Página 1
SCR-96 USB/MP3/CD/Cassette/Radio Portable Player User Manual English Lenco recommends attentive reading of the manual before operating the unit. For information and support, www.lenco.eu...
Página 2
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL - EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle, within an equilateral triangle, is intended to alert the is used to indicate that a specific component shall be user to the presence of uninsulated dangerous...
SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.
POWER SOURCES Insert 8 x “C” size batteries into the battery compartment to a wall outlet to AC IN AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
Página 5
LOCATION OF CONTROL FM ANTENNA SKIP + USB SLOT TUNING VOLUME CONTROL CONTROL SKIP - FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR PLAY / PAUSE / USB STOP MINUTE MODE HOUR PROGRAM ALBUM TIMER TAPE BUTTONS - PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY, RECORD LCD DISPLAY FM STEREO INDICATOR...
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND”...
TAPE OPERATION GENERAL OPERATION PAUSE Press to stop playing tape operation temporarily. Press again to resume tape operation. STOP / EJECT Press to stop tape operation. Press again to open the cassette door after the tape spools stop turning. FAST FORWARD &...
Página 8
CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE / USB Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
Página 9
CD / MP3 OPERATION PROGRAM Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “P01” and flash. 2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. ( You may select a desired album by pressing “ALBUM”...
USB OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE / USB Press to start playing tracks from the USB device. Press again to stop playing USB operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
OTHER FEATURES CLOCK SETTING To adjust clock setting, make sure in CD mode. 1. Press the “TIMER” button. (Do not release “TIMER” button during time setting) 2. Press the “HOUR” button to set hour. 3. Press the “MIN” button to set minute. 4.
Página 12
SCR-96 Reproductor portátil USB/MP3/CD/casete/radio Manual del usuario Español LENCO recomienda una lectura atenta del manual antes de usar la unidad. Para información y ayuda, www.lenco.eu...
ADVERTENCIA PARA PREVENIR RIESGOS INCENDIOS DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA NI HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA – NO ABRIR EL SÍMBOLO DE UN RAYO CON PUNTA DE FLECHA - dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de usar el aparato. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras consultas. 3. RESPETE LAS ADVERTENCIA – Todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben respetarse.
personal de servicio calificado. Notas: a. Un CD sucio o rayado puede ocasionar un problema de brincos. Limpie o cambie el b. Si se ve una pantalla de error u ocurre un fallo, desconecte el cable AC y saque todas las baterías. Después vuelva a encender el aparato. ANTES DE USAR Notas: ACERCA DE DISCOS COMPACTOS.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN a una toma de pared a la entrada AC IN Inserte 8 x baterías tamaño “C” en el compartimiento de baterías ALIMENTACIÓN AC Podrá alimentar su sistema portátil enchufando el cable de alimentación AC extraíble a la entrada AC de la parte trasera de la unidad y a una toma de corriente AC. Compruebe que la tensión nominal del aparato coincida con la tensión local.
UBICACIÓN DE CONTROLES ANTENA FM SKIP + CONTROL VOLUME SKIP - SELECTOR FUNCTION PLAY / PAUSE / USB STOP MODE PROGRAM ALBUM BOTONES TAPE - PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY, RECORD RANURA USB CONTROL TUNING SELECTOR BAND MINUTE HOUR TIMER...
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Fije el selector “FUNCTION” en el modo “RADIO”. 2. Seleccione la banda deseada usando el selector “BAND”. 3. Ajuste la frecuencia de radio a la estación deseada usando el control “TUNING” control. 4. Ajuste le control “VOLUME” al nivel deseado. RECEPCIÓN FM/FM ESTÉREO - Fije el selector “BAND”...
FUNCIONAMIENTO DEL CASETE FUNCIONAMIENTO GENERAL PAUSE Pulse para detener la reproducción del casete temporalmente. Pulse de nuevo para retomar la reproducción del casete. STOP/EJECT Pulse para detener el funcionamiento del casete. Pulse de nuevo para abrir la puerta de casetes tras detenerse los carretes.
Página 21
FUNCIONAMIENTO CD/MP3 FUNCIONAMIENTO GENERAL PLAY / PAUSE / USB Pulse para empezar a reproducir el disco CD / MP3. Pulse de nuevo para detener la reproducción CD/MP3 temporalmente. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. SKIP + & Pulse para ir a la pista siguiente o a la anterior. SKIP - Pulse y sostenga cuando reproduzca para encontrar un punto específico de la música.
FUNCIONAMIENTO CD/MP3 PROGRAMAR Asegúrese de pulsar el botón “STOP” antes de usar. 1. Pulse el botón “PROGRAM”, la pantalla mostrará “P01” y parpadeará. 2. Seleccione la pista deseada usando el botón “SKIP +” o “SKIP -”. (Podrá seleccionar el álbum deseado pulsando el botón “ALBUM”). 3.
