Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAC137
Dryer
Secador
Secadora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ansonic SAC137

  • Página 1 SAC137 Dryer Secador Secadora...
  • Página 2: Explanation Of Symbols

    Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference. This User Manual will •...
  • Página 3: Important Safety Information

    Important safety information This section includes safety information that will help paraffin removers must be washed in hot water with protection from risks of personal injuries or materialistic plenty of detergent before being dried in the dryer. damages. Failure to follow these instructions shall cause •...
  • Página 4: Intended Use

    Compliance with the WEEE Directive and • Remove the door of the drying compartment before decommissioning or disposing of the product. Disposing of the Waste Product: • The final step of the drying cycle (cool-down cycle) This product complies with EU WEEE occurs without applying heat to ensure that the items Directive (2012/19/EU).
  • Página 5: Appropriate Installation Location

    Installation items inside the drum. Refer to the nearest Authorised Service Agent for Under counter installation installation of your product. • A special part (Part no. 297 360 0100) replacing Preparation of location and electrical installation for the the top trim must be provided and installed by the product is under customer’s responsibility.
  • Página 6: Electrical Connection

    Electrical connection Connect the machine to a grounded outlet protected by a fuse of suitable capacity as stated in the technical specifications table. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the machine is used on a circuit without grounding.
  • Página 7: Technical Specification

    Technical specification Height (adjustable) 84.6 cm Width 59.5 cm Depth 53 cm Capacity (max.) 7 kg Weight (net) 35 kg Voltage Rated power input See type label Model code Type label is located behind the loading door. 7 EN...
  • Página 8 Initial preparations for drying hings to be done for energy saving: A B C • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
  • Página 9: Preparing Laundry For Drying

    pads should not be dried in the dryer. Following weights are given as examples. • Do not use fabric softeners and anti-static products Approximate unless they are recommended by the manufacturers Home articles weights (g) of the fabric softener or the product. •...
  • Página 10 Loading the laundry 1. Open the loading door. 2. Place the laundry in the machine without compressing. 3. Push the loading door to close. Ensure that no items are caught in the door. 10 EN...
  • Página 11: Control Panel

    Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel 1. Filter cleaning warning light 5. Programme selection knob Warning light turns on when the filter is full. Used to select a programme. 2. Program follow-up indicator 6. Start/Pause/Cancel button Used to follow-up the progress of the current programme. Used to start, pause or cancel the programme.
  • Página 12: Preparing The Machine

    Preparing the machine Special programmes For special cases, there are also extra programmes 1. Plug in your machine. available: 2. Place the laundry in the machine. Additional programmes may differ according to the 3. Press the “On/Off” button. model of your machine. Pressing the “On/Off”...
  • Página 13 Program selection and consumption table Approximate Spin speed in washing Programs Capacity (kg) amount of Drying time (minutes) machine (rpm) remaining humidity Cottons / Coloreds Cupboard dry 1000 % 60 Cupboard dry + 1000 % 60 Iron dry 1000 % 60 Express 35' 1200 % 50...
  • Página 14: Warning Indicators

    Auxiliary function 1. Press and hold the “Start/Pause/Cancel” button for about 3 seconds to “Cancel” the programme in order Cancel audio warning to select “Extra Dry” programme instead of “Iron Dry” Your dryer will give an audio warning when the programme.
  • Página 15: End Of Programme

    End of programme The “End/Anti-creasing”, “Filter cleaning” and “Water tank” warning lights on the programme follow up indicator will turn on when the programme comes to an end. The door can be opened and the machine becomes ready for a second cycle. Press “On/Off”...
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Filter Cartridge / Door Inner Surface Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Filter Cartridge”. Sensor There are humidity sensors in your dryer that detect whether the laundry is dry or not. To clean the sensor: 1.
  • Página 17 1-Carefully remove the water tank by opening the kick 3. Pull out the condenser. plate cover/pulling the drawer. 4. Clean the condenser by applying pressurized water 2-Drain the water in the tank with a shower armature and wait until the water drains.
  • Página 18 Suggested solutions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water Laundry comes out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. •...
  • Página 19: Este Manual Do Utilizador Irá

    Leia este manual antes do fuTncionamento inicial do produto! Caro Cliente, Esperamos que o seu produto, o qual foi fabricado em infraestruturas modernas e testado através de um processo de controlo de qualidade lhe proporcione resultados muito bons. Aconselhamo-lo(a) a ler cuidadosamente todo este manual antes de utilizar o seu produto e guardá-lo para referência futura.
  • Página 20: Segurança Geral

    Informação importante sobre segurança Esta seção inclui informações sobre segurança que • Os itens limpos ou lavados com combustível/ ajudarão na proteção de riscos de ferimentos pessoais ou gasóleo, solventes e outros materiais combustíveis danos materiais. A não-observância dessas instruções ou explosivos, bem como os itens que estão poderão fazer com que qualquer garantia e compromisso contaminados ou manchados com tais materiais, não...
  • Página 21: Utilização Pretendida

