Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ER
JR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAS ER JR Serie

  • Página 20 ESPAÑOL CONTENIDO Avisos de seguridad e introducción ..............22 Descripción ......................23 Visor o display ............................23 Teclado ..............................24 Funciones de las teclas ...........................24 Símbolos en el display ..........................24 Utilización ......................25 Funciones básicas ........................25 Encender la balanza ..........................25 Apagado la balanza ..........................
  • Página 21 Datos técnicos ....................34 Con esta balanza usted ha adquirido un producto de alta calidad y tecnología moderna. Las balanzas CAS están fabricadas bajo estrictos controles de calidad y producidas para garantizarle el mejor rendimiento, fiabilidad y durabilidad. Este manual le ayudará a obtener el máximo provecho de su balanza. Por favor, lealo con detenimiento antes de utilizar esta balanza y manténgalo siempre a mano en el uso...
  • Página 22: Avisos De Seguridad E Introducción

    Tenga en cuenta la carga máxima. Para evitar cargas estáticas que realizada solo por personal especializado, provoquen fallos o defectos en capacitado por CAS. Antes de esta balanza, debe tener conección abrir la balanza, desconectar a tierra. de red elétrica.
  • Página 23: Descripción

    DESCRIPCIÓN Visor Plato Plato Visor o display Nivel Visor o display Nivel Teclado Teclado Formato standard Formato con torre Visor o display ■ Versión standard plana Versión torre: display lado vendedor y cliente Lado revés...
  • Página 24: Teclado

    Teclado ■ Funciones de las teclas ■ Tecla Función para introducir valores numéricos precio de teclas directas Memorizar un precio (PLU) Indica el nivel de carga de la batería Anulación/Eliminar Ajuste de cero (ajuste manual de cero) memorizar o anular un valor de tara Pulsando brevemente, apagado/encendido de la retroiluminación Pulsando prolongadamente, apagado/encendido de la balanza Símbolos en el display...
  • Página 25: Utilización

    UTILIZACIÓN FUNCIONES BÁSICAS Encender la balanza ■ • ara encender la balanza presione la tecla (Al encender la balanza no debe haber peso sobre la plataforma.) Asegurese previamente que el interruptor principal, debajo de la balanza esté encendido! ➜ Apagado la balanza ■...
  • Página 26 Tara unitaria ■ 1. Coloque el embalaje sobre la plataforma de la 2. Pulse la tecla para coger el valor de tara y balanza por ejemplo, 200 g como Tara. volver a cero. Tara aditiva ■ 1. Permite sumar valores de tara de distintos 2.
  • Página 27: Plu Programar Y Recuperar

    PLU PROGRAMAR Y RECUPERAR Programación de un PLU ■ • Con la tecla puede borrar los valores memorizados 1. Pulse el valor del precio con las teclas 2. Mantenga pulsada 3 segundos tecla numéricas, por ejemplo 1,99. 3. Pulse la tecla en donde desee memorizar este precio, por ejemplo “M1”.
  • Página 28: Plu Llamar

    PLU llamar ■ 1. Para llamar al PLU programado, pulse la tecla en 2. Para volver al modo inicial de peso, pulse donde lo haya memorizado, por ejemplo “M1”. la tecla CONFIGURACIÓN Modo Configuración ■ 1. Asegúrese que la balanza esté apagada con la tecla 2.
  • Página 29: Opciones De "Smart Power" - Activar/Desactivar

    Opciones de “Smart Power” – activar/desactivar ■ Esta opción permite regular el ahorro de energía para el funcionamiento con red eléctrica, batería o pilas. Función Parámetro Detalle Opciones de suministro eléctrico – activar AP-SEt Opciones de suministro eléctrico – desactivar AP-SEt OPCIONES DE “SMART POWER”...
  • Página 30: Ajuste De La Impresora (Opcional - No Disponible Para España )

    Ajuste de la impresora (Opcional – No disponible para España ) ■ Función Parámetro Detalle non / DEP / DLP Sin función Print Programación de tara en PLU ■ Función Parámetro Detalle permite programar una tara en un PLU PLU t no permite programar una tara en un PLU PLU t Ajuste de la unidad de peso (Opcional –...
  • Página 31: Opciones De "Smart Power" - Activar (Ap-Set = Yes)

    OPCIONES DE “SMART POWER” – ACTIVAR (AP-SET = YES) Apagado automático funcionamiento con red eléctrica ■ Función Parámetro Detalle No permite el apagado automático A-AoFF Apagado automático después de 10 minutos sin uso A-AoFF Apagado automático después de 30 minutos sin uso A-AoFF Apagado automático después de 60 minutos sin uso A-AoFF...
  • Página 32: Ajuste De La Duración De La Retroiluminación Funcionamiento Con Batería Interna

    Ajuste de la duración de la retroiluminación funcionamiento con batería ■ interna Función Parámetro Detalle retroiluminación desactivada P-bL retroiluminación activada P-bL retroiluminación se desactiva a los 3 segundos de inactividad P-bL retroiluminación se desactiva a los 5 segundos de inactividad P-bL retroiluminación se desactiva a los 10 segundos de inactividad P-bL...
  • Página 33: Ajuste Del Comportamiento De La Retroiluminación Con Batería Baja

    Ajuste del comportamiento de la retroiluminación con batería baja ■ Función Parámetro Detalle retroiluminación permanecerá encendida incluso cuando Lowbt bL-on la batería está baja retroiluminación se apaga cuando la batería está baja Lowbt bL-off (prolonga la carga de la batería) Ajuste de la impresora (Opcional –...
  • Página 34: Mensajes De Errores

    MENSAJES DE ERRORES Display Descripción Solución Err 0 la balanza está inestable Retire toda carga del plato, controle que la superficie donde está la balanza sea plana y que no esté expuesta al viento Err 1 Indica que el valor de cero está por arriba Retire todo el peso del plato del permitido Err 3...
  • Página 36 9002-ER4-00DE-1 DEESPC-21115102 Änderungen auch ohne vorherige Ankündigung und Irrtümer vorbehalten. Sujeto a errores y cambios sin previo aviso. CAS DEU T SCHL AND AG ∙ Brackes traße 1 ∙ 3 815 9 Vechelde ∙ Germany...

Tabla de contenido