FUNCIONAMIENTO USB FUNCIONAMIENTO GENERAL PLAY / PAUSE / USB Pulse para empezar a reproducir pistas de un dispositivo USB. Pulse de nuevo para detener la reproducción USB temporalmente. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. SKIP + & Pulse para ir a la pista siguiente o anterior. SKIP - Pulse y sostenga durante la reproducción hasta encontrar el punto deseado.
Página 24
OTRAS FUNCIONES AJUSTE DEL RELOJ Para ajustar el reloj, asegúrese de estar en el modo CD. 1. Pulse el botón “TIMER”. (No suelte el botón “TIMER” durante el ajuste de la hora). 2. Pulse el botón “HOUR” para fijar las horas. 3.
Página 25
SCR-96 USB/MP3/CD/Cassette/Radio Draagbare speler Handleiding Nederlands LENCO raadt aan deze handleiding aandachtig door te lezen voordat u het apparaat gebruikt. Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu...
Página 26
WAARSCHUWING STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND- EN SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN. LET OP GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN WAARSCHUWING: SCHOKGEVAAR-NIET OPENEN HET BLIKSEMSCHICHT MET PIJLPUNT SYMBOOL - – in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van “gevaarlijke spanning”...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. LEES DE INSTRUCTIES – Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten gelezen worden vóór het product wordt gebruikt. 2. BEWAAR DE INSTRUCTIES - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard, zodat u deze op een later tijdstip kunt raadplegen. 3. NEEM DE WAARSCHUWINGEN IN ACHT- Zorg ervoor dat u alle waarschuwing op het product en in deze handleiding nauwkeurig in acht neemt.
14. ONDERHOUD – De gebruiker mag geen ander onderhoud aan het product uitvoeren dan het onderhoud dat in de gebruiksaanwijzing vermeldt staat. Al het andere onderhoud moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd onderhoudsmonteur. Opmerkingen: a. Vuile of bekraste CD’s kunnen soms overslaan. Maak de CD schoon of vervang de b.
Página 29
VOEDINGSBRONNEN to a wall outlet = naar stopcontact to AC IN = naar AC IN Insert 8 x “C” size batteries into the battery compartment = Plaats 8 x maat “C” batterijen in het batterijcompartiment NETSTROOM U kunt uw draagbare systeem van stroom voorzien door het afneembare netsnoer in de voedingsingang op de achterkant van het apparaat te steken en de stekker in het stopcontact te steken.
Página 30
PLAATSING VAN BEDIENINGSELEMENTEN FM ANTENNA = FM-ANTENNE SKIP + = SKIP + VOLUME CONTROL = VOLUMEREGELING SKIP - = SKIP - FUNCTION SELECTOR = FUNCTIESCHAKELAAR PLAY / PAUSE / USB = PLAY / PAUSE / USB STOP = STOP MODE = MODE PROGRAM = PROGRAM ALBUM = ALBUM TAPE BUTTONS - PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY,...
LCD DISPLAY = LCD-DISPLAY FM STEREO INDICATOR = STEREO-INDICATOR FM-BAND CASSETTE DOOR = CASSETTEDEUR BEDIENING RADIO ALGEMENE BEDIENING 1. Stel de “FUNCTIESCHAKELAAR” in op “RADIO” modus. 2. Selecteer de gewenste band met behulp van de “BANDSCHAKELAAR”. 3. Stel de radiofrequentie in op uw favoriete zender met behulp van de “AFSTEMKNOP”.
Página 32
Draai of verplaats het toestel voor betere AM ontvangst. BEDIENING CASSETTEDECK ALGEMENE BEDIENING PAUSE Druk op deze knop om het afspelen van de cassette te pauzeren. Druk nogmaals op de knop om het afspelen te hervatten. STOP/EJECT Druk op deze knop om het afspelen van de cassette te stoppen.
Página 33
1. Stel de “FUNCTIESCHAKELAAR” in op “TAPE”. 2. Druk op de knop “STOP / EJECT” om de cassettedeur te openen en plaats uw cassette. 3. Sluit de cassettedeur. 4. Druk op de knop “PLAY” om het afspelen van de cassette te starten. 5.
Página 34
4. De CD zal worden ingeladen als deze in het apparaat is geplaatst. 5. Druk op de knop “PLAY / PAUSE / USB” om het afspelen van de CD/MP3-disc te starten. 6. Stel het volume in naar wens met behulp van de “VOLUMEREGELING”. 7.
