Tobi Kindermöbel babybay Instrucciones De Instalación página 7

- Skruer og deler må aldri være løse fordi det er fare for at barnet kan klemme seg i dem I tillegg kan plaggdeler (som snorer, halsbånd eller bånd til smokker etc.) bli hen-
gende og dermed føre til fare for kvelning.
- babybay kan, hvis en del mangler, den er ødelagt, skadet eller opprevet kun brukes igjen etter en fagperson har utført nødvendig reparasjon.
- På grunn av den nødvendige madrasstyrke og passform kan kun madrasser fra produsenten Tobi GmbH & Co KG anvendes.
- babybay må aldri plasseres i nærheten av åpen ild eller andre sterke varmekilder som panelovner, gassovner etc.
Huolto- ja turvallisuusohjeet
FI
- Lakatun babybay-sängyn huoltoon riittää, että se pyyhitään kostealla liinalla. Älä ikinä käytä hankaavia pesuaineita.
- Patjan päällinen voidaan irrottaa ja pestä 40 °C:ssa. Patja ja suojukset voidaan pestä käsin 30 °C:ssa.
- Varmista, että patja kuivatetaan pesun jälkeen huolellisesti. Kookospatjaa ei saa pestä.
- Patjan säännöllinen kääntäminen ja tuuletus on tärkeää, että voidaan välttää tummentumat.
- Takuut hyväksytään vain, jos edellä kuvattuja hoito-ohjeita on noudatettu.
- Babybay tulee sijoittaa tasaiselle pinnalle.
- Varmista, että pienet lapset eivät leiki ilman valvontaa babybay-sängyn lähettyvillä.
- Vauvaa ei saa koskaan jättää vartioimatta babybay-sänkyyn.
- Kun käytät pyöriä, varmista, että pyörien jarrut on aktivoitu, kun vauva on babybay-sängyssä.
- Babybay kiinnitetään vanhempien sänkyyn mukana tulevilla kiinnikkeillä.
- Babybay-sänkyä ei saa käyttää vauvan sänkynä sen jälkeen, kun lapsi osaa nousta istumaan, polvilleen tai seisomaan.
- Kaikki varusteet on aina kiinnitettävä asianmukaisesti ja oikein.
- Ruuvit ja muut osat eivät saa ikinä olla löysällä, koska tällöin on vaarana, että vauva saa ne käsiinsä. Lisäksi vaatteet (esim. nyörit, kaulukset tai tutin nauhat jne.) voivat
jäädä kiinni ja aiheuttaa siten tukehtumisvaaran.
- Jos jokin osa babybay-sängystä rikkoutuu, vaurioituu tai irtoaa, saa sänkyä käyttää vasta, kun ammattilainen on korjannut sen asianmukaisesti.
- Patjan paksuuden ja koon vuoksi vain Tobi GmbH & Co KG:n patjoja voidaan käyttää.
- Babybay ei saa koskaan olla lähellä avotulta tai muita voimakkaita lämmönlähteitä, kuten sähköpatterit, kaasuliedet jne.
DK
Pleje - og sikkerhedsvejledning
- For at vedligeholde de „lakerede" Babybays, rækker aftørring med en let fugtig klud. Brug ikke nogen slibemidler.
- Madrassens betræk kan tages af og vaskes ved 40 °C. Madrassens kerne og vuggerande kan vaskes i hånden ved 30 ° C
- Det er vigtigt, at madrassens kerne tørres grundigt efter vask. Madrassens kokoskerne kan ikke vaskes.
- Regelmæssig vending og udluftning af madrassen er vigtigt for at undgå mugskjolder.
- Garantireklamationer accepteres kun, hvis vaskeanvisningerne ovenfor er blevet fulgt.
- Babybay skal placeres på en vandret overflade.
- Sørg omhyggeligt for, at små børn ikke leger uden opsyn ved Babybay.
- Spædbørn må aldrig efterlades eller sove i Babybay uden opsyn.
- Når hjulene benyttes, er det vigtigt at sikre, at bremserne er låst, når barnet lægges i Babybayen (vuggen).
- Babybay kan fastgøres til forældrenes seng med de dertil beregnede holdere.
- Så snart det lille barn kan sidde, knæle eller trække sig selv, må barnet ikke længere sove i Babybay.
- Alle beslag skal altid være forsvarligt og korrekt spændte.
- Skruer og komponenter må aldrig være løse, ellers er der risiko for, at barnet kan komme i klemme. Desuden kan beklædningsdele (fx. snore, kraver eller bånd til sutter
etc.) hænge fast og dermed medføre risiko for kvælning.
- Hvis Babybay mangler en del eller er defekt, beskadiget eller har fået noget revet af, må den kun anvendes efter en fagperson har udfør en korrekt reparation.
- Der må, på grund af den krævede madrastykkelse og pasform, kun anvendes madrasser fra producenten Tobi GmbH og Co. KG.
- Babybay må aldrig placeres i nærheden af åben ild eller andre stærke varmekilder som elradiatorer, gaskomfurer mm.
