1. Warnhinweise
ı Überprüfen Sie Ihre SISSEL
• Alle Schrauben und Knöpfe müssen fest angezogen sein.
• Holzteile dürfen keine Risse aufweisen
• Die Seile müssen intakt sein.
ı Belasten Sie die Liege nicht über 250 kg hinaus.
ı Die Füsse der Liege müssen auf die gleiche Höhe eingestellt sein.
ı Vergewissern Sie sich, dass die Bank einen sicheren Stand hat.
ı Vermeiden Sie, dass Finger in die beweglichen Teile/Gelenke kommen.
ı Junge Patienten, insbesondere Kleinkinder, während der Behandlung auf der
Koffermassagebank nicht unbeaufsichtigt lassen. Das Produkt ist nicht für die
Behandlung von nicht ansprechbaren Patienten geeignet (Sturzgefahr).
1. Warning notice
ı Check the SISSEL
• All screws and knobs must be securely fastened.
• Ensure that there are no cracks in the wooden parts.
• The cables must all be intact.
ı The maximum load should not exceed 250 kg.
ı The feet of the massage table must be adjusted to the same height.
ı Ensure the table has a secure position.
ı Do not insert fingers into the moving parts or joints.
ı Young patients especially babies and toddlers should not be left unsupervised on the
table. This product is not suitable for non-responsive patients (risk of falling).
1. Précautions d'emploi
ı Contrôlez régulièrement votre table de massage portable Robust SISSEL
• Tous les vis et boutons doivent être serrés fermement.
• Les éléments en bois ne doivent avoir aucune fissure.
• Les câbles doivent être intacts.
ı La table peut supporter une charge maximale de 250 kg.
ı Les pieds de la table doivent être réglés à la même hauteur.
ı La table doit être placée sur une surface stable.
ı Ne pas mettre les doigts dans les parties mobiles / joints.
ı Ne laissez jamais les jeunes patients, surtout les enfants, sans surveillance pendant la
séance de massage. Ce produit n'est pas conçu pour le traitement de patients qui ne
pourraient ou sauraient réagir (risque de chute !).
1. Consejos de seguridad
ı Revise la mesa de mesaje portable Robust SISSEL
• Todos los tornillos y botones deben de estar siempre bien apretados.
• Las partes de madera no deben presentar ninguna raja.
• El cordaje debe estar intacto.
ı La mesa puede soportar un peso máximo de 250 gr.
ı Todas las patas de la mesa deben de estar a la misma altura.
ı Asegúrese de que la mesa tiene estabilidad.
ı Evite meter los dedos en las partes movibles o junturas.
ı No deje a los pacientes jóvenes solos, sobre todo los niños, en la mesa de mesaje durante una
sesión. El producto no es apto para pacientes incapaces de reaccionar (peligro de caerse).
AF 06 V2
Koffermassagebank Robust regelmässig vor jedem Einsatz:
®
®
Robust massage table before each use.
periódicamente
®
.
®
11/24