Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGM Forward Endurance

  • Página 3 Dansk - Kortfattet Instruktion ..... 4 Deutsch - Kurzanleitung ......19 English - Quick Guide ........ 34 Español - Guía Rápida ....... 49 Français - Guide Rapide ......64 Italiano - Guida Rapida ......79 Norsk - Hurtigmeny ........94 Suomi - Pikaopas ........
  • Página 4 "intelligente" telefon. I forhold til mono-SIM smartphone på markedet, NGM Forward Endurance tilbyder bekvemmeligheden ved dobbelt SIM, der altid har præget hele spektret af NGM, eller evnen til dermed at håndtere to SIM to telefonnumre på samme tid. Du vil opdage de nyttige funktioner såsom at indstille det foretrukne SIM til opkald,videoopkald, beskeder...
  • Página 5 SIM slot,sluk telefonen og løft dækslet fra den korrekte holder på toppen. Indsæt SIM- kortene i deres slots med guldkontakterne nedad. Isæt hukommelseskortet: for at bruge alle funktioner på NGM Forward Endurance, anbefaler vi brug af en mikro-SD-kort, der skal placeres på bagsiden af telefonen. Efter at have slukket telefonen, fjern bagsiden og batteriet,og sæt mikro-SD, som vist, med...
  • Página 6 Apparatet leveres med et kraftfuldt lithium-polymer-batteri 5000 mAh, og er designet til brug af kun originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet er placeret på bagsiden af telefonen og kan ikke fjernes fra sit rum. For at skifte batteriet skal du tage kontakt med NGM assistance.
  • Página 7 Bemærk venligst: Man må ikke tilslutte telefonen til en computer,som tænder eller slukker for at undgå overspænding. For at bevare den korrekte funktionalitet af produktet og integriteten af garantien anbefales at bruge originale opladere NGM. Fortsæt med at genoplade udelukkende indendørs og i tørre steder. En let opvarmning af telefonen,mens du oplader er normal.
  • Página 8 Pause skærm Hovedskærmen Brug touch screen ved at trykke, hold og træk en finger hen over skærmen. Hovedskærmen er udgangspunktet for at bruge alle de programmer på din telefon. Andre sider er til rådighed, til venstre og højre for den vigtigste, for at indsætte links til programmer eller widgets: Tryk og hold på...
  • Página 9 Hovedmenuen Hovedskærmen Signalstyrke og batteriniveau SIM Besked panel WiFi Signal styrke Telefon Adressebog Side indikator Hovedmenuen Beskeder Internettet Rullemenu Rulle skærmen HJEMME DANSK...
  • Página 10 Hovedtelefonstik Kamera Blitz Front Modtager kamera Lyssensorer og nærhed Dygtig berøringsfølsom skærm volumen "+" og "-" Kontekst Hjemme Tilbage Tænd/Sluk menu Knap Knap knap og pause Indgang til Mikrofon Micro USB Speaker DANSK...
  • Página 11 GENVEJE Besked panel: for at åbne besked panelet, tryk på ikonet området i den øverste del af skærmen og træk fingeren nedad. Tryk på knappen Meddelelser for at vise meddelelser og Indstillinger, gå i stedet til knapperne til hurtig opsætning. Med slet meddelelser på...
  • Página 12 Administrer to SIM: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator. Marker eller fjern tænd/sluk ved siden af teleoperatører, der svarer til "SIM1" og "SIM2" for at selektivt at aktivere eller deaktivere SIM til enhver tid. Fra denne menu kan du også tilpasse farven og navn for hver ikon USIM USIM og beslutte, hvilket at bruge som standard til opkald, videoopkald, beskeder og data-forbindelse, eller vælg "altid spørge", hvis du ikke ønsker at indstille en standard SIM.
