ESPAÑOL Descripcion y operación Este producto es un deshumidificador. Controla la humedad relativa pasando el aire a través de la unidad, forzando el exceso de humedad a condensarse sobre los elementos de enfriamiento. El contacto con la superficie fría hace que la humedad en el aire se condense.
ESPAÑOL Securidad Atención: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños al usuario • Asegúrese de que haya al menos 300 mm (1’) entre los lados del aparato y cualquier material inflamable o fuente de calor. • No es adecuado para uso en gabinetes, botes, tráileres o lugares similares. •...
Página 5
ESPAÑOL Advertencia: este simbolo indica precauciones que sirven para evitar daños en el producto • Mantenga la unidad siempre en posición vertical y sobre una superficie firme todo el tiempo. • No la coloque sobre superficies suaves. • No cubra las parrillas de entrada o salida del aparato. •...
ESPAÑOL Componentes Frente (fig.1) Atrás (fig.2) Accesorios (fig.3) 1. Panel de control 2. Canal para drenaje 1. Filtro carbón continuo; activo. 3. Tanque de agua Entrada de aire Salida inlet de aire outlet...
ESPAÑOL Operación 1. Indicador de energía 2. ON/OFF botón (energía) 3. “Full Water” indicador (tanque lleno) 4. Botón de ajuste de humedad 5. Indicador de modo de funcionamiento (trabajo continuo, humedad 40%, 50%, 60%, 70%) 6. Indicador de operación de temporizador 7.
Página 8
ESPAÑOL Drenaje Mientras que el tanque de agua esté lleno, el compresor se detendrá para auto- protección y el ‘indicador tanque lleno’ (Water Full) se pondrá en rojo. Para mover el tanque de agua, hálelo completamente de la unidad. Después de vaciar el tanque de agua, colóquelo en el espacio.
ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza NOTA: Desconecte siempre la unidad de la fuente de corriente eléctrica principal antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o limpieza de la unidad. Limpieza de aparato Use una tela suave para limpiar la unidad. No use nunca químicos volátiles, gasolina, detergentes, tejidos tratados químicamente u otras soluciones de limpieza.
ESPAÑOL Resolución de problemas LA UNIDAD NO FUNCIONA: - ¿Está enchufada? - ¿Hay energía en el recinto? - ¿Está la temperatura ambiente por debajo de 5ºC, o sobre 32ºC? Si es así, entonces está fuera del rango de trabajo de la unidad. - Asegúrese de que el switch ON/OFF esté...
Página 20
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Mailing date __________________ Para ejercer la garantía , el Cliente debe completar y devolver a VORTICE LATAM , dentro de los 8 días posteriores a la compra , la "Parte 2 " de la Garantía , la dirección y en la forma prevista en esta parte . La "Parte 1 " de la tarjeta de garantía debe ser conservada y presentada, junto con el documento fiscal (factura o recibo)
Página 23
GARANTIA - GUARANTEE SELLO DEL DISTRIBUIDOR name and address of supplier PARA ENVIAR DENTRO DE LOS 8 DÍAS POSTERIORES A LA COMPRA to send (within 8 days from date of purchase) AÑO YEAR DATOS DEL USUARIO/CUSTOMER DATA nombre/name _____________________________________________________________ apellido/surname _______________________________________________________ calle/street ______________________________________________________________ código postal /post code __________________________________________________ ciudad/town ______________________________________________________________...
Página 24
Autorizo a Vortice E l e t t r o s o c i a l i it through a third party for the S.p.A. y a los distribuidores de los despatch of advertising material.