Página 35
1 - HERHAAL 1 2 - HERHAAL ALBUM ( *ALLEEN VOOR MP3) 3 - HERHAAL ALLE 4 – WILLEKEURIG AFSPELEN 5 – NORMAAL AFSPELEN...
BEDIENING USB ALGEMENE BEDIENING PLAY / PAUSE / USB Druk op deze knop om het afspelen van tracks op het USB-apparaat te starten. Druk nogmaals om het afspelen tijdelijk te pauzeren. Druk een derde keer om het afspelen te hervatten. SKIP + &...
ANDERE FUNCTIES INSTELLEN KLOK Zorg ervoor dat het apparaat in CD-modus is om de klok in te stellen. 1. Druk op de knop “TIMER”. (Houd de knop “TIMER” ingedrukt tijdens het instellen van de tijd) 2. Druk op de knop “HOUR” om de uren in te stellen. 3.
Página 38
SCR-186 USB/MP3/CD/Kassette/Radio Tragbares Abspielgerät Benutzerhandbuch Englisch LENCO empfiehlt ein aufmerksames Lesen der Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts. Für weitere Information und Support gehen Sie bitte auf die Webseite www.lenco.eu...
Página 39
WARNUNG ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- ODER STROMSCHLAGGEFAHR, SETZEN SIE DIESES GERÄT BITTE NIEMALS REGEN ODER STARKER FEUCHTIGKEIT AUS. ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN Das Dreieckszeichen mit BLITZSYMBOL verweist auf nicht isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN – Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sollten vor der Inbetriebnahme durchgelesen werden. 2. ANLEITUNG AUFBEWAHREN – Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sollten Sie für den späteren Gebrauch aufbewahren. 3. WARNHINWEISE BEACHTEN – Alle in der Anleitung befindlichen Warnhinweise sollten beachtet werden.
Página 41
Hinweise: Bezüglich Compact Discs. Da verschmutzte, beschädigte oder verbogene Discs das Gerät beschädigen können, sollten die folgenden Punkte unbedingt beachtet werden: a) Unterstützte Compact-Discs. Verwenden Sie nur CDs mit den unten gezeigten Markierungen. b) Benutzen Sie nur Compact-Discs mit digitalen Audiosignalen.
Página 42
STROMVERSORGUNG zur Steckdose zum Stromversorgungseingang Legen Sie 8 x Batterien der Größe C in das Batteriefach ein. NETZBETRIEB Sie können Ihr tragbares System mithilfe des abnehmbaren Netzkabels an eine Steckdose anschließen. Überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vollständig am das Gerät angeschlossen wurde.
RADIOBETRIEB ALLGEMEINE BEDIENUNG 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf RADIO. 2. Benutzen Sie den BAND-Schalter zur Auswahl des gewünschten Frequenzbands. 3. Stellen die Radiofrequenz mithilfe des Frequenzdrehknopfs auf den gewünschten Sender. 4. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Maß. UKW- &...
Página 46
BEDIENUNG DES KASSETTENSYSTEMS ALLGEMEINE BEDIENUNG PAUSE Betätigen Sie diese Taste, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren. STOPP / AUSWURF Betätigen Sie diese Taste, um die Kassettenwiedergabe zu stoppen. Betätigen Sie die Taste ein zweites Mal, nachdem die Kassettenwiedergabe gestoppt wurde, um das Kassettenfach zu öffnen.
Página 47
CD/MP3-BETRIEB ALLGEMEINE BEDIENUNG WIEDERGABE / PAUSE / USB Betätigen Sie diese zum Starten der Wiedergabe einer CD/MP3-Disc. Betätigen Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die Taste ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe fortzufahren. SKIP+ &...
Página 48
CD/MP3-Betrieb PROGRAMM Achten Sie darauf, vor dem Programmieren der Titel zuerst die STOPP-Taste zu betätigen. 1. Betätigen Sie die PROGRAM-Taste. In der Anzeige erscheint dann blinkend P01. 2. Wählen Sie den gewünschten Titel mithilfe der Tasten SKIP+ und SKIP-. (Sie können das gewünschte Album mithilfe der ALBUM-Taste wählen.) 3.
Página 49
USB-BETRIEB ALLGEMEINE BEDIENUNG WIEDERGABE / PAUSE / USB Betätigen Sie diese Taste zum Starten der Wiedergabe von USB-Medien. Betätigen Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die Taste ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe fortzufahren. SKIP+ &...
Página 50
WEITERE FUNKTIONEN: EINSTELLEN DER UHRZEIT Zur Einstellung Uhrzeit, vergewissern Sie sich, dass das Gerät sich im CD-Modus befindet. 1. Betätigen Sie die TIMER-Taste. (Lassen Sie die TIMER-Taste während der Zeiteinstellung nicht los.) 2. Benutzen Sie die HOUR-Taste, um die Stunden einzustellen. 3.