  • Página 13 Hent et nummer fra opkaldsloggen Du skal indtaste telefonens menu fra hovedmenuen, over tastaturet viser opkaldsloggen med opkaldsliste med ubesvarede, indgående og udgående opkald. Vælg det ønskede nummer og hvilke SIM at starte opkaldet fra, hvis du ikke har sat en standard SIM.
  • Página 14 Tilføjelse af en ny kontaktperson fra opkaldsloggen Fra menuen Telefon, kommer du frem til Opkalds Listen. Tryk på billedet af den tomme kontakt for at gemme antallet af ubesvarede,udgående eller modtaget opkald Vælg Ny kontakt eller tilføj nummeret til en Eksisterende kontakt valgt fra listen. Efter at have tilføjet navn og eventuelt andre informationer (hvis gemt på...
  • Página 15 For en bedre udnyttelse af potentialet tilbud i terminalen og dens styresystem,skal du have en aktiv dataforbindelse; forbindelsen data NGM Forward Endurance er aktiv på tidspunktet for den første tur på telefonen . Hvis det ikke er fastsat i abonnement, at trafikdata indebærer omkostningerne,så...
  • Página 16 Forbindelse på Internet med Wi-Fi® funktion I kan tilslutte jer til nettet WLAN ved at bruge Wi-Fi. For at aktivere den, skal du vælge fra hovedmenuen Indstillinger > WiFi. Overhold alle advarslerne og anvisninger fra officielle personale,når du er i områder,hvor brugen af trådløse enheder er begrænset (fly, hospitaler, mv.).
  • Página 17 Kontoopsætning: for at drage fordel af mulighederne i Android-systemet , skal du konfigurere en standard-konto. Når den først tændes, vil telefonen guide dig med at konfigurere en standard konto, der vil give dig adgang til applikationer i Android- systemet herunder for eksempel e-mail-synkronisering. E-mail: ved at konfigurere en standard-konto, kan du nemt administrere e-mail og vise det automatisk på...
  • Página 18 Ingen del af denne manual må reproduceres, distribueres, oversættes, transmitteres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering, optagelse eller lagring i informationen opbevaring eller søgesystem uden forudgående skriftlig tilladelse fra NGM Italia. Bluetooth® er et registreret varemærke i verden afBluetooth SIG, Inc.
  • Página 19 Besuchen Sie unsere offizielle Webseite www.ngm.eu um unsere gesamte NGM Telefonkollektion und Zubehöre zu sehen, zum Kundenservice Zugang zu haben, Software Aktualisierungen herunterzuladen und um in das technische Assistenz- Forum einzutreten. Warnung: die Datenverbindung von NGM Forward Endurance ist bei der ersten Einschaltung Handys aktiv...
  • Página 20 Schlitz aus abnehmen. Setzen Sie die SIM-Karten in die entsprechenden Slots mit den goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein. Speicherkarte einfügen: um alle Funktionen von NGM Forward Endurance zu verwenden, empfehlen wir die Verwendung einer Micro-SD Karte, die in die Rückseite des Telefons eingelegt werden kann.
  • Página 21 NGM Akkus und Zubehör betrieben zu werden. Der Akku befindet sich im hinteren Bereich des Telefons und kann nicht aus dem Gehäuse entfernt werden. Um den Akku auszuwechseln, kontaktieren Sie bitte das NGM Service. Falls Sie das Telefon zum Neustart erzwingen müssen, zum Beispiel bei einem Block, drücken Sie die Reset-Taste neben dem SIM1-Slot mit einem spitzen Gegenstand;...
  • Página 22 Achtung: Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, um Spannungssprünge zu vermeiden. Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren, verwenden Sie immer originale NGM Ladegeräte. Laden Sie das Gerät immer in trockenen Innenräumen auf. Eine leichte Erwärmung des Gerätes während der Ladung ist normal.
  • Página 23 Standby Bildschirm Der Hauptbildschirm: Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funktionen im Telefon. Weitere Seiten werden rechts Berühren und von der Home Seite verfügbar sein sobald Sie Verknüpfungen verschieben Sie und Widgets einfügen: drücken und halten Sie die gewünschte das zentrale...
