L'APERTURA AUTOMATICA
ITALIANO
Schema di collegamento Centralina
PV1 con sensori SP e RV
La centralina pioggia vento controlla, tramite il
pluviometro e l'anemometro, la manovra di
emergenza (chiusura per serramenti).
Il pluviometro dovrà essere montato in posizione
obliqua, poiché questa posizione consente un più
facile deflusso dell'acqua.
Il pluviometro è provvisto di riscaldatore automatico,
che entra in funzione solo quando la piastra
rilevatriche viene bagnata.
La centralina è provvista anche di un trimmer, per la
regolazione della velocità del vento.
Morsetti 8-9 Commuta in N.C. per 2 minuti, e
permette il collegamento ad impianti elettrici o alle
centraline Aprimatic (CF10,CV10,CV1).
Dal momento dell'ultima segnalazione pioggia/vento
trascorreranno circa 2 minuti prima che si possa
riaprire il serramento; questo tempo di ritardo di circa
2 minuti è stato impostato per evitare che il vento
possa, data la sua irregolarità, dare più impulsi.
Questo tempo di ritardo è attivo anche per il discorso
pluviometro.
ENGLISH
PV1 control unit card with SP and
RV sensors Connection Diagram
The wind/rain control unit uses the rain and wind
gauges to control the emergency operation (window
closing). The rain gauge must be fitted in a sloping
position as this position facilitates the drainage of
water.
The rain gauge has an automatic heating device
which only starts up when the detection plate is wet.
The control unit also has a trimmer for the wind
speed adjustment.
Terminals 8-9 switch to N.C. for 2 minutes and
enable connection to electric systems or the
Aprimatic power packs (CV1,CV10,CF10).
After an emergency Wind/Rain signal, approximately
2 minutes must pass before the window can be re-
opened. This delay of approximately 2 minutes has
been set so sudden gusts of wind will not close it
immediately. The same delay applies for the rain
gauge.