETZERO CW models. GEOSMART ENERGY...
  • Página 10: Recommended Positioning

    3. Disassemble the side covers. Loosen the screws located at the front and rear and top and remove the cover. 4. Once the covers have been removed, the acoustic insulation panels can be removed by pulling them outwards. Figure 2.5. Disassembly of the covers of the NETZERO BW models. ▪...
  • Página 11: Service Areas

    Figure 2.7. Minimum recommended service areas around the heat pump (amounts in mm). ▪ Pay special attention, both when designing the pipeline and positioning the heat pump, to allow good access to the cover screws and suitable access to the internal components of the heat pump. NOTE GEOSMART ENERGY...
  • Página 12: Hydraulic Installation

    On the other hand, open / close 3-way valves must be installed between the outlet and return of each collector so the collector can be bypassed when it is not in use. GEOSMART ENERGY...
  • Página 13 If necessary, adjust the pressure of the expansion vessel integrated in the heat pump to guarantee that the circuit remains pressurised at all points. ▪ Source circuit pressure should be between 0,7 and 2 bar (pressure gauge) (70 and 200 kPa). GEOSMART ENERGY...
  • Página 14: Heating / Cooling Circuit

    In simple heating / cooling systems, NETZERO heat pumps can be installed directly into the distribution system, in systems with underfloor heating, low temperature radiators and convectors. FBus2 Figure 3.2. Wiring scheme 1-zone directly to the heating / cooling system. GEOSMART ENERGY...
  • Página 15 In installations where there is only one buffer storage tank for heating and cooling, both probes have to be installed in the storage tank. Install the temperature probes at the points where heating / cooling production begins. Heating / cooling production is stopped by the return temperature probe installed inside the heat pump. GEOSMART ENERGY...
  • Página 16 This is used to control start-up / stop of an auxiliary boiler and regulate final temperature downstream from the boiler by a 0-10 Vdc modulating 3-way valve. The heat pump can use the boiler to assist in normal heat production or as emergency equipment. GEOSMART ENERGY...
  • Página 17: Dhw Circuit

    The NETZERO CW heat pumps are provided with an integrated inter storage tank with a capacity of 165 litres, so it does not require the installation of an external DHW storage tank. NETZERO BW Models The NETZERO BW heat pumps are designed to be used with external storage systems with a midway heat exchanger that can be either internal or external. DHW Recirculation This is used to control a DHW recirculation pump.
  • Página 18: Pool Circuit

    ▪ In the NETZERO BW models, install a particulate filter in the return pipe to the heat pump with a mesh size no greater than 1 mm. It is recommended to install shut off valves immediately before and after the filter to make it easier to clean or replace.
  • Página 19: Drain

    Condensation may occur one certain internal heat pump components during normal operation. On the other hand, antifreeze mixture or water may spill from the heat pump's internal safety valves due to eventual circuit overpressure. There is a drain connection at the rear of the heat pump to evacuate these liquids. GEOSMART ENERGY...
  • Página 20: Filling And Discharge Circuits

    Source circuit filling should be done with the filling unit installed in the return pipe and an external circulation pump, taking the following steps. Prepare the appropriate proportions of antifreeze mixture in external tank A. 2. Connect the external recirculation pump outlet to valve D. GEOSMART ENERGY...
  • Página 21: Discharging The Circuits

    After completing the source circuit filling process, it is recommended to check the concentration of antifreeze mixture again using a refractometer. Figure 4.2. Filling the source circuit. 4.3. Discharging the circuits The heat pump is equipped with internal drain valves that ensure complete discharge of the various internal circuits. GEOSMART ENERGY...
  • Página 22: Electrical System

