Rowenta LV2010 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LV2010:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

EYE MASSAGER
www.rowenta.com
FR
EN
ES
DE
IT
PT
NL
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
HR
TR
EL
BS
ET
LT
LV
SR
1820007859
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta LV2010

  • Página 1 EYE MASSAGER www.rowenta.com 1820007859...
  • Página 2 LV2010 SCENARIO 1 EYES SCENARIO 2 BLEMISHES LV2020 sec. sec. sec. sec. sec. sec.
  • Página 3: Instructions De Sécurité

    si les risques encourus ont été Lisez attentivement les instructions. ainsi que les consignes de sécurité avant l’utilisation. appréhendés. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent 1. DESCRIPTION pas être effectués par des enfants A. Plaque conductrice B. Couvercle de la batterie sans surveillance.
  • Página 4: Avant La Première Utilisation

    Vous avez acheté le tout premier produit de massage pour les yeux – Sur une peau endommagée ou malsaine pouvant présenter un Rowenta : conçu pour compléter votre routine quotidienne de soin de risque pour la santé (varices, grains de beauté, taches de naissance).
  • Página 5: Recyclage Du Produit

    Ces instructions sont également disponibles sur notre site Web have been given supervision or www.rowenta.com. instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and understand...
  • Página 6 the risks involved. Children under • To avoid overheating, do not use the appliance for a prolonged period of time. 8 years of age shall not play with • This appliance is a skincare appliance, not a medical device. If you are on medication or if you have any medical problem, please contact your the appliance.
  • Página 7: Descripción

    ENVIRONMENT PROTECTION FIRST! 3. BEFORE FIRST USE Your appliance contains valuable materials which can be You have purchased the first ever Rowenta Eye Massager: designed to recovered or recycled. complement your daily skincare routine, use it only two minutes to get Leave it at a local civic waste collection point.
  • Página 8 capacidades físicas, sensoriales o las manos húmedas ni cerca de mentales reducidas, sin experiencia lugares que contengan agua, como o conocimiento; siempre que bañeras, duchas, lavabos u otros estén correctamente vigiladas o si recipientes. No sumerja el aparato se les han facultado instrucciones en el agua ni lo coloque bajo un relativas al uso seguro del aparato grifo, ni siquiera para limpiarlo.
  • Página 9: Uso Del Aparato

    3. ANTES DEL PRIMER USO Cuando haya terminado, apague el aparato deslizando el botón hasta Usted ha adquirido el primer Masajeador de Ojos de Rowenta: diseñado la posición central «-». para complementar su rutina diaria del cuidado de la piel, utilícelo solo Puede utilizar el Masajeador de Ojos todos los días durante su rutina de...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Llévelo a un lugar de recogida selectiva local. oder Anweisungen zur sicheren Estas instrucciones también están disponibles en nuestro sitio Benutzung des Geräts erhalten web www.rowenta.com haben, und wenn die sich daraus ableitenden Risiken verstanden Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die Anleitungen sowie die Sicherheitshinweise durch.
  • Página 11: Vor Der Ersten Benutzung

    – auf angegriffener oder kranker Haut, da dies die Gesundheit 3. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG gefährden könnte (Krampfadern, Leberflecke, Muttermale). Wenn Sie zum ersten Mal einen Rowenta Eye Massager erworben haben: – auf Sonnenbrand und verbrannter Haut Das Gerät ist dazu vorgesehen, Ihr tägliches Hautpflegeprogramm zu –...
  • Página 12: Descrizione Del Prodotto

    Geben Sie es beim Wertstoffhof Ihrer Gemeinde ab. die Batterie zu entfernen, wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt werden wird. Entfernen Sie battery Diese Anleitungen sind auch auf unserer Website www.rowenta. als Erstes die Kappe an der Unterseite. Achten Sie beim cover com verfügbar.
  • Página 13 abilità fisiche, sensoriali o mentali immergere l'apparecchio nell'acqua risultino ridotte o che siano prive e non pulirlo sotto l'acqua corrente. dell’esperienza e delle conoscenze • Non lavare l'apparecchio in lavastoviglie. Non pulire l'apparecchio con prodotti abrasivi o corrosivi. necessarie, a condizione che queste •...
  • Página 14: Operazioni Preliminari

    3. OPERAZIONI PRELIMINARI Per proteggere l'ambiente, non gettare le batterie usate ma portarle Il massaggiatore per occhi Rowenta è progettato per integrare la propria presso un apposito punto di raccolta. Non smaltirle insieme ai rifiuti routine di cura della pelle; è sufficiente usarla per due minuti per dare domestici.
  • Página 15: Instruções De Segurança

