Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Tek®
miniTek®
miniTek
and Tek
®
®
Wireless Enhancement
User Guide
usa.siemens.com/hearing
Life sounds brilliant.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Tek

  • Página 27 Tek o comunidad de salud auditiva de Siemens en miniTek le ayuda a ver televisión, escuchar música o hablar por usa.siemens.com/join o:...
  • Página 28: Información De Seguridad

    • Utilice solo el cordón suministrado. Este se desprenderá Uso del Tek transmitter automáticamente cuando se enrede. Uso de la entrada de audio directo con Tek Información técnica • No utilice el cordón o cable del receptor en niños menores de doce años.
  • Página 29: Qué Es Bluetooth

    El símbolo Bluetooth indica si el dispositivo es compatible con Bluetooth. • No la coloque en hornos ni llamas. El control remoto Tek Connect se puede conectar por medio • No la sumerja en agua. de tecnología inalámbrica Bluetooth a su teléfono celular •...
  • Página 30: Mejora Inalámbrica Minitek

    All manuals and user guides at all-guides.com Mejora inalámbrica miniTek ① Botón teléfono ② En espera para instrumentos auditivos; silencio ③ miniTek encendido/apagado ④ Botón fuente de audio ⑤ Subir volumen/Bajar volumen ⑥ Botón cambio de programa ⑦ Receptáculo estéreo de 2.5 mm ⑧...
  • Página 31: Tecla De Bloqueo

    All manuals and user guides at all-guides.com Tecla de Bloqueo Conjunto de adaptadores: • Para ctivar la funciónde bloqueo, presione por 3 segundos. brilla por 2 segundos. Todos l os botones excepto están bloqueados. Note: Con el bloqueo activado el botón de encendido/apagado parpadea rojo si usted presiona cualquier otro botón •...
  • Página 32: Aplicación Remota De Minitek

    All manuals and user guides at all-guides.com Prerequisitos para la descarga e instalación • Presione en miniTek para cambiar el transmisor FM • Su teléfono móvil inteligente debe tener acceso a internet. (consulte el capítulo “Inicio”). • Usted debe crear una cuenta en la Tienda Google Play*. Ahora puede escuchar sonidos desde el transmisor FM por medio de sus instrumentos auditivos.
  • Página 33: Apagado/Encendido Del Minitek

    All manuals and user guides at all-guides.com Estado del LED de encendido Todos los LED brillarán intermitentemente durante tres segundos, luego únicamente el LED de energía brilla Batería llena Batería casi vacía intermitentemente. miniTek apagado apag apag • Presione durante aproximadamente tres segundos para miniTek brilla intermitentemente brilla intermiten temente...
  • Página 34: Cambio De La Fuente De Audio Externa

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de la fuente de audio externa Sus instrumentos auditivos cambiarán de nuevo al programa de audio después de terminar la llamada. • Presione para cambiar la fuente externa. O BIEN Cada vez que presiona , su miniTek cambia a la siguiente •...
  • Página 35: Uso Del Transmisor Minitek

    All manuals and user guides at all-guides.com botón de teléfono brilla intermitentemente. su teléfono hacia el miniTek. • Busque en el menú de su teléfono otros dispositivos • Presione dos veces para transferir la conexión desde Bluetooth. el miniTek de regreso al teléfono. •...
  • Página 36: Apagado/Encendido Del Transmisor

    All manuals and user guides at all-guides.com Apagado/encendido del transmisor Recepción de la descarga de audio desde un dispositivo externo • Use el interruptor de encendido/apagado para encender el transmisor. El LED brilla intermitentemente mientras busca una conexión hacia el miniTek, entonces el LED se ilumina de azul. •...
  • Página 37: Conexión Del Transmisor Minitek A Su Televisor

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del transmisor miniTek • Presione durante aproximadamente tres segundos para encender el miniTek. a su televisor • Use el interruptor de encendido/apagado para encender el transmisor. • Use uno de los cables proporcionados para conectar el transmisor a un dispositivo externo (consulte la gráfica en la página anterior).
  • Página 38: Uso De Minitek Con Una Entrada De Audio En Línea