  • Página 24 Hauptmenü Hauptbildschirm SIM Signalstärke und Akku Niveau Hinweisleiste WiFi-Signalstärke Telefon Telefonbuch Bildschirmindikatoren Hauptmenü Mitteilungen Internet HOME Bildschirme durchblättern Hauptmenü durchblättern DEUTSCH...
  • Página 25 Kopfhörer Kamera Blitz Buchse Hörer Frontkamera Helligkeit und Nähe Sensoren Kapazitives Touch Screen Lautstärke “+” und “-“ Kontextuelles Home Zurück Ein/Aus Menü Taste Taste Taste Standby Micro USB Mikrofon Buchse Lautsprecher DEUTSCH...
  • Página 26 Abkürzungen Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die Hinweisleiste auf der oberen Seite des Bildschirmes und ziehen Sie sie nach unten. Drücken Hinweise um alle Benachrichtigungen zu sehen und Einstellungen um die Schnelltasten zu öffnen. Mit löschen Sie die Hinweise aus der Hinweistafel. Wenn nicht mehr nötig, schieben Sie sie wieder nach oben oder drücken Sie die Zurück Taste.
  • Página 27 Doppelte SIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM- Verwaltung. Um in jedem Moment beliebig die SIM Karten zu aktivieren oder deaktivieren, drücken Sie die I/O Taste neben der gewünschten SIM Karte. Von diesem Menü aus können auch die Farbe und den Namen für jede SIM entscheiden, eine der beiden als Standard für Anrufe, Videoanrufe, Nachrichten und Datenverbindung einstellen oder "immer fragen"...
  • Página 28 Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen Aus dem Hauptmenü, wählen Sie das Telefon Symbol; über der virtuellen Tastatur werden die Anrufprotokolle mit den verpassten, eingehenden und ausgehenden Anrufen angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Nummer und die SIM mit der Sie anrufen möchten falls Sie keine Standard SIM für Anrufe eingestellt haben.
  • Página 29 Einen neuen Kontakt aus den Anrufprotokollen hinzufügen Im Telefon Menü sehen Sie die Anrufprotokolle. Drücken Sie auf das leere Kontaktbild der Nummer die Sie speichern wollen unter den angenommenen, eingewählten und verpassten Anrufen. Wählen Sie Neuer Kontakt auf der unteren Leiste aus oder fügen Sie die Nummer zu einem in der Liste ausgewählten Bestehenden Kontakt hinzu.
  • Página 30 KONNEKTIVITÄT Zur besseren Nutzung des Telefon-Potenzials und des Betriebssystems, müssen Sie über einer aktiven Datenverbindung verfügen; die Datenverbindung von NGM Forward Endurance ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung auf dem Handy aktiv. Falls Ihr Telefonvertrag keine Datenverbindung vorsieht, könnten zusätzliche Kosten auftreten; es ist daher ratsam eine WiFi Internetverbindung zu konfigurieren.
  • Página 31 Internetverbindung mit Wi-Fi® Sie können sich ans WLAN Netz mit der WiFi Funktion verbinden. Um es zu aktivieren, wählen Sie im Hauptmenü Einstellungen > Wi-Fi. Folgen Sie immer allen Hinweisen und Warnungen wenn Sie sich in solchen Bereichen befinden, in denen der Gebrauch von Wireless Geräten verboten ist, sowie zum Beispiel auf Flugzeugen oder in Krankenhäusern usw.
  • Página 32 Konto konfigurieren: um besser alle Funktionen des Android Systems auszunutzen, ist es ratsam ein Standard Konto zu konfigurieren. Bei der Ersten Betriebseinsetzung wird Sie das Telefon automatisch zur Erstellung Ihres Standard-Kontos führen, das Ihnen zu allen Android Anwendungen Zugang gibt, wie z.B. die E-Mail Synchronisierung. E-Mail: wenn Sie einen Standard Konto konfigurieren, können Sie leicht Ihre E-Mails verwalten und automatisch auf Ihrem Telefon ansehen.