    • Não toque na máquina quando o tambor estiver a • Este produto não está concebido para uso por rodar. pessoas (incluindo crianças) com reduzidas • Desligue a máquina da tomada quando não estiver capacidades físicas, sensoriais ou mentais, a em uso.
  • Página 22: Instalação Da Bancada Inferior

    Instalação Consulte o Agente da assistência autorizada mais próximo para a instalação do seu produto. A preparação do local e a instalação eléctrica do produto é de responsabilidade do cliente. A instalação e as ligações eléctricas devem ser realizadas por pessoal qualificado. Antes da instalação, verifique visualmente se o produto tem algum defeito.
  • Página 23: Ajustar Os Pés

    Ajustar os pés Primeira utilização • Para ter o produto pronto para o funcionamento Para assegurar que a sua máquina funcione mais antes de chamar o agente da assistência autorizada, silenciosamente e sem vibrações, deve estar nivelada certifique-se de que o local e as instalações e equilibrada sobre os seus pés.
  • Página 24: Coisas Que Podem Ser Feitas Para Poupar Energia

    Preparações iniciais para secagem Coisas que podem ser feitas para poupar energia: • Certifique-se de que opera o seu produto com a capacidade total, mas preste atenção para não a exceder. • Centrifuge a sua roupa na velocidade mais alta possível ao lavá-la.
  • Página 25: Capacidade Correcta De Carga

    • Vestuário ou almofadas reforçados com esponja de Os seguintes pesos são dados como exemplo. borracha (látex), toucas de banho, têxteis resistentes a Pesos água, materiais com reforço de borracha e ombreiras Artigos do lar aproximados (g) de esponja de borracha, não devem ser secos na secadora.
  • Página 26 Carregamento • Abra a porta de carregamento. • Coloque as roupas na secadora folgadamente. • Empurre a porta de carregamento para fechá-la. Verifique se não ficou nenhuma peça presa na porta. 26 PT...
  • Página 27: Painel De Controlo

    Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento Painel de controlo 5. Botão de selecção de programa 1.Luz de aviso de limpeza do filtro Usado para seleccionar um programa. A luz de aviso acende quando o filtro está cheio. 6.Botão de Iniciar/Pausa/Cancelar 2.Indicador do andamento do programa Usado para iniciar, pausar ou cancelar o programa.
  • Página 28: Preparar A Máquina

    Preparar a máquina disponíveis: Os programas adicionais C podem diferir conforme o 1. Ligue a ficha da máquina na tomada. modelo da sua máquina. 2. Coloque a roupa na máquina. Express 35 3. Pressione o botão “Ligar/Desligar”. Pode usar este programa para secar as roupas de algodão Pressionar o botão “Ligar/Desligar”...
  • Página 29 Selecção do programa e taSelecção do programa e tabela de consumo Velocidade de Quantidade centrifugação na aproximada Tempo de secagem Programas Capacidade (kg) máquina de lavar de humidade (minutos) (rpm) remanescente Algodăo /Coloridos Pronto para vestir 1000 % 60 Pronto para vestir plus 1000 % 60 Secagem para engomar...
  • Página 30: Indicadores De Aviso

    Função auxiliar Se acender ou piscar ao mesmo tempo mais de um Cancelar aviso sonoro LED, significa um mau funcionamento ou uma avaria A sua secadora emitirá um aviso sonoro quando o (por favor, consulte “Sugestões para solução de problemas). programa chegar ao fim.
  • Página 31: Bloqueio Para Crianças

    Bloqueio para crianças Finalizar atrás do cancelamento do programa Existe um bloqueio para crianças para impedir a interrupção de qualquer programa pela pressão das teclas enquanto o Para cancelar qualquer programa seleccionado; programa está em andamento. A porta de carregamento e Pressione o botão “Iniciar/Pausa/Cancelar”...
  • Página 32: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Altura (ajustável) 84.6 cm Largura 59.5 cm Profundidade 53 cm Capacidade (máx.) 7 kg Peso (líquido) 35 kg Voltagem Entrada de potência nominal Ver chapa de características Código do modelo A chapa de características encontra-se situada por detrás da porta de carregamento. 32 PT...
  • Página 33: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Cartucho do filtro / Superfície interna da porta Os borbotos e as fibras libertadas da roupa para o ar durante o ciclo de secagem são recolhidos no “Cartucho do filtro”. Sensor Há sensores de humidade na sua secadora que detectam se a roupa está...
  • Página 34: Para O Condensador

    3. Desligue a ficha do condensador. 2. Descarregue a água do reservatório 4. Limpe o condensador aplicando água pressurizada com uma armação de duche e espere até que a água descarregue. 3. Se houver acúmulo de fibras no funil do reservátório de água, limpe-o sob água corrente.
  • Página 35 Soluções sugeridas para problemas O processo de secagem demora muito tempo • As redes do filtro podem ficar entupidas. . Lave com água A roupa sai molhada no fim da secagem. • As redes do filtro podem ficar entupidas. . Lave com água. •...
  • Página 36: Explicación De Los Símbolos

    Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto. Estimado cliente, Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos. Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas.
  • Página 37: Seguridad General