    AIxx), control signals from thermostats or other external equipment (digital inputs DIxx) on/off switching of pumps and/or valves (digital outputs DOxx) or regulation of pumps and/or valves (analogue outputs AOxx). The figure below shows a sample installation with the options for connecting external components to the heat pump. GEOSMART ENERGY...
  • Página 23 Installer manual NETZERO Figure 5.2. General electrical connections scheme of the heat pump (NETZERO BW models). GEOSMART ENERGY...
  • Página 24 ▪ Heat pump provides 24Vac connection from the electrical panel, all the devices connected to the heat pump cannot exceed 36VA or 1.5A. Exceed these limits could cause poor heat pump operation and/or NOTE heat pump component breakdowns. GEOSMART ENERGY...
  • Página 25 Pay special attention to the maximum consumption allowed by each connector. Use an intermediate relay for the connection, if necessary. NOTE 230Vac Figure 5.7. Example of digital outputs to relay for A) circulator pumps and B) open / close 3-way valves. GEOSMART ENERGY...
  • Página 26: Heat Pump Power Supply

    5.2. Heat pump power supply GEOSMART ENERGY heat pump needs 2 power supply connections. One is for control power supply including the power supply of circulation pumps and/or internal and external valves, regulation signals, digital inputs and analogue inputs. This power supply connection is single phase connection 1/N/PE 230 V / 50-60 Hz, it should be powered by a 16A external automatic breaker that shuts all the circuits.
  • Página 27: Internal Auxiliary Equipment Power Supply

    The ESS connector is used to connect these protections. The external protection devices are powered from the heat pump connector and should have a cut-off capacity of at least 200mA/230Vac. Figure 5.12. Connection scheme of the external protection devices. GEOSMART ENERGY...
  • Página 28: Outside Temperature Probe

    The heat pump can control a direct outlet unit (DG1) and three outlet units with mixture (SG2, SG3 and SG4). Unit activation can be controlled according to heating or cooling demand. In addition, the units with mixture can measure the unit's outlet temperature and generate a regulation signal for the 3-way modulating valve. GEOSMART ENERGY...
  • Página 29: External Auxiliary Equipment

    Relay digital output 230Vac / 2A maximum Fan activation Relay digital output DO16 230Vac / 2A maximum Activation 230Vac / 2A Geothermal collector Relay digital output DO17 maximum Table 5.7. Connection terminals for aerothermal or hybrid source systems. GEOSMART ENERGY...
  • Página 30: Alarm Signal

    Enables / disables the DHW production function. If the function is enabled, DHW production is governed by the DHW configuration in the heat pump controller. Pool production Activates / deactivates pool production demand. If the signal is requested, pool production is governed by the pool configuration in the heat pump controller. GEOSMART ENERGY...
  • Página 31: Inside Environment Control

    120 Ohm heater between Rx+/Tx+ and Rx-/Tx- in the first and last terminal to prevent possible communication problems. ▪ Configure the terminal address according to the settings of the controller following the steps described in the thT terminal manual. GEOSMART ENERGY...
  • Página 32: Bus Remote Control

    Connect the terminals in series for installations with more than one terminal in the network. The maximum length of the circuit assembly should not exceed 500 metres. ▪ Configure the BMS2 address according to the settings of the controller following the steps described in the service terminal manual. GEOSMART ENERGY...
  • Página 33: Start-Up

    4. The heat pump power supply has the proper voltage and allows sufficient consumption to start up the compressor. 5. The inside room temperature of the home is at least 18ºC. Otherwise, the temperature has to be increased by auxiliary equipment. GEOSMART ENERGY...
  • Página 34: Symbols

    Relay thermostat Safety valve Differential pressure valve Data bus communication terminal Circulator pump Particulate filter Direct outlet unit Heat exchanger Outlet unit with mixture Outlet pipe Electrical resistance Return pipe Drain defrost heater Flexible hose Expansion vessel Drain GEOSMART ENERGY...
  • Página 35 Table des matières Généralités ................................... 36 1.1. Considérations de sécurité ..............................36 1.2. Recyclage ..................................... 38 Installation de la pompe à chaleur ............................39 2.1. Transport et manutention ..............................39 2.2. Dimensions et raccords ................................ 39 2.3. Déballage ..................................... 40 2.4.
  • Página 36: Généralités