  • Página 33 Betriebssystemen abhängig; der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht-Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. NGM behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen. In diesem Fall gilt das, was im Mobiltelefon angezeigt ist.
  • Página 34 Warning: Data Connection of NGM Forward Endurance is active as soon as you first turn on the phone (and also after every factory data reset). If you do not have a special or "flat"...
  • Página 35 Insert the SIM cards into the slots with their gold contacts facing downwards. Insert the memory card: To better manage all the functions of NGM Forward Endurance, you are recommended to use a micro-SD card; insert it into the back side of the phone.
  • Página 36 Your device is provided with a powerful 5000 mAh lithium polymer battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries and chargers. The battery is located in the back of the phone and cannot be removed from its placement. To replace the battery, contact the NGM Service Center.
  • Página 37 To preserve the functionality of the product and the integrity of the warranty, we recommend the use of original NGM chargers. Please charge the battery indoors, in a dry and favorable environment. It’s normal for the battery to get slightly warm during the charging process.
  • Página 38 Standby screen The main screen Use the touch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for using all the applications on your phone. Other pages will be available to the right or to the left of the main page, to insert Hold and drag the shortcuts or widgets: press and hold the desired application central element...
  • Página 39: Home Screen

    Main Menu Home Screen SIM signal intensity and battery level Notification bar WiFi Signal Intensity Phone Phonebook Page Indicators Main Menu Messaging Browser Scroll menu Scroll HOME pages ENGLISH...
  • Página 40 Earphone Plug Camera Flash Front Receiver camera Brightness and Proximity Sensors Capacitive Touch Screen Volume “+” and “-“ On/Off Contextual Home Back Menu Standby Micro USB Microphone connector Speaker ENGLISH...
  • Página 41 RAPID ACCESS Notification panel: To open the Notification Panel, touch the upper bar containing the battery and signal-intensity icons and drag it downwards. Touch Notification to display notifications and touch Settings to access the quick setup keys. With , you will erase all notifications in the panel.
  • Página 42 Managing the two SIM cards: from the main menu, select Settings > SIM Management. Select the I/O keys next to the phone operators corresponding to "SIM1" and "SIM2" to activate or deactivate selectively the SIM at any time. From this menu you can also customize the color and name for each SIM icon and decide which SIM to use as default for calls, video calls, messages and data connection or choose "always ask"...
  • Página 43: Managing Contacts

    Call a number from the call logs From the main menu, select the Phone App; the call log is over the keyboard, showing the missed, received and outgoing calls. In case no default SIM has been set, select the desired number and choose which SIM to call with.
  • Página 44 Add a new contact from call log: From the Phone menu, access the Call Logs. Touch the empty contact picture near the number you want to save among the Missed, Received or Outgoing calls. Select New Contact or add the number to an Existing contact by selecting it from the list. Once you selected the saving path and added name and any further information (when saving in Phone), confirm with Done.
  • Página 45 To better use the potentiality provided by the device and its operating system, you must have an active data connection; data connection of NGM Forward Endurance is active when you first power ON the phone. If it is not included into your mobile phone plan, data traffic may cause you extra costs, so it is recommended to configure an Internet connection via WiFi.
  • Página 46 Connect to the Internet using Wi-Fi® You can connect to the WLAN using Wi-Fi option. To activate it, choose Settings > WiFi. Please follow all warnings and indications concerning the use of wireless devices in areas where the use of such functions is restricted (airplanes, hospitals, etc.). Go offline mode when you have to use only the functions that do not require Network access.
  • Página 47 Account setup: In order to better manage the Android OS functionalities, it is recommended to configure a default account. When you first power on the phone, it will guide you in configuring a default account that allows you to access Android applications like Email sync, for example.