    Información importante sobre seguridad Esta sección incluye información sobre seguridad artículos manchados con tales sustancias, no deben destinada a protegerle frente a riesgos de lesiones secarse en la secadora, ya que estas sustancias personales o daños materiales. La no observancia de emiten vapores inflamables o explosivos.
  • Página 38: Uso Previsto

    Seguridad de los niños de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. • Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. • Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable, Manténgalos alejados de la secadora cuando esté en tire siempre del enchufe.
  • Página 39: Ubicación Adecuada Para La Instalación

    Instalación Consulte al agente de servicio técnico autorizado más cercano los detalles del procedimiento de instalación de su producto. La preparación de la ubicación y la instalación eléctrica del aparato es responsabilidad del usuario. Deje la instalación y las conexiones eléctricas en manos de personal cualificado.
  • Página 40: Pies Ajustables

    Pies ajustables Primer uso Para que su secadora funcione de forma silenciosa y sin • Para que la secadora esté lista para su uso antes de vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y llamar al agente de servicio autorizado, asegúrese equilibrada sobre sus pies.
  • Página 41: Preparativos Iniciales Para El Secado

    Preparativos iniciales para el secado Consideraciones para ahorrar energía: • Asegúrese de que utilice el producto a su máxima capacidad pero sin sobrecargarlo. • Cuando lave su colada, centrifúguela a la máxima velocidad posible. De esta manera acortará el tiempo No secar en Secado a Secado a...
  • Página 42: Preparación De La Secadora Para El Secado

    lavarse en agua caliente con abundante detergente secado para separar las prendas que se hayan antes de secarse en la secadora. enmarañado. • Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma Los pesos que se indican a continuación son meramente (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos orientativos.
  • Página 43 Carga • Abra la puerta de carga. • Coloque las prendas holgadamente en el interior de la secadora. • Empuje la puerta de carga para cerrarla. Asegúrese de que ninguna prenda quede atrapada en la puerta. 43 ES...
  • Página 44: Selección De Programa Y Funcionamiento De La Secadora

    Selección de programa y funcionamiento de la secadora Panel de control 1.Indicador luminoso de limpieza de filtro 5.Selector de programas Este indicador luminoso se enciende cuando el filtro Se usa para seleccionar un programa. 6.Botón Inicio/Pausa/Cancelación está lleno. 2.Indicador de seguimiento del programa Se usa para iniciar, detener momentáneamente o Se usa para realizar el seguimiento del progreso del cancelar el programa.
  • Página 45: Preparación De La Máquina

    Preparación de la máquina se arrugue. Este programa gira la colada a intervalos de 10 minutos para evitar la formación de arrugas. 1. Enchufe la máquina. Programas especiales 2. Introduzca la ropa sucia en la máquina. También hay disponibles programas adicionales para casos 3.
  • Página 46: Selección De Programas Y Tabla De Consumos

    Selección de programas y tabla de consumos Porcentaje Velocidad de aproximado Tiempo de secado Programas Capacidad (kg) centrifugado de la de humedad (minutos) lavadora (rpm) restante Algodones / Color Listo para vestir 1000 % 60 Listo para vestir plus 1000 % 60 Listo para planchar 1000...
  • Página 47: Función Auxiliar

    Función auxiliar a una temperatura superior o inferior con la secadora ya en marcha. Cancelación de la alarma acústica Por ejemplo: Su secadora emitirá una alarma acústica cuando el 1. Mantenga apretada el botón “Inicio/Pausa/ programa finalice. Si no desea oír esta alarma, deberá Cancelación”...
  • Página 48: Finalización Por Cancelación Del Programa

    Fin de programa niños esté activo. Para activar el bloqueo para niños, pulse simultáneamente Los indicadores luminosos de advertencia “Limpieza los botones “Inicio/Pausa/Cancelación” y “Cancelar alarma de filtro”, “Depósito de agua” y “Fin/Antiarrugas” en el acústica” durante 3 segundos. indicador de seguimiento de programa se iluminarán una Si desea iniciar un nuevo programa una vez el programa vez el programa finalice.
  • Página 49: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Altura (ajustable) 84.6 cm Ancho 59.5 cm Profundidad 53 cm Capacidad (máx.) 7 kg Peso (neto) 35 kg Voltaje Potencia nominal de entrada Ver etiqueta de tipo Código de modelo La etiqueta de tipo se encuentra detrás de la puerta de carga. 49 ES...
  • Página 50: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Cartucho del filtro / Superficie interior de la puerta La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado se recogen en el “cartucho del filtro”. Sensor Su secadora dispone de sensores de humedad que detectarán si la colada está...
  • Página 51: Para El Condensador

    1. Retire con cuidado el depósito de agua abriendo la 3. Saque el condensador. cubierta del rodapié y tirando del cajón. 4. Limpie el condensador con agua a presión y espere 2. Vacíe el agua abriendo la cubierta del depósito. hasta que se seque.
  • Página 52: Soluciones Sugeridas Para Problemas

    Soluciones sugeridas para problemas El proceso de secado tarda demasiado • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua La ropa está aún húmeda al finalizar el secado • Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. •...

Tabla de contenido