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de miniTek con una entrada Uso de miniTek con un de audio en línea transmisor Bluetooth ajeno miniTek se puede conectar por medio de Bluetooth con ADVERTENCIA un transmisor Bluetooth (p.Ej., iPhone, iPod, BlackBerry, ¡Riesgo de lesiones causadas por choque eléctrico! reproductor MP3, laptop).
  • Página 39: Uso De Minitek Con Un Sistema De Secuencia Pública

    “Inicio” para obtener información acerca de la secuencia Incluye los siguientes componentes y accesorios: de fuentes externas). • Control remoto Tek con batería recargable, Tek transmitter, Nota: Consulta la guía del usuario de su dispositivo conectado enchufes de alimentación y adaptadores, cables y conjunto para obtener información más detallada sobre cómo...
  • Página 40: Accesorios

    • 2 Enchufes de alimentación con adaptadores específicos • Enchufe hembra estéreo de 3.5 mm hacia la derivación (RCA) según el país (uno para control remoto Tek, uno para Tek • Derivación (RCA) hacia el euroconector o SCART (que se utiliza...
  • Página 41: Uso Del Control Remoto

    Programas Volumen Fig. 8: Cómo se lleva puesto el control remoto Tek Fig. 10: Programas y volumen del control remoto para ver TV, escuchar y hablar con él.
  • Página 42: Modificación Del Volumen (Fig. 10)

    All manuals and user guides at all-guides.com Presione el número del programa auditivo que desea. La pantalla • Sostenga el control remoto cerca de su instrumento auditivo del control remoto mostrará el número y el nombre del programa (aproximadamente a 10 cm). que tiene sintonizado.
  • Página 43: Carga Del Control Remoto Tek

    All manuals and user guides at all-guides.com Carga del control remoto Tek Símbolos número de programa conexión activa Bluetooth Proceso de carga conexión telefónica • Conecte el control remoto con el enchufe de alimentación insertado en un tomacorriente. Comienza el proceso de estado de la batería del control remoto...
  • Página 44: Uso Del Control Remoto Tek Con Un Teléfono

    únicamente con un teléfono a la vez. Antes de que pueda usar el control remoto Tek con un teléfono Consulte la Guía del usuario de su teléfono para obtener por primera vez, debe configurar su teléfono y control remoto información más detallada sobre cómo enlazar dispositivos...
  • Página 45 ... cuando el control remoto Tek y el teléfono no rechazar una llamada están conectados terminar una llamada El timbre no será audible en su o sus instrumentos auditivos.
  • Página 46: Uso Del Tek Transmitter

    Uso del Tek transmitter Rechazar una llamada ...cuando el control remoto y el teléfono están conectados El Tek transmitter (Fig. 17) le permite usar su o sus • Presione el símbolo rojo para rechazar una llamada instrumentos auditivos como un audífono inalámbrico para entrante.
  • Página 47: Carga Del Tek Transmitter

    Nivel de sonido El botón de nivel de sonido le permite aumentar o disminuir el volumen de la señal de audio del Tek transmitter. Existen cinco ajustes de volumen. • Presione el botón de nivel de sonido para cambiar el volumen Fig.
  • Página 48: Recepción De Una Llamada Telefónica Mientras Ve Tv

    Por medio del control remoto, cámbiese al programa de audio. Transmitter Se necesitarán unos cuantos segundos para que el control remoto se conecte con el Tek transmitter. El LED azul en el Tek transmitter confirma cuando se establece el enlace de audio Bluetooth.
  • Página 49: Uso De La Entrada De Audio Directo Con Tek

    El o los instrumentos auditivos se conmutarán de vuelta al el control remoto buscará programa de audio después de que haya finalizado la llamada. una conexión con el Tek transmitter. Fig. 22: Pantalla para Uso de la entrada de audio...
  • Página 50: Información Técnica

    Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede Control remoto Tek causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin FCC: SGI-WL200AP embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá...
  • Página 51: Garantía Y Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía y servicio Su control remoto miniTek o Tek y el transmisor tienen un año de garantía que cubre defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha original de compra. No se tiene cobertura por pérdida y daños.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Information in this brochure is subject to change without notice. Copyright © 2015 Siemens AG. All rights reserved. La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso. Copyright © 2015 Siemens AG.

Este manual también es adecuado para:

Minitek

Tabla de contenido