Milescraft 1201 Manual De Instrucciones página 5

GB
ASSEMBLING AND CENTERING
TURNLOCK™ BASE PLATE
Loosely fasten the base plate to the router by
6
reinstalling the same screws removed in step 1, or if
necessary, the screws provided in the kit (see img. 6).
Adjust the base plate as needed to center the
7
bushing on the centering pin (see img. 7).
When centered, secure the base plate into position
8
by tightening the appropriate screws (see img. 8).
Remove the bushing from the base plate by
9
twisting it out of the TurnLock™ mechanism (see img.
9).
Remove the centering pin from the router collet.
bk
(Follow your router manufacturers' instruction for this
step.) (see img. 10)
Your router base plate is now installed and
bl
centered. To use, simply twist the desired bushing into
place. Follow your router manufacturers' guidelines for
proper router operation.
6
6
© 2021 Milescraft, Inc. • U.S. Patents #D738,178 / 7,089,978 / 7,467,651 • www.milescraft.com
F
MONTER ET CENTRER LA
SEMELLE TURNLOCK
MC
Attacher de facon lâche la semelle à la
6
défonceuse en remettant les mêmes viz enlevées à
l'étape 1 ou, si necessaire, les vis fournies dans le kit
(voir l'image 6).
Attacher de facon lâche la semelle à la
7
défonceuse en remettant les mêmes viz enlevées à
l'étape 1 ou, si necessaire, les vis fournies dans le kit
(voir l'image 7).
Une fois centrée, fixer la semelle en place en
8
serrant les vis appropriées (voir l'image 8).
Enlever la douille de la semelle en la tournant hor
9
du méchanisme TurnLock
(voir l'image 9).
MC
Enlever la broche de centrage du mandarin à
bk
pince. (Suivre les instructions du fabricant de la
défonceuse pour cette étape.) (voir l'image 10)
La semelle de la défonceuse est maintenant
bl
installée et centreé. Pour utilizer, il suffit de tourner
la douille désirée en place. Suivre les instructions du
fabricant pour utiliser correctement la défonceuse.
7
7
COMO ENSAMBLAR Y CENTRAR LA
PLACA BASE TURNLOCK
Ajuste sin apretar la placa base a la rebajadora
6
reinstalando los mismos tornillos que quitó en el
paso 1, o si fuse necesario, los tornillos que se
proporcionan con el juego (ver la imagen 6).
Ajuste la placa base como sea necesario para
7
centrar el cojinete alrededor del perno central (ver la
imagen 7).
Cuando eseté centrado, asegure la placa base en
8
su posición apretando los tornillos adecuados (ver la
imagen 8).
Quite el cojinete de la placa base
9
girando y extrayendo el mecanismo TurnLock
la imagen 9).
Quite el perno central del collarín de la rebajadora.
bk
(Sig alas instrucciones del fabricante de la rebejadora
para este paso.) (ver la imagen 10)
Ahora la placa base de la rebajadora está
bl
instalada y centrada. Para usarla, simplemente gire
el cojinete deseado en su lugar. Siga las pautas
del fabricante para la adecuada operación de la
rebejadora.
8
8
5
E
MONTAGE UND ZENTRIEREN DER
TURNLOCK GRUNDPLATTE
MR
Setzen Sie die Originalschrauben (oder die
6
Schrauben aus dem Kit) in die Bohrlöcher und ziehen
diese leicht an (siehe Abb. 6).
Prüfen Sie jetzt, ob die Grundplatte auch wirklich
7
zentriert ist (siehe Abb. 7).
Ziehen Sie die Schrauben fest an (siehe Abb. 8).
8
Lösen Sie die Kopierhülse aus der Grundplatte
9
(durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn) und
entnehmen Sie diese (siehe Abb. 9).
Entfernen Sie den Zentrierstift aus der
bk
Spannzange (folgen Sie den Anweisungendes
(ver
MR
Herstellers der Fräse) (siehe Abb. 10).
9
9
D
bk
bk
M1201MRV3 • M1261MRV3 • 01/21
loading

Este manual también es adecuado para:

1261