SE
Underhåll - och säkerhetanvisningar
- För underhåll av den „målade" babybay räcker det med avtorkning med en fuktig trasa. Använd inte slipande medel.
- Madrassens överdrag kan tas av och tvättas i 40 ° C. Madrassens kärna och boet kan tvättas för hand i 30 ° C.
- Det måste säkerställas att madrasskärnan torkar helt och hållet intuti efter tvättning . Kokosmadrasskärnan går inte att tvätta.
- Regelbunden svarvning och vädring av madrassen är viktigt för att undvika mögel.
- Garantier accepteras endast om skötselråd enligt ovan följdes.
- babybay skall placeras på en plan yta.
- Det måste beaktas att små barn inte leker utan tillsyn nära babybay.
- Spädbarn bör aldrig lämnas obevakade eller sovande utan bevakning i babybay.
- När du använder rulluppsättning måste du se till att bromsrullarna är på plats när barnet är i babybay (babykorgen).
- babybay fästs på föräldrarnas säng med avsedda fästen.
- Så snart som barnet sätter sig upp, ställer sig på knäna eller kan dra sig själv upp, får babybay inte längre användas av detta barn för att sova.
- Alla beslag måste alltid sättas fast ordentligt och på rätt sätt.
- Skruvar och komponenter får aldrig vara lösa, eftersom det då finns en risk för att barnet klämmer sig. Dessutom kan plagg (t.ex. snören, halsband eller band för nappar,
etc.) bli hängande och medföra risk för strypning.
- Om en del av babybay saknas, är trasig, skadad eller avriven får den endast användas igen efter en ordentlig reparation utförd av en expert.
- På grund av den nödvändiga madrasstjockleken och passformen, skall endast madrasser från madrasstillverkaren Tobi GmbH & Co KG användas.
- babybay får aldrig placeras i närheten av öppen eld eller andra starka värmekällor såsom elektriska värmare, gasspisar etc.
PL
Wskazówki dotyczące pielęgnacji i bezpieczeństwa
- Do pielęgnacji „polakierowanego" łóżeczka babybay wystarcza przetarcie go lekko wilgotną szmatką. Pod żadnym pozorem nie używać szorujących środków.
- Pokrycie materaca można zdjąć i wyprać w temperaturze 40°C. Rdzeń materaca i gniazdo można prać ręcznie w temperaturze do 30°C.
- Należy zwrócić uwagę, aby rdzeń materaca po praniu dokładnie wysechł. Rdzenia materaca z włókna kokosowego nie można prać.
- Regularne przewracanie i wietrzenie materaca jest ważne, aby uniknąć plam z pleśni.
- Gwarancja będzie akceptowana tylko wtedy, gdy były przestrzegane wyżej opisane wskazówki dotyczące pielęgnacji.
- Łóżeczko babybay należy ustawić na równej powierzchni.
- Należy uważać, aby małe dzieci nie bawiły się bez nadzoru w pobliżu łóżeczka babybay.
- Dzieci nigdy bez opieki nie powinny leżeć lub spać w łóżeczku babybay.
- Podczas korzystania z zestawu kółek należy uważać, aby rolki hamulcowe były zablokowane, gdy dziecko leży w łóżeczku dostawianym babybay.
- Łóżeczko babybay należy przymocować do łóżka rodziców przy pomocy dołączonych uchwytów.
- Jak tylko dziecko będzie mogło same usiąść, klęknąć lub podciągnąć, to nie można już stosować łóżeczka babybay do spania.
- Wszystkie elementy muszą być zawsze prawidłowo i poprawnie zamocowane.
- Śruby i elementy konstrukcyjne nie mogą nigdy być luźne, gdyż w przeciwnym razie istnieje ryzyko, że dziecko mogłoby się przytrzasnąć. Ponadto części odzieży (np. sznurki,
opaski na smoczek itp.) mogłyby się zawiesić a tym samym narazić na uduszenie.
- Łóżeczko babybay można stosować, jeżeli brakuje jakiejś części lub jest ona urwana, dopiero po właściwej i fachowej naprawie.
- Ze względu na wymaganą grubość materaca i dopasowanie, mogą być stosowane wyłącznie materace firmy Tobi GmbH and Co KG.
- Łóżeczka babybay nigdy nie należy umieszczać w pobliżu otwartego ognia lub innych silnych źródeł ciepła, takich jak grzejniki elektryczne,
kuchenki gazowe itp.
Pokyny k údržbě a bezpečnosti
CZ
- K ošetření „lakované" dětské postýlky Babybay stačí otření vlhkým hadříkem. V žádném případě nepoužívejte abrazivní prostředky.
- Potah matrace se dá snímat a prát při 40 ° C. Jádro matrace a hnízda lze prát v ruce do teploty 30 ° C.
- Je nutno dbát na to, aby se jádro matrace po praní důkladně vysušilo. Jádro kokosové matrace se prát nedá.
- Aby se zabránilo plísňovým skvrnám, je důležité pravidelné otáčení a větrání matrace.
-7-
Stand 02.07.2021
loading