    équipements de protection individuelle appropriés lors des opérations d'installation, de maintenance ou de mise en marche de la pompe à chaleur. ▪ onserver les sacs en plastique présents dans l'emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'asphyxie. GEOSMART ENERGY...
  • Página 37 ¯<70 Nitrate ¯<100 Alcalinité/ Sulfure ¯/SO ¯>1 Fe<0.2 Ammonium <2 Aluminium Al<0.2 Chlore libre <1 Manganèse Mn<0.1 Sulfure d'hydrogène S<0.05 Chlorure Cl¯<300 Tableau 1.1. Limites de concentration des éléments d'eau pour les circuits de production et de captage. GEOSMART ENERGY...
  • Página 38: Recyclage

    DANGER ! ▪ a pompe à chaleur est alimentée au moyen d’un interrupteur externe afin de pouvoir couper tous les circuits. Geosmart Energy conseille d’installer un interrupteur automatique externe pour chaque source d’alimentation électrique (contrôle, équipements auxiliaires internes et inverter). ▪...
  • Página 39: Installation De La Pompe À Chaleur

    être déplacée à l'aide d'un diable. 2.2. Dimensions et raccords Les dimensions générales ainsi que les raccords hydrauliques des pompes à chaleur NETZERO CW et NETZERO BW sont illustrés sur les figures ci-dessous : Figure 2.1. Dimensions générales et raccords hydrauliques des modèles NETZERO CW (cotes en mm)
  • Página 40: Déballage

    Depart Chauffage Ritorno Acqua Calda Mandata Acqua Calda Ritorno Salamoia Mandata Salamoia Ritorno Riscaldamento Mandata Riscaldamento Figure 2.2. Dimensions générales et raccords hydrauliques des modèles NETZERO BW (cotes en mm) Description 3-12 5-20 Aller chauffage/refroidissement ; mâle 1” NPT 1-1/4” NPT 1-1/4”...
  • Página 41: Pose Et Dépose Des Capots

    Après avoir démonté les capots, les panneaux d'isolation sonore peuvent être enlevés en tirant dessus vers l'extérieur. Figure 2.4. Dépose des capots des modèles NETZERO CW Modèles NETZERO BW Démonter le capot supérieur. Retirer les vis situées au niveau de la partie arrière et tirer sur le capot vers le haut.
  • Página 42: Recommandations D'emplacement

    Manuel de installation NETZERO 4. Après avoir démonté les capots, les panneaux d'isolation sonore peuvent être enlevés en tirant dessus vers l'extérieur. Figure 2.5. Dépose des capots des modèles NETZERO BW ▪ Lors de la dépose des capots, retirer délicatement le câble du panneau de commande sans l'endommager.
  • Página 43: Distances D'intervention

    Fasse attention de manière très spéciale au niveau de la conception de la canalisation et du positionnement de la pompe à chaleur, pour permettre un bon accès aux vis du couvercle et un accès NOTE approprié aux composants internes de la pompe à chaleur. GEOSMART ENERGY...
  • Página 44: Installation Hydraulique

    Systèmes de captage sur nappe phréatique Pour les systèmes de captage sur nappe phréatique, un échangeur intermédiaire doit être utilisé pour éviter les problèmes de corrosion, de congélation ou d'encrassement de l'évaporateur de la pompe à chaleur. GEOSMART ENERGY...
  • Página 45 Si nécessaire, régler la pression du vase d'expansion intégré à la pompe à chaleur de manière à ce que le maintien de la pression soit garanti en tout point du circuit. ▪ La pression du circuit de captage doit être comprise entre 0,7 et 2 bar manométriques (70 et 200 kPa). GEOSMART ENERGY...
  • Página 46: Circuit De Chauffage/Refroidissement