  • Página 48 Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the mobile phone. NGM reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous public announcement. The content of this manual may vary from the actual content displayed in the mobile phone.
  • Página 49 NGM, acceder al forum de ayuda técnica y descargar actualizaciones software. Atención: la conexión Datos de NGM Forward Endurance se activa cuando se enciende por primera vez el teléfono (o después de restablecer las configuraciones de fábrica). Si usted no tiene una tarifa especial o "plano"...
  • Página 50: Montaje

    Introducir las tarjetas SIMs en sus respectivos slots con los contactos dorados hacia abajo. Introducir la tarjeta de memoria: para utilizar todas las funciones de NGM Forward Endurance, se recomienda el uso de una micro-SD que se coloca en la parte posterior del teléfono.
  • Página 51 Este móvil está dotado de una potente batería de polímero de litio de 5000 mAh, y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono y no se puede quitar de su posición. Para reemplazar la batería contactar con el Servicio Atención al Cliente NGM.
  • Página 52 Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal.
  • Página 53: La Pantalla Principal

    Pantalla de Standby La pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del teléfono móvil. Otras páginas se encuentran disponibles a la derecha y a la izquierda de la página principal, para introducir conexiones a las aplicaciones Toca y arrastra...
  • Página 54: Pantalla Principal

    Pantalla Principal Menú Principal Intensidad señal SIM y nivel batería Panel de notificación Intensidad señal WiFi Teléfono Agenda Indicadores páginas Menú Principal Mensajes Internet Desplazamiento Menú Desplazamiento pantalla HOME ESPAÑOL...
  • Página 55 Entrada auricular Cámara Flash Receptor Cámara de Sensores fotos frontal luminosidad y proximidad Touch screen capacitivo Volumen “+” y “-“ Tecla Menú Tecla Tecla On/Off y contextual Home Atrás Standby Conector Micro USB Micrófono Altavoz ESPAÑOL...
  • Página 56: Accesos Directos

    ACCESOS DIRECTOS Panel de notificación: para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Tocar la tecla Notificación para visualizar las notificaciones, y Configuraciones para pasar a las teclas de configuración rápida.
  • Página 57: Gestionar Una Llamada

    Gestionar las dos tarjetas SIMs: desde el menú principal, seleccionar Configuraciones > Configuración Dual SIM. Seleccionar las teclas I/O al lado de los operadores telefónicos correspondientes a “SIM1” y “SIM2” para activar o desactivar selectivamente las tarjetas SIM en cualquier momento. Desde este menú se puede personalizar el color y nombre del icono de cada SIM y decidir qué...
  • Página 58 Llamar un número del registro llamadas Desde el menú principal, entrar en el menú Teléfono; arriba del teclado se visualizará el registro llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas. Seleccionar el número deseado y elegir con qué SIM iniciar la llamada en el caso en el que no se haya configurado una SIM predefinida.
  • Página 59 Añadir un nuevo contacto del registro llamadas Desde el menú Teléfono, acceder al Registro Llamadas. Pulsar sobre la imagen de contacto vacía el número que se quiere guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas. Elegir Nuevo contacto o añadir el número a un Contacto existente eligiéndolo de la lista. Después de añadir nombre y otras informaciones, confirmar con Guardar.
  • Página 60: Conectividad

    Para utilizar mejor la potencialidad ofrecida por el terminal y su sistema operativo, es necesario tener una conexión datos activa; la conexión Datos de NGM Forward Endurance se activa en el momento que se enciende el teléfono la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará...
  • Página 61 Conectarse a Internet con la función Wi-Fi® Podrá conectarse a la red WLAN utilizando la función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú principal elegir Configuraciones > WiFi. Prestar atención a todas las advertencias e indicaciones específicas del personal autorizado cuando os encontráis en áreas donde el uso de los dispositivos wireless está...
