ESPANÕL
Atención
H Coloque siempre la unidad principal sobre una su-
perficie estable. En caso contrario, el aparato podría
caerse accidentalmente y provocar daños físicos a
quien lo está utilizando.
H No coloque jarrones, portamacetas, objetos de vi-
drio que contengan agua o envases con cosméticos
o fármacos en su interior en los alrededores de la
unidad principal, a fin de evitar que ésta se dañe en
caso de que se moje accidentalmente.
H La unidad principal, el alimentador y el telemando
no deben dejarse caer ni someterse a golpes, o ma-
nipularse con fuerza excesiva o bruscamente a fin de
evitar daños al producto.
H No desplace la unidad principal ni cambie el disco
en un ambiente poco iluminado a fin de evitar acci-
dentes. Maneje siempre el producto en un ambiente
iluminado.
H Si el producto se desplaza de un ambiente frío a otro
caliente, la repentina variación de temperatura pue-
de provocar la formación de condensado en la lente
perjudicando su funcionamiento. En dicho caso, dejé
el producto en el nuevo ambiente por aproximada-
mente una hora hasta que el condensado no haya
desaparecido completamente y el aparato entonces
esté en condiciones de funcionar correctamente.
H Asegúrese de quitar el disco cuando el producto
no sea utilizado por un largo período, a fin de evitar
daños al mismo provocados por la permanencia del
disco en su interior.
Precauciones antes Del uso
Precauciones para el "suPer star tHeatre"
(Leer atentamente antes del uso)
• Para aumentar al máximo el efecto de la proyección,
oscurezca lo más posible el ambiente. Con los discos
monocromático, los ojos deberían acostumbrarse
a la oscuridad dentro de unos minutos (el tiempo
varía de una persona a otra). Una vez apagada la
luz en la habitación, será posible ver claramente las
estrellas pequeñas. Sin embargo, si el ambiente no
está suficientemente oscuro, las estrellas pequeñas
podrían no resultar visibles durante la proyección.
• El disco en colores incluido en la caja contiene una
imagen gráfica computarizada que permite una
excepcional visión de las estrellas. Dado que este
disco no soporta la función de especificación de la
fecha y hora, no es posible proyectar la imagen del
cielo correspondiente a la fecha y hora establecida
con el telemando. Tampoco soporta la función de
movimiento diurno con rotación de la bóveda ce-
leste alrededor de la estrella polar. Aunque es posi-
ble girar la imagen de la bóveda celeste cuando la
30
función de movimiento diurno está activada, no se
producirá ninguna rotación alrededor de la estrella
polar y la imagen se deformará o se achicará duran-
te este movimiento. Nota: Esto se debe a una carac-
terística del producto y no a una falla del mismo. La
forma y las dimensiones de la imagen varían según
la posición de rotación del disco. Para una visualiza-
ción óptima, gire la imagen a la posición deseada y
bloquee la rotación en esa posición.
• La imagen debe proyectarse sobre un cielo raso o
una pared blanca o de color claro con una superficie
libre de 9-12 m2.
• La distancia óptima para la proyección es de unos
2-2,5 m. El efecto de la proyección puede resultar
reducido si la distancia es excesiva.
• Limpie la unidad principal y los discos con un paño
seco. No use nunca productos químicos, incluidos
diluyentes o benceno.
DesGlose De los coMPonentes
No utilice el producto si uno de los componentes
está dañado o falta al abrir la caja. Conserve el pro-
ducto en su caja original y póngase en contacto con
el punto de venta donde ha comprado el producto.
(1) Unidad principal
(2) Discos del Hemisferio Boreal:
- 2 monocromáticos
(cielo nocturno con unas 120.000 estrellas,
cielo nocturno con las línea de las constelaciones
señaladas)
- 1 en colores
(cielo nocturno con unas 120.000 estrellas)
(3) Alimentador
(4) Telemando
(5) Tapa de la lente
(6) Manual de instrucciones
(7) Manual de la constelaciones
* El disco del Hemisferio Austral no es contenido.
1
3
1
1
1
1
1