    Pour les installations de chauffage/refroidissement simples, les pompes à chaleur NETZERO peuvent être installées de manière à refouler directement vers le système de distribution, qu'il s'agisse de systèmes à plancher chauffant, de radiateurs basse température ou de convecteurs. FBus2 Figure 3.2. Schéma de raccordement direct monozone au système de chauffage/refroidissement GEOSMART ENERGY...
  • Página 47 Les sondes de température doivent être mises en place au niveau des points de démarrage de la production de chaleur/froid. La production de chaleur/froid est mise à l'arrêt à l'aide de la sonde de température de retour installée à l'intérieur de la pompe à chaleur. GEOSMART ENERGY...
  • Página 48 Les pompes à chaleur NETZERO permettent de contrôler un équipement auxiliaire intégré à l'accumulateur d'inertie de chauffage. Cet équipement peut être utilisé pour servir d'appoint à la production normale de chauffage ou pour tenir le rôle d'équipement de secours. GEOSMART ENERGY...
  • Página 49: Circuit D'ecs

    Les pompes à chaleur NETZERO CW étant pourvues d'un interaccumulateur intégré d'une capacité de 165 litres, l'installation d'un accumulateur d'ECS externe s'avère donc inutile. Modèles NETZERO BW Les pompes à chaleur NETZERO BW sont conçues pour être utilisées avec des systèmes d'accumulation externes à échangeur de chaleur intermédiaire (interne ou externe). Recirculation d'ECS Les pompes à...
  • Página 50 à l'entrée du réseau pour éviter toute surpression dans l'accumulateur. ▪ Si un système auxiliaire est intégré à l'accumulateur d'ECS, installer un clapet de sécurité au niveau du retour du circuit de production pour le protéger contre les surpressions éventuelles. GEOSMART ENERGY...
  • Página 51: Circuit Pour Piscine

    Raccordement au système HTR (B) Sur les modèles NETZERO BW équipés d'un système HTR, la production pour piscine peut être raccordée au circuit de chauffage (option précédente) mais également au circuit d'ECS. Ce type de branchement permet aussi bien de destiner la totalité de la production de chaleur pour une piscine à...
  • Página 52: Remplissage Et Vidange Des Circuits

    Le circuit de captage doit être rempli par le biais du groupe de charge installé sur la tuyauterie de retour en faisant appel à une pompe de circulation externe : Préparer le mélange antigel dans les bonnes proportions à l'intérieur du réservoir externe A. GEOSMART ENERGY...
  • Página 53: Vidange Des Circuits

    Après avoir complété le processus de remplissage du circuit de captage, il est conseillé de vérifier une nouvelle fois la concentration du mélange à l'aide d'un réfractomètre. Figure 4.2. Remplissage du circuit de captage 4.3. Vidange des circuits La pompe à chaleur est équipée de robinets internes de vidange utilisés pour purger entièrement les différents circuits internes. GEOSMART ENERGY...
  • Página 54: Installation Électrique

    électrique à leur sortie d'usine. Selon l'installation à laquelle la pompe à chaleur va être raccordée, outre l'alimentation électrique, il peut s'avérer nécessaire de relier la pompe à différentes sondes de température (entrées analogiques AIxx), à des signaux de GEOSMART ENERGY...
  • Página 55 AOxx). La figure ci-dessous illustre un exemple d'installation sur lequel figurent les possibilités de branchement de composants externes à la pompe à chaleur. Figure 5.2. Schéma général des raccordements électriques de la pompe à chaleur (modèles NETZERO BW) GEOSMART ENERGY...
  • Página 56 36 Vac ou des 1.5 A. Le fait de dépasser ces NOTE valeurs pourrait produire un mauvais fonctionnement de la pompe à chaleur et/ou causer la rupture de certains de ces composants. GEOSMART ENERGY...
  • Página 57 Figure 5.7. Exemple de sorties relais numériques pour A) pompes de circulation et B) robinets à 3 voies tout ou rien Port de communication ModBus RS485 (FBus2) Cette borne peut être utilisée pour y raccorder des unités terminales intérieures à communication par bus de données de type thT. GEOSMART ENERGY...
  • Página 58: Alimentation Électrique De La Pompe À Chaleur