  • Página 62 Configuración cuenta: para disfrutar mejor de las funcionalidades del sistema Android se recomienda configurar una cuenta predefinida. La primera vez que se enciende, el teléfono le guiará en la configuración de una cuenta predefinida que permitirá acceder a las aplicaciones del sistema Android entre las cuales por ejemplo, la sincronización del correo electrónico.
  • Página 63 Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida, traducida o utilizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia. Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 64 Internet en un seul toucher! Explorez tout le potentiel de votre nouveau téléphone «intelligent». Par rapport aux smartphones mono SIM , NGM Forward Endurance offre la commodité du Dual SIM, qui depuis toujours caractérise l'entière gamme des téléphones NGM, c'est à...
  • Página 65 à partir de la fissure dans le haut. Insérez les cartes SIM dans leurs fentes respectives avec les contacts dorés retournés vers le bas. Introduire la carte mémoire: pour utiliser toutes les fonctions de NGM Forward Endurance, nous conseillons l'utilisation d'une micro-SD qui doit être placée dans la partie postérieure du téléphone.
  • Página 66 Votre appareil est fourni avec une batterie puissance à polymère de lithium de 5000 mAH, et est conçu pour l'utilisation exclusive de batteries et accessoires originaux NGM. La batterie se trouve dans la partie postérieure du téléphone et ne peut pas être retirée de son emplacement.
  • Página 67 Remarque: Ne connectez pas votre téléphone à un ordinateur que vous allumez ou éteignez pour éviter les surtensions. Afin de préserver le bon fonctionnement du produit et l'intégrité de la garantie, nous vous recommandons l'utilisation de chargeurs originaux NGM. Procédez à la Charge exclusivement dans des endroits couverts et secs. Un léger réchauffement du téléphone pendant la charge est normal.
  • Página 68: Écran De Standby

    Écran de standby L'écran principal: utiliser votre écran tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principal est le point de départ pour l'utilisation de toutes les applications sur votre téléphone. D'autres pages seront disponibles à droite et à...
  • Página 69: Affichage Principal

    Affichage principal Menu principal Intensité du signal SIM et niveau de batterie Panneau de notification Intensité du signal Wi-Fi Téléphone Rubrique Indicatrice de page Menu principal Messages Internet Parcourir menu Parcourir écran HOME FRANÇAIS...
  • Página 70 Entrée écouteur Caméra Flash Caméra avant Receveur Capteurs luminosité et proximité Écran tactile capacitif Volume "+"/"-" ON/OFF Menu Touche Touche contextuel accueil retour standby Connecteur Microphone micro USB Haut parleur FRANÇAIS...
  • Página 71 Choix rapide Panneau de notification: pour ouvrir le panneau de notification, touchez le champs des icônes en haut de l'écran et faites glisser votre doigt vers le bas. Appuyez sur la touche Notifications pour visualiser les notifications, et Paramètres pour passer aux touches de configuration rapide.
  • Página 72 Gérer les deux cartes SIM: dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM. Sélectionner ou désélectionner I/O près des opérateurs téléphoniques correspondants à "SIM1" et "SIM2" pour activer ou désactiver de manière sélective les SIM à tout moment. Dans ce menu, vous pouvez également personnaliser la couleur et le nom à l'icône de chaque SIM et décider laquelle utiliser comme prédéfinie pour les appels, les appels vidéos, les messages et la connexion de données choisissant "toujours demander"...
  • Página 73 Rappeler un numéro du registre des appels Du menu principal , entrez dans le menu téléphone, d'où sera visualisé le registre des appels manqués, reçus et effectués. Sélectionnez le numéro désiré et choisir avec quelle SIM lancer l'appel dans le cas où aucune Sim n'a pas été...
  • Página 74 Ajouter un nouveau contact du registre des appels Du menu Téléphone, vous accédez au Registre des appels. Appuyez sur l'image de contact vide du numéro à sauvegarder parmi les appels manqués, effectués, reçus. Sélectionnez Nouveau Contact ou ajouter le numéro à un contact existant en le sélectionnant dans la rubrique Après avoir ajouté...