    F. Modo LED para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades G. Botão de ligar/desligar físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou H. Película protetora (deve ser removida antes da primeira utilização) conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou se lhes forem dadas instruções em relação ao aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 16: Antes Da Primeira Utilização

    Utilize sempre o aparelho em movimento sobre a sua pele. Utilize o aparelho apenas com um creme de contorno dos olhos. Adquiriu o primeiro Massajador de Olhos Rowenta; concebido para Não utilize o aparelho: complementar a sua rotina diária de cuidados com a pele, utilize-o –...
  • Página 17: Veiligheidsinstructies

    Estas instruções também estão disponíveis no nosso website: www.rowenta.pt zijn van de risico’s waaraan zij zijn blootgesteld. Kinderen mogen Lees de instructies niet met het apparaat spelen.
  • Página 18: Voor De Eerste Ingebruikname

    Gebruik het apparaat niet: 3. VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME – Op natte, schrale huid, open wonden, of wanneer u lijdt aan U heeft de allereerste Rowenta Eye Massager gekocht: ontworpen oogziekten, oogirritatie, ooginfectie etc. om uw dagelijkse huidverzorgingsroutine aan te vullen, gebruik hem –...
  • Página 19 а также лица с недостаточным Breng het naar een verzamelpunt voor verwerking. опытом и знаниями в случае, если они делают это под наблюдением Deze instructies zijn tevens beschikbaar op onze website www. rowenta.com лица, ответственного за их безопасность, или если они...
  • Página 20 получили предварительные или рядом с заполненными инструкции относительно водой резервуарами: ваннами, безопасного использования раковинами и другими емкостями прибора и если возможные с водой. Запрещается погружать риски были предупреждены. устройство в воду и помещать Детям Не позволяйте под проточную воду, даже в целях детям...
  • Página 21 Массажер для глаз можно использовать во время утреннего или Вы приобрели первый в своем роде массажер для кожи вокруг вечернего ухода за кожей. глаз от Rowenta. Он станет прекрасным дополнением к вашему 5. ОЧИСТКА И УТИЛИЗАЦИЯ ежедневному уходу и всего за две минуты сделает ваш взгляд более...
  • Página 22: Правила Техніки Безпеки

    для переработки и вторичного использования. Сдайте устройство в ближайший пункт сбора отходов. випадку, якщо вони роблять це під наглядом особи, відповідальної Настоящие инструкции также доступны на веб-сайте нашей за їхню безпеку, або якщо компании по адресу www.rowenta.com. вони отримали попередні інструкції щодо...
  • Página 23: Перед Першим Використанням

    3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ з очима: захворювання, подразнення, інфекційні хвороби тощо; – на ураженій або проблемній шкірі (з варикозом, родимками, Ви придбали масажер для очей Rowenta. Він створений, щоб невусами тощо); доповнити щоденний догляд за шкірою. Використовуйте його – на шкірі з сонячними або іншими опіками;...
  • Página 24: Використання Приладу

    побутових відходів. cover Встановлюйте елемент живлення з дотриманням Ці інструкції також доступні на нашому сайті: полярності. www.rowenta.ua. 4. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ • Перш ніж почати, за потреби нанесіть крем для шкіри навколо Prosimy uważnie przeczytać instrukcje очей. oraz zasady bezpieczeństwa przed użyciem.
  • Página 25 przez osoby o  ograniczonych OSTROŻNIE: Przechowuj w suchym możliwościach fizycznych, pomieszczeniu. Nigdy nie używaj sensorycznych lub umysłowych urządzenia z mokrymi rękoma lub osoby nieposiadające w pobliżu zbiorników z wodą, np. odpowiedniego doświadczenia wanien, pryszniców, umywalek bądź wiedzy pod warunkiem, i  innych. Nie zanurzaj ani nie że znajdują...
  • Página 26: Używanie Urządzenia

    Aby chronić środowisko, nie wyrzucaj zużytych akumulatorów, 3. PRZED PIERWSZYM ZASTOSOWANIEM zanieś je do punktu zbiórki. Nie wyrzucaj do zmieszanych odpadów Zakupili Państwo pierwszy masażer do oczu firmy Rowenta, komunalnych. przeznaczony do uzupełnienia codziennej pielęgnacji skóry. Wystarczy go używać tylko przez dwie minuty, by uzyskać bardziej błyszczące oczy.
  • Página 27 pokud nejsou pod dohledem Před použitím si pozorně přečtěte tento návod a také bezpečnostní pokyny. dospělé osoby. • Pro ostatní země nepodléhající nařízením EU: přístroj nesmí používat 1. POPIS děti. Spotřebič není určen k tomu, aby byl používán osobami A. Vodivá deska (včetně...
  • Página 28: Před Prvním Použitím