    5.2. Alimentation électrique de la pompe à chaleur La pompe à chaleur Geosmart Energy exige de deux sources d’alimentation électriques: un pour l’alimentation de la commande (inclus dans ce groupe: l’alimentation des circulateurs et/ou des vannes internes et externes, les signaux de régulation, les entrées numériques et les entrées analogiques).
  • Página 59: Alimentation Électrique De L'équipement Auxiliaire Interne

    Ces protections doivent être raccordées à la pompe à travers le connecteur ESS. Les dispositifs de protection externes sont alimentés à partir du connecteur de la pompe à chaleur et doivent posséder une capacité de coupure d'au moins 200 mA/230 Vca. Figure 5.12. Schéma de branchement des dispositifs de protection externes GEOSMART ENERGY...
  • Página 60: Sonde De Température Extérieure

    Activation 24 Vca/2 A maximum Production d'ECS Sortie numérique Activation 24 Vca/2 A maximum Recirculation d'ECS Sortie numérique Activation 230 Vca/2 A maximum Régulation de soupape d'eau phréatique Sortie analogique Régulation robinet 0-10 Vcc Tableau 5.4. Bornes de raccordement d'équipements auxiliaires GEOSMART ENERGY...
  • Página 61: Groupes De Refoulement Dg1 - Sg4

    Équipement auxiliaire interaccumulateur d'ECS Sortie numérique DO11 maximum Entrée analogique Sonde NTC 10K 25 °C AI13 Sortie analogique Régulation robinet 0-10 Vcc Chaudière auxiliaire Activation 230 Vca/2 A Sortie numérique DO14 maximum Tableau 5.6. Bornes de raccordement d'équipements auxiliaires GEOSMART ENERGY...
  • Página 62: Systèmes De Captage Aérothermiques Ou Hybrides

    Cette entrée permet d'activer/désactiver la production d'énergie aussi bien avec le compresseur qu'avec les équipements auxiliaires. Les pompes de circulation, les robinets et certains autres composants peuvent quoi qu'il en soit être activés pour satisfaire les consommations à partir des systèmes d'accumulation. GEOSMART ENERGY...
  • Página 63: Contrôle De L'environnement Intérieur

    DI12 Tableau 5.10. Bornes de raccordement d'entrées numériques de commande des groupes de refoulement DG1-SG4 Comme illustré sur la figure, un thermostat ou plusieurs thermostats branchés en parallèle peut ou peuvent être utilisé(s) pour chaque groupe de refoulement. GEOSMART ENERGY...
  • Página 64 éventuels problèmes de communication. ▪ L'adresse de l'unité terminale doit être paramétrée conformément à la configuration du régulateur en suivant les étapes indiquées dans le manuel de l'unité thT. FBUS2 Figure 5.14. Exemple de raccordement d'unités terminales thT GEOSMART ENERGY...
  • Página 65: Contrôle À Distance Par Bus

    Configurez l'adresse du terminal BMS2 sur le contrôleur en suivant les étapes indiquées dans le manuel de service. RS-485 CONVERTER BMS2 Figure 5.15. Exemple de connexion du convertisseur RS-485 pour lire les données d'écriture dans la pompe à chaleur. ▪ Pour plus d'informations sur la connexion BUS, contactez votre revendeur. NOTE GEOSMART ENERGY...
  • Página 66: Mise En Marche

