Heath Zenith 7101 Manual Del Usuario

Luz detectora de movimiento con alimentación solar
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Solar Powered
Motion Sensor Light
Model 7101
FeatureS
• Turns on light when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight hours.
• Battery Protection Circuitry. Unit will shut down when
battery is low. Unit will automatically resume operation
when battery is recharged to a safe level.
InItIaL Battery Charge
the solar panel requires full, direct sunlight to
charge the battery. Clouds, rain, snow, and other
weather conditions may not allow the solar panel
to completely recharge the battery. Other obstruc-
tions such as buildings or trees may block the sun
as well.
When installing the solar panel, make sure it is
aimed as described below with a minimum amount
of obstructions. If possible, mount the panel facing
toward the southern sky.
• PrIOr tO uSe, the battery will require 3 to 7 days
of full sun to completely charge with the On-tIMe
switch in the OFF position. Plug the solar panel cable
into the bottom of the battery case. If possible, aim the
solar panel toward the south and tilt it approximately
50° from horizontal (see illustration on next page). If
the solar panel cannot be aimed toward the south, then
tilt the panel approximately 30° if possible.
• To verify battery is charged, slide the ON-TIME switch
to TEST. Wait 2 minutes for sensor to warm up. If light
comes on when motion is detected after warm up pe-
riod, battery is charged and ready for use. If light does
not come on, slide the ON-TIME to OFF. Recheck the
light the next day.
• Actual operating time will vary depending upon how
frequently the light is turned on by the motion sensor
and amount of sunlight collected.
• Solar lighting is not designed to equal standard 120V
lighting. The amount of light output is reduced to allow
the sun time to fully recharge the battery between
lighting cycles.
© 2011 HeathCo LLC
unPaCkIng
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light fixture.
This package includes the following items:
Solar Light Fixture
Battery Case
Sensor
Mounting Screws (2 sizes)
Tapered Screw (3)
InStaLLatIOn
For best performance, mount the fixture about 8 feet (2.4
m) above the ground. For best solar collection, mount the
solar panel on a southern facing surface. Note: If fixture is
mounted higher than 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down
will reduce coverage distance.
1. Install Solar Panel thumbscrew. Remove thumb-
screw from hardware package and carefully thread
into bottom of solar panel as shown.
Install Thumbscrew into Solar Panel
Solar Panel
Light
Thumbscrew
Round Head Screw (2)
Thumbscrew
598-1344-03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 7101

  • Página 1 unPaCkIng Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture. This package includes the following items: Solar Powered Motion Sensor Light Solar Light Fixture Solar Panel Battery Case Model 7101 FeatureS Light •...
  • Página 2: Wall Mount

    2. Mount Solar Panel. Allow for enough wire to reach 3. Mount Light Fixture. Attach the battery case to a the battery case. Attach triangular base to a solid solid surface using two round-head screws and the surface using three tapered screws. IMPORTANT: keyholes on the back of the case.
  • Página 3 teSt anD aDJuStMent 4. adjust sensor. For proper operation, the sensor head must be rotated so that the sensor controls face downward as shown below. NOTE: Sensor has a 2 minute warm up period before it will detect motion. When switching modes wait 2 minutes.
  • Página 4: Things To Remember

    thIngS tO reMeMBer 5. Increase RANGE only as needed. A higher RANGE setting may cause false triggering and reduce battery • Periodically clean the solar panel with a soft cloth and life. warm water. Do not hose spray. Keep the collector clear 6.
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    SPeCIFICatIOnS IMPORTANT: keep sensor switch in the “OFF” position for 3 to 7 days to allow the battery to fully Range ......Up to 70 ft. (21 m); [varies with charge before testing. surrounding temperature] Sensing Angle ....Up to 180° LED (x3) .......
  • Página 6: Technical Service

    teChnICaL ServICe Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
  • Página 7: Luz Detectora De Movimiento Con Alimentación Solar

    DeSeMPaQue Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos estén incluidos antes de ensamblar este aparato de luz. Este paquete incluye Luz detectora de los siguientes elementos: movimiento con Aparato de Luz Solar Panel Solar alimentación solar Caja para la batería...
  • Página 8: Montaje En Pared

    2. Monte el Panel Solar. Tenga suficiente alambre para 3. Instale el aparato de luz. Sujete la caja de la batería que vaya hasta la caja de la batería. Sujete la base a una superficie sólida usando los dos tornillos de triangular a una superficie sólida usando tres tornillos cabeza redonda y los orificios de alineación de la cónicos.
  • Página 9: Prueba Y Ajuste

    PrueBa y aJuSte 4. acomode el Detector. Para una operación correcta, la cabeza del detector debe girarse de modo que los controles del detector queden ubicados hacia abajo NOTA: El sensor tiene un periodo de calentamiento de como se muestra a continuación. 2 minutos antes de poder detectar movimiento.
  • Página 10: Puntos Que Se Deben Recordar

    PuntOS Que Se DeBen 5. Aumente el ALCANCE solo cuando sea necesario. Una configuración de RANGO alta puede originar un reCOrDar detonador falso y reducir la vida de la batería. • Limpie el panel solar periódicamente con un trapo suave 6.
  • Página 11: Especificaciones

    eSPeCIFICaCIOneS IMPORTANTE: Mantenga el interruptor de la batería en la posición “OFF” de 3 a 7 días para dejar que la Alcance......Hasta 21 m; [varía de acuerdo batería se cargue por completo antes de probarla. a la temperatura donde se en- cuentre] Ángulo de detección ..
  • Página 12: Servicio Técnico

    ServICIO tÉCnICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Página 13 DÉBaLLage Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter l’as- semblage. L’emballage contient les éléments suivants : Éclairage à détecteur de mouvements, à Luminaire à énergie solaire Panneau solaire énergie solaire Boîtier de la pile Modèle 7101...
  • Página 14: Montage Mural

    2. Montez le Panneau Solaire. Laisser suffisamment 3. Montez l’appareil d’eclairage. Fixez le boîtier de de fil pour atteindre le boîtier de la batterie. Attachez la batterie à une surface solide au moyen de deux la base triangulaire à une surface solide à l’aide des vis à...
  • Página 15 eSSaI et rÉgLage 4. régler le capteur. Pour fonctionner correctement, le capteur doit être placé de façon que les commandes soient face au sol, comme illustré ci-dessous. NOTE : Le capteur a une période de réchauffement de deux minutes avant de pouvoir détecter un mou- vement.
  • Página 16: Remplacement De La Pile

    raPPeL 5. Ne pas trop augmenter la portée (RANGE). Un ré- glage de RANGE plus élevé peut engendrer un faux • Nettoyer périodiquement le panneau solaire au moyen déclenchement et réduire la vie de la batterie. d’un chiffon doux et d’eau chaude. Ne pas l’arroser directement au moyen du boyau.
  • Página 17: Fiche Technique

    4. Remettre le couvercle en place en insérant les deux FIChe teChnIQue onglets dans les rainures à l’arrière du boîtier. Appuyer Portée ..... Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie selon la sur le couvercle pour le repousser dans le boîtier jusqu’à température ambiante] ce que les deux verrous s’encliquètent en place.
  • Página 18: Service Technique

    ServICe teChnIQue veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 19 nOteS / nOtaS ___________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ 598-1344-03...
  • Página 20 Purchase Information Información de la compra renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ nº de modelo / n° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase receipt here engrape aquí el recibo de compra agrafez le reçu d’achat ici PLeaSe keeP yOur DateD SaLeS reCeIPt, It IS reQuIreD FOr aLL Warranty reQueStS.

Tabla de contenido