DVD HOME THEATRE SYSTEM
HTD-710SF
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD recorder, TV, speakers, and sub woofer so you
can enjoy multi channel surround sound from the DVD recorder. For details, refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
Connect the speakers as shown in the illustration below.
The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near
a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place
them slightly further away from a TV set.
Note
To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the
DVD recorder. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD recorder.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le enregistreur de DVD, le
téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround
multicanal de votre enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec
l'ampli-tuner.
Raccordez les enceintes comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de
permettre leur installation à proximité d'un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround
ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
Remarque
Pour écouter le son surround multicanal via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie
numérique sur le enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le enregistreur de
DVD.
Español
La sección "Conexión de los altavoces" explica cómo conectar la grabadora de DVD, un televisor, los
altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar del sonido envolvente multicanal de la
grabadora de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado
con el receptor.
Conecte los altavoces tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que
permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes no están
protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
Nota
Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en
la grabadora de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de
DVD.
LINE 1 –TV
COAXIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
AERIAL
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Coaxiaalkabel
Koaxialkabel
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Sony Corporation © 2005 Printed in Hungary
2-599-619-41(1)
DVD recorder
Enregistreur de DVD
Grabadora de DVD
DVD-Recorder
DVD-recorder
DVD-inspelare
LINE 3
/DECODER
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
SA-CD/CD
VIDEO 2
VIDEO 1
L
L
AM
U
R
R
OPT IN
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 2 DVD
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz envolvente (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Surroundluidspreker (rechts)
Surroundhögtalare (höger)
Anschließen der Lautsprecher
Luidsprekeraansluiting
Högtalaranslutning
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Recorder, den
Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Recorder
Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an.
Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die
Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch
abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
Hinweis
Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die
Einstellung des digitalen Ausgangs am DVD-Recorder ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-
Recorder gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-recorder, een televisie, luidsprekers en een
subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de
DVD-recorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder.
De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van
een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch
afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
Opmerking
Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op
de DVD-recorder aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder voor meer informatie.
Svenska
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-inspelare, en TV, högtalare och subwoofer till
ett system som återger flerkanaligt sorroundljud från DVD-inspelaren. Mer information finns i
bruksanvisningen till mottagaren.
Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar.
De främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i
närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas
att placera dem en bit bort från TV:n.
Obs!
För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala
utgången på DVD-inspelaren. Mer information finns i DVD-inspelarens bruksanvisning.
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Främre högtalare (höger)
Y
P
/C
B
B
P
R
/C
R
~
AC IN
FRONT R
CENTER
FRONT L
–
+
–
+
–
+
+
–
+
–
+
–
SURR R
SUBWOOFER
SURR L
Speaker cord
Cordon d'enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz envolvente (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Surroundluidspreker (links)
Surroundhögtalare (vänster)
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Middenluidspreker
Centerhögtalare
+ terminal tube
Gaine de la borne +
Tubo de terminal +
Anschlußschlaufe +
Speaker cord
+ buisje
Cordon d'enceinte
Cables de altavoces
+ terminalhylsa
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Främre högtalare (vänster)
Colour label
Etiquettes de couleur
Etiquetas de color
Farbige Etiketten
Kleurlabel
Färgetiketter