    Přístroj používejte pouze na pokožku obličeje, ne na oči nebo tělo. Při použití vždy přístrojem pohybujte. Přístroj používejte pouze s krémem Zakoupili jste si úplně první masážní přístroj na oblast očí Rowenta, na oční okolí. který je navržený tak, aby doplnil každodenní péči o pleť. Dvě minuty Přístroj nepoužívejte:...
  • Página 29 Tyto pokyny naleznete také na našich internetových stránkách Deti sa nesmú so zariadením hrať. www.rowenta.com. Čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak nie sú pod dohľadom dospelej Pre použitím si pozorne prečítajte návod a bezpečnostné...
  • Página 30: Pred Prvým Použitím

    Pri používaní zariadenia ním vždy na pokožke pohybujte. Zariadenie používajte iba s krémom na očné okolie. Zakúpili ste si prvý masážny prístroj na očné okolie Rowenta: je určený Zariadenie nepoužívajte: na doplnenie vašej každodennej starostlivosti o pleť. Na dosiahnutie –...
  • Página 31: A Készülék Részei

    Zaneste ho do zberného miesta, ktoré zabezpečí jeho tapasztalattal és ismeretekkel správnu likvidáciu. rendelkező személyek Tieto pokyny môžete tiež nájsť na našej internetovej stránke használhatják, megfelelő www.rowenta.com felügyelet mellett, vagy ha a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokkal ellátták és megértették a használatával járó veszélyeket. Gyerekek ne...
  • Página 32 játsszanak a készülékkel. A tisztítást • A felmelegedés elkerülése érdekében a készüléket lassan és erőfeszítés nélkül kell használni. és karbantartást felügyelet nélküli • Ez a készülék bőrápoló készülék, és nem orvosi eszköz. Ha Ön gyermekek nem végezhetik. gyógyszert szed, vagy ha bármilyen orvosi problémája van, kérjük, kérje ki orvosa véleményét a készülék használata előtt.
  • Página 33: A Készülék Használata

    Ne dobja ki a háztartási hulladékok 3. TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT közé. Ön megvásárolta az első Rowenta szemmasszírozót: ezt arra tervezték, A KÖRNYEZETVÉDELEM AZ ELSŐ! hogy kiegészítse a napi bőrápolást, csak két percig használja, hogy A készülék értékes nyersanyagokat tartalmaz, amelyek...
  • Página 34 използва от деца. Този уред изпуснат и работи необичайно след това, не го използвайте и се свържете със следпродажбения сервиз. може да се използва от лица с ВНИМАНИЕ: Съхранявайте го на намален физически, сензорен сухо място. Не използвайте никога или умствен капацитет или уреда...
  • Página 35: Преди Първата Употреба

    Можете да използвате Eye Massager всеки ден по време на 3. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА сутрешните или нощните процедури по разкрасяване. Вие поръчахте първият Rowenta Eye Massager: създаден да допълва 5. ПОЧИСТВАНЕ/РЕЦИКЛИРАНЕ ежедневната Ви грижа за кожата; използвайте го само две минути, за...
  • Página 36: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Оставете го в местен пункт за събиране на полезни corespunzător sau dacă le-au fost отпадъци. oferite instrucţiuni de utilizare a Инструкции са налични и на нашия уебсайт www.rowenta.com aparatului în deplină siguranţă și dacă au înţeles riscurile implicate. Citiți cu atenție instrucțiunile Copiii nu trebuie să...
  • Página 37: Înaintea Primei Utilizări

    Asigurați-vă că utilizați dispozitivul numai pe pielea feței, nu pe ochi sau corp. Utilizați întotdeauna dispozitivul în mișcare pe piele. Ați achiziționat Aparatul pentru masarea zonei ochilor Rowenta: Nu utilizați aparatul numai cu o cremă de contur pentru ochi.
  • Página 38: Varnostna Navodila

    čemer morajo biti pri uporabi deșeurilor. nadzorovane ali o njej ustrezno Aceste instrucțiuni sunt disponibile și pe website-ul nostru poučene ter razumeti varno www.rowenta.com uporabo in morebitne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave brez nadzora.
  • Página 39: Pred Prvo Uporabo

