Steren K-600 Instructivo De Uso

Steren K-600 Instructivo De Uso

Kit de tiranosaurio motorizado
Ocultar thumbs Ver también para K-600:

Enlaces rápidos

Warranty
This Steren product is warranted under
normal
usage
against
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Póliza de Garantía
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product
when warranty service is required.
2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personal, improper safe keeping or otherwise.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO:
MODEL / MODELO:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Product / Producto: TYRANNOMECH
MOTORIZED WOODEN KIT / KIT DE
TIRANOSAURIO MOTORIZADO
Model / Modelo: K-600
Brand / Marca: Steren
defects
in
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
BRAND / MARCA:
SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90
loading

Resumen de contenidos para Steren K-600

  • Página 1 CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. 2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
  • Página 2 INSTRUCTIVO DE USO DE KIT DE TIRANOSAURIO MOTORIZADO INSTRUCTION MANUAL FOR TYRANNOMECH MOTORIZED WOODEN KIT Modelo: K-600 Model: K-600 Marca: Steren Brand: Steren Antes de utilizar su nuevo Kit de Tiranosaurio Motorizado lea este Before using your new Tyrannomech Motorized Wooden Kit, please instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento.
  • Página 3 ENSAMBLE DE LA CAJA DE ENGRANES HOW TO ASSEMBLE THE GEAR BOX 1.- Introduzca un eje de metal (P8) a través de la caja de engranes (P1), 1.- Enter a metal shaft (P8) through the gear box (P1), assuring to put the asegurándose de colocar el engrane blanco (P4) y el engrane rojo (P5) en white gear (P4) and the red gear (P5) at the middle of the gear box (P1) medio de la caja de engranes (P1) y que el eje de metal (P8) cruce ambos...
  • Página 4 5.- Ubique la placa de madera A1 y A2. Coloque dos placas de metal 5.- Locates the wooden plaques A1 and A2. Put two large fixing plates (P27) y dos placas de metal chicas (P28). Utilice tornillos (P20) para (P27) and two small fixing plates (P28). Use screws (P20) to fasten them sujetarlas (Fig.
  • Página 5 INSTALACIÓN DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS INSTALLING THE BATTERY COMPARTMENT 1.- Coloque el compartimiento de baterías (P16) encima de la placa de 1.- Place the battery compartment (P16) over the X wooden plaque. Make madera X. Asegúrese de que los cables del compartimiento apunten hacia sure that the compartment's wires aim to the front of the plaque.
  • Página 6 ARMADO DE LOS BRAZOS HOW TO ASSEMBLE THE ARMS 1.- Ubique las placas de madera Y y Z. Instale dos placas de metal 1.- Locates the wooden plaques Y and Z. Install two large fixing plates grandes (P27) y asegúrelas utilizando dos tornillos (P20) (Fig. 14). (P27) and fasten them using two screws (P20) (Fig.
  • Página 7: Especificaciones

    Finalmente coloque las vértebras y la cabeza en el orden que muestra el Finally, put the rest of the vertebras and the head in the same order as the dibujo (Fig. 20). picture (Fig. 20). Fig. 20 PRODUCTO TERMINADO FINAL PRODUCT Para comenzar a utilizar su kit de tiranosaurio, coloque dos baterías AA To start to use the Tyrannosaurus Kit, put two new AA batteries or with nuevas o con suficiente carga (no incluídas) en el compartimiento de...
  • Página 8: Anexo

    ANEXO ANNEX PIEZAS PRECORTADAS PRE-CUT PIECES Nota: Note: Utilice la lija incluida para lijar los bordes de las piezas precortadas, antes Use the sandpaper to sand the edges of the pre-cut pieces, before to start de comenzar a armar el kit. to arm the kit.