    Réducteur de pression données Pompe de circulation Filtre à particules Groupe de refoulement direct Échangeur de chaleur Groupe de refoulement de mélange Tuyauterie de refoulement Résistance électrique Tuyauterie de retour Résistance de dégivrage d'évacuation Tuyaux flexibles Vase d'expansion Évacuation GEOSMART ENERGY...
  • Página 67 Índice de contenidos Información general................................68 1.1. Consideraciones de seguridad ............................. 68 1.2. Eliminación ................................... 70 Instalación de la bomba de calor ............................71 2.1. Transporte, manipulación ..............................71 2.2. Dimensiones y conexiones ..............................71 2.3. Desembalaje ..................................73 2.4. Montaje y desmontaje de las tapas .............................
  • Página 68: Información General

    La bomba de calor utiliza refrigerante R410A como fluido de trabajo. Este refrigerante no es dañino para el medio ambiente dado que no contiene cloro, y por tanto, no contribuye a la destrucción de la capa de ozono. Bajo condiciones normales de funcionamiento GEOSMART ENERGY...
  • Página 69 ¯<100 Alcalinidad / Sulfuro ¯/SO ¯>1 Hierro Fe<0.2 Amonio <2 Aluminio Al<0.2 Cloro libre <1 Manganeso Mn<0.1 Sulfuro de hidrogeno S<0.05 Cloruro Cl¯<300 Tabla 1.1. Límites de concentración de elementos del agua para circuitos de producción y captación. GEOSMART ENERGY...
  • Página 70: Eliminación

    Geosmart Energy recomienda la instalación de un interruptor automático externo por cada una de las fuentes de corriente eléctricas (control, equipo auxiliar interno e inverter).
  • Página 71: Instalación De La Bomba De Calor

    2.2. Dimensiones y conexiones A continuación se indican las dimensiones generales y las conexiones hidráulicas de las bombas de calor NETZERO CW y NETZERO Figura 2.1. Dimensiones generales y conexiones hidráulicas de los modelos NETZERO CW (Cotas en mm). GEOSMART ENERGY...
  • Página 72 Ritorno Acqua Calda Mandata Acqua Calda Ritorno Salamoia Mandata Salamoia Ritorno Riscaldamento Mandata Riscaldamento Figura 2.2. Dimensiones generales y conexiones hidráulicas de los modelos NETZERO BW (Cotas en mm). Nº Descripción 3-12 5-22 Ida calefacción / refrigeración; Macho 1” NPT 1-1/4”...
  • Página 73: Desembalaje

    Desmonte las tapas laterales. Afloje los tornillos situados en la parte frontal y trasera, y retire la tapa. Una vez desmontadas las tapas puede retirar los paneles de aislamiento acústico tirando de ellos hacia afuera. Figura 2.4. Desmontaje de las tapas de los modelos NETZERO CW. GEOSMART ENERGY...
  • Página 74: Recomendaciones De Localización

    Desmonte las tapas laterales. Afloje los tornillos situados en la parte frontal, trasera y superior, y retire la tapa. Una vez desmontadas las tapas puede retirar los paneles de aislamiento acústico tirando de ellos hacia afuera. Figura 2.5. Desmontaje de las tapas de los modelos NETZERO BW. ▪...
  • Página 75: Áreas De Servicio

    Ponga especial atención, tanto al diseñar la trazada de tubería como de posicionar la bomba de calor, para permitir un buen acceso a la tornillería de las tapas y un acceso cómodo a los componentes NOTA internos de la bomba de calor. GEOSMART ENERGY...
  • Página 76: Instalación Hidráulica

    Sistemas de captación con agua freática En sistemas de captación con agua freática debe utilizarse un intercambiador intermedio para evitar problemas de corrosión, congelación o ensuciamiento en el evaporador de la bomba de calor. GEOSMART ENERGY...
  • Página 77 Si este volumen no es suficiente, instale un vaso de expansión externo suplementario. ▪ Si es necesario, ajuste la presión del vaso de expansión integrado en la bomba de calor de tal modo que se garantice que el circuito se mantenga presurizado en todos los puntos. GEOSMART ENERGY...
  • Página 78: Circuito De Calefacción / Refrigeración