    3. PRED PRVO UPORABO samo na koži obraza, ne na očeh ali telesu. Napravo na koži vedno Kupili ste edinstveno masažno napravo za oči Rowenta: dodatek k vaši premikajte. Napravo uporabljajte zgolj s kremo za kožo okrog oči. dnevni rutini za nego kože. Samo po dveh minutah uporabe bodo vaše...
  • Página 40: Uporaba Naprave

    Odnesite jo v lokalni center za zbiranje odpadkov. naprave vstavite baterijo po naslednjem postopku. Bodite pozorni na to, da odstranite baterijo, če naprave dlje časa Ta navodila so na voljo tudi na naši spletni strani www.rowenta. ne boste uporabljali. Najprej odklenite pokrovček na com.
  • Página 41 ako nisu upoznate s uputama za • Uređaj nemojte nikada prati u perilici posuđa. Uređaj nemojte čistiti abrazivnim ili korozivnim proizvodima. sigurno korištenje uređaja ili s • Nemojte upotrebljavati ovaj uređaj kada je temperatura ispod 15 °C opasnostima kojima su izložene. i iznad 35 °C.
  • Página 42 3. PRIJE PRVE UPORABE 5. ČIŠĆENJE/RECIKLIRANJE Kupili ste prvi masažer za područje oko očiju proizvođača Rowenta koji je osmišljen kao nadopuna vašoj svakodnevnoj rutini njege kože. Za • Ovaj uređaj sadrži bateriju. sjajniji izgled područja oko očiju upotrebljavajte ga samo dvije minute.
  • Página 43: Güvenli̇k Tali̇matlari

    • Herhangi bir kullanımdan önce lütfen ürün ve aksesuarlarda herhangi 2. GÜVENLİK TALİMATLARI bir kusur bulunmadığından emin olun. Cihazınız hasarlıysa veya • Güvenliğiniz için bu cihaz, geçerli tüm standart ve düzenlemelere görünen bir kusuru varsa cihazı artık kullanmayın. Cihazınız düşerse ve (Düşük Gerilim Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk ve Çevre vs.) ardından anormal şekilde çalışırsa cihazı...
  • Página 44: İlk Kullanimdan Önce

    ÖNCE ÇEVREYİ KORUYUN! Günlük cilt bakımı rutininizi tamamlamak üzere tasarlanan ilk Cihazınız geri kazanılabilir veya geri dönüştürülebilir Rowenta Göz Masaj Cihazını satın aldınız. Bu cihazı yalnızca iki dakika değerli malzemeler içerir. kullanarak parlak bir göz görünümü elde edebilirsiniz. Cihazı yerel kamusal atık toplama noktasına götürün.
  • Página 45 της συσκευής και κατανοούν Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες, όπως και τις υποδείξεις ασφαλείας πριν από τη χρήση. τους υπάρχοντες κινδύνους. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν 1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ με τη συσκευή. Οι εργασίες A. Αγώγιμη πλάκα καθαρισμού και συντήρησης B.
  • Página 46 – Σε κατεστραμμένο ή μη υγιές δέρμα που μπορεί να παρουσιάζει κίνδυνο για την υγεία (κιρσοί, σπίλοι, εκ γενετής σημάδια) Αγοράσατε την πρώτη συσκευή μασάζ ματιών Rowenta που – Σε ηλιακό έγκαυμα και καμένο δέρμα κυκλοφόρησε ποτέ: σχεδιασμένη για να συμπληρώνει την...
  • Página 47: Χρηση Τησ Συσκευησ

    Αυτές οι οδηγίες είναι επίσης διαθέσιμες στον ιστότοπό μας αποσυμφορήσετε τις σακούλες κάτω από τα μάτια χάρη στις δονήσεις. www.rowenta.com Ξεκινώντας από την εσωτερική γωνία του ματιού, μετακινήστε τη συσκευή γύρω από το δέρμα κάτω από τα μάτια σας, κρατώντας το...
  • Página 48 • Za zemlje u kojima se primjenjuju blizini kada, tuševa, umivaonika ili propisi EU ( ): aparat ne smiju drugih posuda u kojima ima vode... koristiti djeca. Ovaj aparat smiju Aparat nemojte uranjati u vodu ili koristiti osobe s umanjenim ga stavljati pod vodu iz slavine, čak tjelesnim, čulnim ili mentalnim ni radi čišćenja.
  • Página 49: Prije Prve Upotrebe

