Toyota PZ41B-00500-00 Instrucciones De Instalación página 9

B
A
A
GB
Removal is made in reversed order (steps 8-9)
DE
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge (8-9).
FR
La dépose s'effectue dans l'ordre inverse (étapes 8 à 9)
NL
Verwijder in omgekeerde volgorde (stappen 8-9)
IT
Per lo smontaggio, procedere nell'ordine inverso (punti 8-9).
ES
El desmontaje se realiza obrando en sentido inverso (pasos 8-9)
PT
A remoção é feita na ordem inversa (etapas de 8 a 9)
SE
Demontering sker i omvänd ordning (steg 8-9)
NO Sykkelholderen demonteres i motsatt rekkefølge (trinn 8-9)
SF
Teline irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä (vaiheet 8-9).
DK
Afmontering sker i modsat rækkefølge (trin 8-9)
IS
Framkvæmið í öfugri röð til að fjarlægja (skref 8-9)
EST Eemaldamisel toimige vastupidises järjekorras (sammud 8-9).
LV
Noņemšanu veic, rīkojoties pretējā secībā (8.–9. darbība).
LT
Nuimama atvirkštine tvarka (8–9 etapai).
Manual reference number: AIM 002 530-1
B
D
TIPS!
PL
Aby zdjąć bagażnik, czynności montażowe należy wykonać w
odwrotnej kolejności (kroki 8-9).
CZ
Demontáž se provádí v obráceném pořadí (kroky 8-9)
SK
Demontáž postupuje v opačnom poradí (kroky 8 – 9)
SI
Prtljažnik odstranite v obratnem zaporedju (koraki 8-9)
HR
Uklanjanje nosača obavlja se obrnutim redoslijedom (koraci od 8. do 9.)
RS
Skidanje se vrši obrnutim redosledom (koraci 8-9)
RO Îndepărtarea se efectuează în ordine inversă (paşii 8-9)
HU
A leszerelés a felszereléshez képest fordított sorrendben történik
(8–9. lépés)
BU
Демонтирането става в обратна последователност (стъпки 8-9).
GR
Η απομάκρυνση γίνεται σε αντίστροφη σειρά (Βήματα 8-9)
TR
Sökme ters sıra ile yapılır (adım 8-9)
RU
Снятие производится в обратном порядке (шаги 8-9)
IL
9 of 16
B
C
C
D
.)9 ‫ההסרה מתבצעת בסדר הפוך (שלבים 8 עד‬
A
loading

Este manual también es adecuado para:

Pz41b-00502-00