• Utilice solo el cordón suministrado. Este se desprenderá Uso del Tek transmitter automáticamente cuando se enrede. Uso de la entrada de audio directo con Tek Información técnica • No utilice el cordón o cable del receptor en niños menores de doce años.
El símbolo Bluetooth indica si el dispositivo es compatible con Bluetooth. • No la coloque en hornos ni llamas. El control remoto Tek Connect se puede conectar por medio • No la sumerja en agua. de tecnología inalámbrica Bluetooth a su teléfono celular •...
All manuals and user guides at all-guides.com Mejora inalámbrica miniTek ① Botón teléfono ② En espera para instrumentos auditivos; silencio ③ miniTek encendido/apagado ④ Botón fuente de audio ⑤ Subir volumen/Bajar volumen ⑥ Botón cambio de programa ⑦ Receptáculo estéreo de 2.5 mm ⑧...
All manuals and user guides at all-guides.com Tecla de Bloqueo Conjunto de adaptadores: • Para ctivar la funciónde bloqueo, presione por 3 segundos. brilla por 2 segundos. Todos l os botones excepto están bloqueados. Note: Con el bloqueo activado el botón de encendido/apagado parpadea rojo si usted presiona cualquier otro botón •...
All manuals and user guides at all-guides.com Prerequisitos para la descarga e instalación • Presione en miniTek para cambiar el transmisor FM • Su teléfono móvil inteligente debe tener acceso a internet. (consulte el capítulo “Inicio”). • Usted debe crear una cuenta en la Tienda Google Play*. Ahora puede escuchar sonidos desde el transmisor FM por medio de sus instrumentos auditivos.
All manuals and user guides at all-guides.com Estado del LED de encendido Todos los LED brillarán intermitentemente durante tres segundos, luego únicamente el LED de energía brilla Batería llena Batería casi vacía intermitentemente. miniTek apagado apag apag • Presione durante aproximadamente tres segundos para miniTek brilla intermitentemente brilla intermiten temente...
All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de la fuente de audio externa Sus instrumentos auditivos cambiarán de nuevo al programa de audio después de terminar la llamada. • Presione para cambiar la fuente externa. O BIEN Cada vez que presiona , su miniTek cambia a la siguiente •...
All manuals and user guides at all-guides.com botón de teléfono brilla intermitentemente. su teléfono hacia el miniTek. • Busque en el menú de su teléfono otros dispositivos • Presione dos veces para transferir la conexión desde Bluetooth. el miniTek de regreso al teléfono. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Apagado/encendido del transmisor Recepción de la descarga de audio desde un dispositivo externo • Use el interruptor de encendido/apagado para encender el transmisor. El LED brilla intermitentemente mientras busca una conexión hacia el miniTek, entonces el LED se ilumina de azul. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del transmisor miniTek • Presione durante aproximadamente tres segundos para encender el miniTek. a su televisor • Use el interruptor de encendido/apagado para encender el transmisor. • Use uno de los cables proporcionados para conectar el transmisor a un dispositivo externo (consulte la gráfica en la página anterior).
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de miniTek con una entrada Uso de miniTek con un de audio en línea transmisor Bluetooth ajeno miniTek se puede conectar por medio de Bluetooth con ADVERTENCIA un transmisor Bluetooth (p.Ej., iPhone, iPod, BlackBerry, ¡Riesgo de lesiones causadas por choque eléctrico! reproductor MP3, laptop).
“Inicio” para obtener información acerca de la secuencia Incluye los siguientes componentes y accesorios: de fuentes externas). • Control remoto Tek con batería recargable, Tek transmitter, Nota: Consulta la guía del usuario de su dispositivo conectado enchufes de alimentación y adaptadores, cables y conjunto para obtener información más detallada sobre cómo...
• 2 Enchufes de alimentación con adaptadores específicos • Enchufe hembra estéreo de 3.5 mm hacia la derivación (RCA) según el país (uno para control remoto Tek, uno para Tek • Derivación (RCA) hacia el euroconector o SCART (que se utiliza...
Programas Volumen Fig. 8: Cómo se lleva puesto el control remoto Tek Fig. 10: Programas y volumen del control remoto para ver TV, escuchar y hablar con él.
All manuals and user guides at all-guides.com Presione el número del programa auditivo que desea. La pantalla • Sostenga el control remoto cerca de su instrumento auditivo del control remoto mostrará el número y el nombre del programa (aproximadamente a 10 cm). que tiene sintonizado.
All manuals and user guides at all-guides.com Carga del control remoto Tek Símbolos número de programa conexión activa Bluetooth Proceso de carga conexión telefónica • Conecte el control remoto con el enchufe de alimentación insertado en un tomacorriente. Comienza el proceso de estado de la batería del control remoto...
únicamente con un teléfono a la vez. Antes de que pueda usar el control remoto Tek con un teléfono Consulte la Guía del usuario de su teléfono para obtener por primera vez, debe configurar su teléfono y control remoto información más detallada sobre cómo enlazar dispositivos...
Página 45
... cuando el control remoto Tek y el teléfono no rechazar una llamada están conectados terminar una llamada El timbre no será audible en su o sus instrumentos auditivos.
Uso del Tek transmitter Rechazar una llamada ...cuando el control remoto y el teléfono están conectados El Tek transmitter (Fig. 17) le permite usar su o sus • Presione el símbolo rojo para rechazar una llamada instrumentos auditivos como un audífono inalámbrico para entrante.
Nivel de sonido El botón de nivel de sonido le permite aumentar o disminuir el volumen de la señal de audio del Tek transmitter. Existen cinco ajustes de volumen. • Presione el botón de nivel de sonido para cambiar el volumen Fig.
Por medio del control remoto, cámbiese al programa de audio. Transmitter Se necesitarán unos cuantos segundos para que el control remoto se conecte con el Tek transmitter. El LED azul en el Tek transmitter confirma cuando se establece el enlace de audio Bluetooth.
El o los instrumentos auditivos se conmutarán de vuelta al el control remoto buscará programa de audio después de que haya finalizado la llamada. una conexión con el Tek transmitter. Fig. 22: Pantalla para Uso de la entrada de audio...
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede Control remoto Tek causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin FCC: SGI-WL200AP embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía y servicio Su control remoto miniTek o Tek y el transmisor tienen un año de garantía que cubre defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha original de compra. No se tiene cobertura por pérdida y daños.