    En instalaciones de calefacción / refrigeración sencillas, las bombas de calor NETZERO permiten su instalación impulsando directamente al sistema de distribución tanto en sistemas con suelo radiante, radiadores de baja temperatura o convectores. FBus2 Figura 3.2. Esquema de conexionado directo monozona al sistema de calefacción / refrigeración. GEOSMART ENERGY...
  • Página 79 / refrigeración. El paro de la producción de calefacción / refrigeración se realiza mediante la sonda de temperatura de retorno instalada en el interior de la bomba de calor. GEOSMART ENERGY...
  • Página 80 Permite controlar el marcha / paro de la una caldera auxiliar y realizar una regulación de la temperatura final aguas debajo de la caldera mediante una válvula de 3 vías modulante 0-10Vdc. La bomba de calor puede utilizar la caldera como apoyo para la producción normal de calefacción o como equipo de emergencia. GEOSMART ENERGY...
  • Página 81: Circuito De Acs

    Las bombas de calor NETZERO CW disponen de una inter-acumulador integrado de 165 litros de capacidad, de modo que no requieren la instalación de un acumulador de ACS externo. Modelos NETZERO BW Las bombas de calor NETZERO BW están diseñadas para utilizarse con sistemas de acumulación externos con intercambiador de calor intermedio, bien sea interno o externo. Recirculación de ACS Permite controlar una bomba de recirculación de ACS.
  • Página 82: Circuito De Piscina

    Conexión al sistema HTR (B) En los modelos NETZERO BW con sistema HTR, además de la opción anterior, la producción de piscina puede conectarse al circuito de ACS. Este tipo de conexión permite tanto la producción exclusiva de piscina con el condensador principal, como la producción simultánea de calefacción / refrigeración y piscina mediante el sistema HTR.
  • Página 83: Desagüe

    Por otra parte, ante una eventual sobrepresión en los circuitos pueden producirse descargas de mezcla anticongelante o agua a través de las válvulas de seguridad internas de la bomba de calor. En la parte posterior de la bomba de calor dispone de una conexión desagüe para evacuar estos líquidos. GEOSMART ENERGY...
  • Página 84: Llenado Y Vaciado De Los Circuitos

    El llenado del circuito de captación debe realizarse por medio del grupo de carga instalado en la tubería de retorno y mediante una bomba de circulación externa siguiendo el siguiente proceso. Prepare la mezcla anticongelante en las proporciones adecuadas en un depósito externo A. GEOSMART ENERGY...
  • Página 85: Vaciado De Los Circuitos

    Una vez completado el proceso de llenado del circuito de captación se recomienda volver a comprobar la concentración de la mezcla mediante un refractómetro. Figura 4.2. Llenado del circuito de captación. 4.3. Vaciado de los circuitos La bomba de calor dispone de válvulas de vaciado internas para facilitar un vaciado completo de los diferentes circuitos internos. GEOSMART ENERGY...
  • Página 86: Instalación Eléctrica

    (entradas analógicas AIxx), señales de control procedentes de termostatos u otros equipos externos (entradas digitales DIxx), maniobra de encendido y apagado de bombas y/o válvulas (salidas digitales DOxx) o regulación de bombas y/o válvulas (salidas analógicas AOxx). GEOSMART ENERGY...
  • Página 87 En la siguiente figura se muestra un ejemplo de instalación donde se indican las posibilidades de conexión de componentes externos a la bomba de calor. Figura 5.2. Esquema general de conexiones eléctricas de la bomba de calor (modelos NETZERO BW). GEOSMART ENERGY...
  • Página 88 Puede conectar equipos externos a 24Vac directamente desde la bomba de calor, el total de equipos conectados no debe exceder de 36VA o 1.5A. De no respectar estos rangos, podría producirse un mal NOTA funcionamiento de la bomba de calor y/o causar la rotura de alguno de sus componentes. GEOSMART ENERGY...
  • Página 89 Figura 5.7. Ejemplo de salidas digitales a relé para A) bombas circuladoras y B) válvulas de 3 vías todo / nada. Puerto comunicación ModBus RS485 (FBus2) En este terminal pueden conectarse terminales de interior con comunicación por bus de datos tipo thT. GEOSMART ENERGY...
  • Página 90: Alimentación Eléctrica De La Bomba De Calor