Página 51
SCR-96 CHAÎNE HI-FI PORTABLE MP3 AVEC RADIO, CONNECTEUR USB/LECTEUR DE CASSETTES ET LECTEUR CD Manuel d’utilisation Anglais LENCO recommande d’attentivement lire ce manuel avant toute utilisation de l’unité. Pour davantage d’informations et d’assistance, visitez www.lenco.eu...
Página 52
AVERTISSEMENT AFIN PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE D‘ÉLECTROCUTION N’OUVREZ PAS AVERTISSEMENT : Danger de décharge électrique – Ne pas ouvrir. LE SYMBOLE AVEC L'ÉCLAIR DANS LE TRIANGLE vous prévient de la présence d’une tension dangereuse non isolée à...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Lisez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation avant la première utilisation de cette unité. 2. Conservez les instructions - Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. 3.
du personnel d’entretien qualifié. Remarques : a. Les disques sales ou rayés peuvent entraîner des sauts de lecture. Nettoyez ou remplacez le disque. b. En cas de panne d’écran ou de dysfonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation CA puis retirez les piles de l’unité. Mettez ensuite en marche l’unité. AVANT TOUTE UTILISATION Remarques : REMARQUE LIÉE AUX DISQUES COMPACTS.
SOURCES D’ALIMENTATION vers une prise de courant murale vers le connecteur d'alimentation de l'unité Insérez 8 piles « C » dans le compartiment à piles. ALIMENTATION CA Vous pouvez alimenter votre système portable en raccordant une extrémité du cordon d’alimentation CA amovible à une prise de courant CA et l’autre extrémité au connecteur Alimentation de l’unité.
EMPLACEMENT DES COMMANDES ANTENNE FM SAUT + COMMANDE DE RÉGLAGE DU VOLUME SAUT - SÉLECTEUR DE FONCTIONS LECTURE/PAUSE/USB ARRÊT MODE PROGRAMMATION ALBUM COMMANDES DU LECTEUR DE CASSETTES - PAUSE, ARRÊT/ÉJECTION, AVANCE RAPIDE, REMBOBINAGE, LECTURE, ENREGISTREMENT. CONNECTEUR USB COMMANDE DE RÉGLAGE SÉLECTEUR DE BANDE DE FRÉQUENCES RADIO MINUTE HEURE...
Página 57
ÉCRAN LCD INDICATEUR STÉRÉO FM COUVERCLE DU LECTEUR DE CASSETTES...
MODE OPÉRATOIRE DE LA RADIO FONCTIONNEMENT BASIQUE 1. Positionnez le sélecteur « FONCTION » sur le mode « Radio ». 2. Sélectionnez la bande de fréquences radio désirée via le sélecteur « Bande ». 3. Réglez la fréquence radio via la commande de réglage. 4.
Página 59
MODE OPÉRATOIRE DU LECTEUR DE CASSETTES FONCTIONNEMENT BASIQUE PAUSE Appuyez sur cette touche pour interrompre la lecture de la cassette. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. ARRÊT/ÉJECTION Appuyez sur cette touche pour interrompre la lecture de la cassette. Lorsque les bobines de la cassette ont cessé de tourner, appuyez de nouveau sur cette touche pour ouvrir le lecteur de cassettes.
Página 60
LECTURE » pour commencer l’enregistrement. 4. Appuyez sur la touche « ARRÊT/ÉJECTION » lorsque vous avez terminé. Mode opératoire des disques CD/MP3 FONCTIONNEMENT BASIQUE LECTURE/PAUSE/USB Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture du CD/CD MP3. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre la lecture du CD/ CD MP3.
Página 61
Mode opératoire des CD/CD MP3 PROGRAMMATION Appuyez toujours sur la touche « ARRÊT » avant utilisation. 1. Appuyez sur la touche « PROGRAMMATION », « P01 » s’affiche et clignote. 2. Sélectionnez la piste de votre choix via les touches « SAUT+ » et « SAUT- ». (Vous pouvez directement sélectionner un album en appuyant de manière répétée sur la touche «...
MODE OPÉRATOIRE DE LA FONCTION USB FONCTIONNEMENT BASIQUE LECTURE/PAUSE/USB Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture du contenu du périphérique USB. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre la lecture du contenu du périphérique USB. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. SAUT + Utilisez ces touches pour accéder à...
Página 63
AUTRES FONCTIONNALITÉS RÉGLAGE DE L'HORLOGE Pour régler l'horloge, vérifiez que le mode CD est activé. 1. Appuyez sur la touche « MINUTERIE ». (Ne relâchez pas la touche « MINUTERIE » lors du réglage de l'horloge). 2. Utilisez la touche « HEURE » pour régler l'heure. 3.