    5. ČIŠĆENJE / RECIKLIRANJE 3. PRIJE PRVE UPOTREBE • Ovaj aparat koristi bateriju. Kupili ste prvi masažer za područje oko očiju proizvođača Rowenta U cilju zaštite okoliša, ne bacajte istrošene baterije. Umjesto toga, koji je osmišljen kao nadopuna vašoj svakodnevnoj rutini njege odnesite na lokaciju za prikupljanje baterija.
  • Página 50 • Muud riigid, kus EL-i määrused ei kehti: lapsed ei tohi seda seadet Lugege juhised ja ohutussuunised enne kasutamist tähelepanelikult läbi. kasutada. Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud (sh lapsed) ega seadme kasutamise kogemuseta ja teadmisteta isikud, välja arvatud juhul, kui nende 1.
  • Página 51: Seadme Kasutamine

    Keskkonna kaitsmiseks ärge visake tühje patareisid minema, vaid viige 3. ENNE ESIMEST KASUTUST need patareide kogumispunkti. Ärge visake patareisid minema koos Kui ostsite esimest korda Rowenta silmade massaažiseadme: seade olmejäätmetega. on ette nähtud teie igapäevase nahahoolduse täiendamiseks; ka- sutage seda säravate silmade saamiseks ainult kaks minutit.
  • Página 52 Viige see kohalikku jäätmekäitluskeskusesse. negalima leisti žaisti su prietaisu. Käesolevad juhised on saadaval ka meie veebisaidil Be suaugusiųjų priežiūros vaikai www.rowenta.com negali prietaiso valyti ir prižiūrėti. • Kitoms šalims, kurioms netaikomi ES reglamentai: šio prietaiso negali Prieš naudodami atidžiai perskaitykite instrukcijas naudoti vaikai.
  • Página 53: Prietaiso Naudojimas

    3. PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ akių kontūrų kremu. Nenaudokite prietaiso: Įsigijote pirmą kada nors sukurtą „Rowenta“ akių masažuoklį, skirtą – Ant šlapios, sutrūkinėjusios odos, atvirų žaizdų arba jei jus kankina papildyti jūsų kasdienę odos priežiūros rutiną. Naudokite jį vos dvi akių...
  • Página 54: Drošības Instrukcijas

    ES  regulējums ( ): šo ierīci Šias instrukcijas taip pat galite rasti mūsų svetainėje www. nedrīkst lietot bērni. Šo ierīci var rowenta.com lietot personas ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tiek uzraudzītas vai tām tiek sniegtas instrukcijas par ierīces...
  • Página 55: Pirms Pirmās Lietošanas Reizes

    3. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES ārstu, pirms lietojat šo ierīci. Lietojiet ierīci tikai sejas ādas kopšanai Jūs esat iegādājies pirmo Rowenta masāžas ierīci ādai ap acīm, kas ir un nepieļaujiet tās saskari ar acīm un ķermeni. Lietojot ierīci, vienmēr paredzēta kā papildlīdzeklis ādas kopšanai ikdienā. Lietojiet to tikai pārvietojiet to pa ādu.
  • Página 56: Ierīces Lietošana

    Gādājiet, lai baterija tiktu izņemta, ja ierīce netiks lietota ilgāku laiku. Vispirms atbloķējiet vāciņu, kas atrodas Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu tīmekļa vietnē apakšā. Ievietojiet bateriju atbilstoši polaritātes norādēm. www.rowenta.com battery cover 4. IERĪCES LIETOŠANA Pažljivo pročitajte uputstvo •...
  • Página 57 ako su pod nadzorom ili ako • Ne koristite aparat na temperaturi nižoj od 15°C i višoj od 35°C. Uvek ga držite na ravnoj površini otpornoj na toplotu. Nikada ga ne stavljajte u su upućeni u bezbedan način kontakt sa drugim zapaljivim materijalima. Ako se aparat jako zagreje upotrebe aparata i ako su razumele tokom upotrebe, izbegavajte kontakt sa kožom.
  • Página 58: Pre Prve Upotrebe

    5. ČIŠĆENJE/RECIKLIRANJE 3. PRE PRVE UPOTREBE Kupili ste prvi masažer za oči kompanije Rowenta: osmišljen kao • Ovaj aparat sadrži bateriju. dopuna vašoj svakodnevnoj rutini nege kože, koristite ga samo dva Da biste zaštitili životnu sredinu, ne bacajte iskorišćene baterije, već...

Este manual también es adecuado para:

Lv2020

Tabla de contenido