    5.2. Alimentación eléctrica de la bomba de calor La bomba de calor Geosmart Energy necesita de dos puntos de alimentación eléctrica. Uno para la alimentación del control incluyendo en este grupo la alimentación de circuladoras y/o válvulas internas y externas además de las señales de regulación, entradas digitales y entradas analógicas.
  • Página 91: Alimentación Eléctrica Del Equipo Auxiliar Interno

    Para el conexionado de estas protecciones utilice el conector ESS. Los dispositivos de protección externos se alimentan desde el conector de la bomba de calor y deben tener una capacidad de corte de al menos 200mA/230Vac. Figura 5.1. Esquema de conexión de los dispositivos de protección externos. GEOSMART ENERGY...
  • Página 92: Sonda De Temperatura Exterior

    Permite controlar la activación de los grupos en función de las demandas de calefacción o refrigeración. Además, en los grupos con mezcla permite medir la temperatura de impulsión del grupo y generar una señal de regulación para la válvula de 3 vías modulante. GEOSMART ENERGY...
  • Página 93: Equipos Auxiliares Externos

    230Vac / 2A máximo Activación ventilador Salida digital a relé DO16 230Vac / 2A máximo Captador geotérmico Salida digital a relé Activación 230Vac / 2A máximo DO17 Tabla 5.7.Terminales de conexión para sistemas de captación aerotérmicos o híbridos. GEOSMART ENERGY...
  • Página 94: Señal De Alarma

    Producción de piscina Permite activar / desactivar la demanda de producción de piscina. Si la señal está demandando, la producción de piscina se rige por la configuración de piscina establecida en el controlador de la bomba de calor. GEOSMART ENERGY...
  • Página 95: Control De Ambiente Interior

    500 metros. Para redes de conexión con más de dos thT es necesario instalar una resistencia de 120 Ohm entre Rx+/Tx+ y Rx-/Tx- en el primer y último terminal para prevenir posibles problemas de comunicación. ▪ Configure la dirección del terminal conforme a la configuración del controlador siguiendo los pasos indicados en el manual del terminal thT. GEOSMART ENERGY...
  • Página 96: Control Remoto Por Bus

    Para instalaciones con más de una bomba de calor, conecte los terminales en serie. La longitud máxima de la red no debe exceder los 500 metros. ▪ Configure la dirección del terminal BMS2 en el controlador siguiendo los pasos indicados en el manual del servicio técnico. GEOSMART ENERGY...
  • Página 97: Puesta En Marcha

    La alimentación eléctrica de la bomba de calor tiene el voltaje adecuado y permite el consumo necesario para el inicio del compresor. La temperatura ambiente interior de la vivienda es de al menos 18 ºC. En caso contrario es necesario elevar la temperatura de la vivienda mediante equipos auxiliares. GEOSMART ENERGY...
  • Página 98: Simbología

    Terminal con comunicación por bus de datos Bomba circuladora Filtro de partículas Grupo de impulsión directo Intercambiador de calor Grupo de impulsión con mezcla Tubería de impulsión Resistencia eléctrica Tubería de retorno Resistencia de desescarche de desagüe Manguito flexible Vaso de expansión Desagüe GEOSMART ENERGY...
  • Página 100 GEOSMART ENERGY 1-650 Jamieson Parkway, Cambridge, ON N3C 0A5 T: 1.866.310.6690 P: 519-624-0400 800791 F:1-866-533-3889 E: [email protected] http://www.geosmartenergy.com/ The manufacturer reserves the right to make modifications without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

Netzero cw

Tabla de contenido