Learniture LNT-NOR3001-SO Manual Del Usuario

Learniture LNT-NOR3001-SO Manual Del Usuario

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
C x2
E/F/G x 16
LNT-NOR3001-SO
2
D x2
A——2 pcs
B——1 pcs
C——2 pcs
D——2 pcs
E——16 pcs
F——16 pcs
G——16 pcs
A x2
B x1
loading

Resumen de contenidos para Learniture LNT-NOR3001-SO

  • Página 1 LNT-NOR3001-SO A——2 pcs B——1 pcs C——2 pcs D——2 pcs E——16 pcs F——16 pcs G——16 pcs C x2 A x2 B x1 E/F/G x 16 D x2...
  • Página 2 LNT-NOR3001-SO Electronic Lock Instructions *4 AA batteries included the first time Using electronic lock for 1. Use manufacturer setting User passcode 1111.Press OK. 2. Green light indicates unit is unlocked. 3. Turn knob clockwise to open. Creating you new User passcode (Student use) 1.
  • Página 3   LNT‐NOR3001‐SO  Anleitung zum elektronischen Schloss  *4 AA‐Batterien im Lieferumfang enthalten*  Inbetriebnahme des elektronischen Schlosses  1. Geben Sie den voreingestellten Schlüsselcode „1111“ ein und drücken Sie „OK“.  2. Die grüne Leuchte zeigt an, dass das Schloss entsperrt ist.  3. Zum Öffnen drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn.    Erstellen eines neuen Schlüsselcodes (für Schüler)  1. Drücken Sie zweimal OK.  2. Geben Sie den voreingestellten Schlüsselcode „1111“ ein und drücken Sie „OK“.  3. Geben Sie Ihren neuen Schlüsselcode (aus 4‐10 Ziffern) ein und drücken Sie „OK“.  4. Bei Eingabefehlern löschen Sie mit der Taste „C“.  5. Die grüne Leuchte und zwei Pieptöne zeigen das Speichern des neuen Schlüsselcodes an.  6. Zum Öffnen drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn.    Erstellen eines neuen Generalschlüsselcodes (für Betreuer)  1. Halten Sie die Taste „OK“ 5 Sekunden lang gedrückt.  2. Die gelbe Leuchte blinkt.  3. Geben Sie den Generalschlüsselcode „00000000“ aus der Werkseinstellung ein und drücken Sie „OK“.  4. Geben Sie Ihren neuen Generalschlüsselcode (aus 6‐10 Ziffern) ein und drücken Sie „OK“.  5. Die grüne Leuchte und zwei Pieptöne zeigen das Speichern des neuen Generalschlüsselcodes an.  6. Zum Öffnen drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn.    Schlüsselcodes ...
  • Página 4                           LNT‐NOR3001‐SO  Instrucciones de la cerradura electrónica  *Se incluyen 4 baterías AA*  Uso de la cerradura electrónica por primera vez  1. Utilice la contraseña de usuario establecida por el fabricante (1111) y pulse OK.  2. La luz verde indica que la unidad está desbloqueada.  3. Gire el pomo en sentido horario para abrir.    Establecimiento de una nueva contraseña de usuario (para uso estudiantil)  1. Pulse OK dos veces.  2. Introduzca la contraseña de usuario establecida por el fabricante (1111) y pulse OK.  3. Introduzca su nueva contraseña (contentiva de 4‐10 dígitos) y pulse OK.  4. Si se equivoca, use la tecla «C» para borrar.  5. La luz verde y dos pitidos indican que se ha establecido su nueva contraseña de usuario.  6. Gire el pomo en sentido horario para abrir.    Establecimiento de una nueva contraseña de gestión (para uso del administrador)  1. Mantenga pulsado OK durante 5 segundos.  2.
  • Página 5   LNT‐NOR3001‐SO  Mode d'emploi de la serrure électronique  *4 piles AA inclues*  Utiliser la serrure électronique pour la première fois  1. Utilisez le code Utilisateur par défaut du fabricant : 1111. Appuyez sur OK.  2. Un voyant vert indique que l'élément est déverrouillé.  3. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir.    Créer votre nouveau code Utilisateur (pour l'élève)  1. Appuyez deux fois sur OK.  2. Entrez le code Utilisateur par défaut du fabricant : 1111. Appuyez sur OK.  3. Entrez votre nouveau code Utilisateur (code de 4 à 10 chiffres). Appuyez sur OK.  4. Si vous faites une erreur, utilisez la touche « C » pour effacer.  5. Un voyant vert et deux « bip » indiquent que votre nouveau code Utilisateur a été enregistré.  6. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir.    Créer votre nouveau code Direction (pour l'administrateur)  1. Appuyez sur OK et maintenez appuyé pendant 5 secondes.  2. Un voyant jaune clignote.  3. Entrez le code Direction par défaut du fabricant : 00000000 (8 zéros). Appuyez sur OK.  4. Entrez votre nouveau code Direction (code de 6 à 10 chiffres). Appuyez sur OK.  5. Un voyant vert et deux « bip » indiquent que votre nouveau code Direction a été enregistré.  6. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir.    Protection du code ...
  • Página 6   LNT‐NOR3001‐SO  Istruzioni relative al blocco elettronico  *4 batterie AA incluse*  In caso di primo utilizzo del blocco elettronico  1. Utilizzare il codice di accesso utente 1111 impostato dal costruttore. Premere OK.  2. La luce verde indica che l’unità è sbloccata.  3. Ruotare la manopola in senso orario per aprire.    Impostazione di un nuovo codice di accesso utente (per gli studenti)  1. Premere OK due volte.  2. Immettere il codice di accesso utente 1111 impostato dal costruttore. Premere OK.  3. Immettere il nuovo codice di accesso utente (composto da 4‐10 cifre). Premere OK.  4. In caso di errore, utilizzare il tasto “C” per cancellare.  5. La luce verde e 2 segnali acustici indicano che il nuovo codice di accesso utente è stato impostato con successo.  6. Ruotare la manopola in senso orario per aprire.    Impostazione di un nuovo codice di accesso di gestione (per l’Amministratore)  1. Premere OK e tenere premuto per 5 secondi.  2. La luce gialla lampeggerà.  3. Immettere il codice di accesso di gestione 00000000 (8 zeri) impostato dal costruttore. Premere OK.  4. Immettere il nuovo codice di accesso di gestione (composto da 6‐10 cifre). Premere OK.  5. La luce verde e 2 segnali acustici indicano che il nuovo codice di accesso di gestione è stato impostato con successo.  6. Ruotare la manopola in senso orario per aprire.    Protezione del codice di accesso ...