socket for correct size of nut supplied, insert through large clearance hole in bottom of cross tube. Thread nut
and washers on stud and tighten. SEE FIGURE 1. NOTE: A short socket, not a deep well works best to get the
nut started.
NOTE:
Fits most 6" round or rectangle lights. Some lights may require replacing included mount/isolator with rubber
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. Pure Carnauba)
on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
lubricante del hilo en todos
PASO 2
.
NOTA: Es posible que sea necesario retirar/volver a colocar la placa de identificación delantera y el soporte de
la placa de identificación. Si bien no es un requerimiento, le recomendamos que lo haga. Si las leyes
locales/estatales exigen la placa de identificación, puede adquirir un equipo para la reinstalación (32-0055).
VEA LA FIGURA 2 PARA LAS SERIES 1500 Y LA FIGURA 3 PARA LAS SERIES 2500/3500
NOTA: Para las series 4500/5500. Retire los pernos delanteros y traseros de los ganchos que atraviesan el
marco para quitarlos. Los ganchos de remolque no se volverán a instalar.
PASO 3.
Identifique los soportes del lado del acompañante y del conductor e instálelos como se muestra.
PASO 4
.
Coloque la parrilla delantera con tirón sobre los soportes con los sujetadores de 3/8" como se muestra. VEA LA
FIGURA 4.
PASO 5
.
Asegúrese de que la parrilla delantera y soportes quede bien alineado con el vehículo y apriete los sujetadores.
Los valores recomendados del momento un torque son 20 libras-pies a los sujetadores de 3/8" y 65 libras-pies a
los sujetadores de M12.
INSTALACIÓN DEL FARO Inserte el birlo roscado en la base del faro a través del agujero del tubo transversal. Con un
maneral, una extensión y un dado del tamaño adecuado para la tuerca provista, inserte el birlo a través del
agujero grande de la parte inferior del tubo transversal. Enrosque la tuerca y las arandelas en el birlo y apriete.
VEA LA FIGURA 1. NOTA: Para el primer ajuste de la tuerca, se recomienda usar un dado corto en lugar de uno
de alcance más profundo.
NOTA:
Se adapta a la mayoría de los faros redondos o cuadrados de 6". Es posible que en el caso de algunos faros
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una cera no
abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les consignes avant de commencer. NOTE: Westin conseille à l'installateur pour utiliser un
lubrifiant de fil sur les fermoirs de tout l'acier inoxydable.
ETAPE 2.
NOTA: Il peut être nécessaire d'enlever ou de déplacer la plaque d'immatriculation avant ainsi que le support de
plaque. Ce n'est pas exigé, mais il est fortement recommandé de le faire. Si les lois provinciales exigent une
plaque d'immatriculation, l'ensemble de modification 32-0055 est disponible.
VOIR LA FIGURE 2 POUR LA SÉRIE 1500 ET LA FIGURE 3 POUR LA SÉRIE 2500 / 3500
NOTA: Pour les séries 4500/5500.
boulons avant et arrière. Les crochets de dépannage ne seront pas reposés.
ETAPE 3.
Établissez les supports côté passager et côté conducteur et installez-les tel qu'illustré.
ETAPE 4.
Fixez la Bull Bar aux supports à l'aide d'attaches 3/8 po tel qu'illustré. Ne pas serrer. VOIR FIGURE 1.
ETAPE 5.
Mettez la Bull Bar et les supports et le véhicule sont correctement alignés y apriete voilà sujetadores.
valeurs de couplez recommandées sont
livres.
REPOSE DES LUMIERES: Insérer le goujon de la base de la lumière dans le trou du tube transversal. À l'aide du cliquet avec
la rallonge et la douille de la dimension de l'écrou fourni, insérez dans l'espacement au bas du tube transversal.
Fileter l'écrou et les bagues sur le goujon et serrez. VOIR FIGURE 1. NOTA : Utilisez une douille courte plutôt que
profonde pour faire commencer l'écrou.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide d'une cire non-
abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les composantes strient la finission et la
laissent vulnérable à la corrosion.
los sujetadores
de acero inoxidable.
Retirez les crochets de dépannage qui traversent le cadre en déposant les
les attaches 3/8 po à 20 pieds-livres et les attaches M12 à 65 pieds-
NOTA: Westin aconseja al instalador para utilizar un
Les