Ravaglioli RAV TD4400 Serie Instrucciones Para El Uso página 134

Tabla de contenido
1
48
2
3
Fig. 23
5.5
Istruzioni d'uso
Salita - (Rif. Fig. 23) Interruttore generale (1) in posizione 1.
Premere il pulsante di salita (3) fino al raggiungimento dell'al-
tezza voluta.
Stazionamento (*) - Premere il pulsante giallo (4): la posizione
della pedana è stabilizzata automaticamente sugli appoggi
meccanici.
Discesa - Premere il pulsante di discesa (2) (il ponte sale
brevemente per disinserire gli arpioni di arresto, poi scende).
N.B.: Ad una corsa di circa 120 mm da terra
le pedane si fermano, per proseguire la discesa lasciare poi
ripremere il pulsante accertandosi che non si verifichino condi-
zioni di pericolo per persone e cose.
5.5
Identifying the commands and their function
Up – (Ref Fig. 23) Main switch (1) in position 1.
Press the up button (3) until the lift reaches the desired height.
Park (*) – Press the yellow button (4): the platform position is
automatically stabilised on the mechanical supports.
Down – Press the down button (2) (the lift elevates slightly to
disconnect the pawls and then drops)
Note: At about 120 mm from the floor, the platforms stop. To
continue downward movement, release the button and then
press again, making sure there is no imminent danger for
persons or things. At this point, the lift will continue to drop, but
with the siren engaged.
- Jeden Tag vor Arbeitsbeginn das akustische Warnsignal
auf einwandfreie Funktionstüchtigkeit kontrollieren.
5.5
Bedienungsanleitung
Heben. (Zu Abb. 23). Hauptschalter (1) in Schaltstellung "1"
setzen. Die Taste "Heben" (3) drücken, bis die gewünschte
Höhe erreicht wird.
Parken (*) : Die gelbe Taste (4) drücken. Die Position der Fahrbahn
ist automatisch auf den mechanischen Stützvorrichtungen
4
stabilisiert.
Senken: Die Taste "Senken" (2) drücken (die Hebebühne fährt
zum Ausklinken der Sperrklinken kurz hoch und dann herunter).
5.5
Mode d'emploi
Montée. (Réf. Fig. 23) - Interrupteur principal (1) sur la position
1. Appuyer sur le bouton-poussoir de montée (3), jusqu'à
obtention de la hauteur souhaitée.
Stationnement (*). Appuyer sur le bouton-poussoir jaune (4).
La position du chemin de roulement se stabilise automatiquement
sur les appuis mécaniques.
Descente. Appuyer sur le bouton-poussoir de descente (2) (le
pont se soulève légèrement pour dégager les griffes d'arrêt,
puis descend).
Remarque: les chemins de roulement s'arrêtent à une hauteur
approximative de 120 mm du sol. Pour poursuivre la course de
descente, relâcher puis actionner de nouveau le poussoir,
- Antes de empezar a trabajar, compruebe que la alarma
acústica funcione correctamente.
5.5
Instrucciones de uso
Subida. (Ref. Fig. 23) Interruptor general (1) en posición 1.
Apretar el pulsador de subida (3) hasta que alcance la altura
deseada.
Estacionamiento (*). Presione el pulsador amarillo (4): la
posición de la plataforma se estabiliza automáticamente sobre
los apoyos mecánicos.
Descenso. Apretar el pulsador de descenso (2) (el puente sube
un poco para desenganchar los dientes de bloqueo, y luego
desciende).
0586-M006-0
RAV640.2.46 TD
RAV640.2.52 TD
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rav td 4400.52 aRav td 4400.46 a

Tabla de contenido