  • Página 75 NGM Forward Endurance est active au moment du premier allumage du téléphone. S'il n'est pas prévu par votre abonnement, le trafic de données implique des frais, nous vous conseillons donc de configurer l'accès Internet par le WiFi.
  • Página 76 Se connecter à Internet avec la fonction Wi-Fi® Vous pouvez vous connecter au réseau WLAN utilisant la fonction Wi-Fi. Pour l'activer, choisissez du menu principal Paramètres > WiFi. Respectez toutes les indications précisées par le personnel autorisé dans les lieux où l'utilisation d'appareils wireless est limitée (avions et les hôpitaux).
  • Página 77 Configuration compte: pour profiter au mieux des fonctionnalités du système Android , il est nécessaire de configurer un compte prédéfini. Au premier allumage, le téléphone vous guidera dans la configuration d'un compte prédéfini qui permettra d'accéder aux applications du système Android comme la synchronisation des emails.
  • Página 78 Aucune partie de ce manuel peut être reproduite, distribuée, traduite, transmise sous aucune forme ou moyen électronique ou mécanique, y compris photocopie, enregistrement ou sauvegarde dans un système de stockage et de récupération, sans l'autorisation écrite par NGM Italia. Bluetooth® est une marque commerciale déposée dans le monde de Bluetooth SIG, Inc Wi-Fi®et le symbole Wi-Fi sont des marques commerciales déposées de Wi-Fi Alliance.
  • Página 79 Attenzione: la connessione Dati di NGM Forward Endurance è attiva al momento della prima accensione del telefono (ed anche dopo ciascun eventuale ripristino delle impostazioni di fabbrica). Se non si dispone di una tariffa agevolata o “flat” per la connessione dati con la propria SIM, si consiglia di disattivare il traffico dati e configurare una connessione Wi-Fi, al fine di evitare costi aggiuntivi.
  • Página 80 Inserite le schede SIM nei rispettivi slot con i contatti dorati rivolti verso il basso. Inserire la scheda di memoria: per sfruttare tutte le funzioni di NGM Forward Endurance, si consiglia l'utilizzo di una micro-SD che va collocata nella parte posteriore del telefono.
  • Página 81 Il vostro apparecchio è fornito con una potente batteria a polimeri di litio da 5000 mAh, ed è progettato per l’uso esclusivo di batterie e accessori originali NGM. La batteria è collocata nella parte posteriore del telefono e non può essere rimossa dal suo alloggiamento. Per la sostituzione della batteria rivolgersi al servizio di assistenza NGM.
  • Página 82 Attenzione: Non collegate il telefono ad un computer che si sta accendendo o spegnendo per evitare sbalzi di tensione. Per preservare la corretta funzionalità del prodotto e l'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterie originali NGM. Procedete alla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è...
  • Página 83 Schermata di Standby La schermata principale: usate il touch screen toccando, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è il punto di partenza per l'utilizzo di tutte le applicazioni del telefono cellulare. Altre pagine sono disponibili a destra e a sinistra di quella principale, per inserire collegamenti alle applicazioni o widget: tenete premuta l’icona Tocca e trascina dell’applicazione desiderata dal menu e trascinatela verso il...
  • Página 84: Schermata Principale

    Schermata Principale Menu Principale Intensità segnale SIM e livello batteria Pannello di notifica Intensità segnale WiFi Telefono Rubrica Indicatori pagine Menu Principale Messaggi Internet Scorrimento menu Scorrimento schermate HOME ITALIANO...
  • Página 85 Ingresso auricolare Fotocamera Flash Fotocamera Ricevitore frontale Sensore di luminosità e prossimità Touch screen capacitivo volume ”+” e ”-“ Tasto Menu Tasto Tasto On/Off e contestuale Home indietro standby Connettore Microfono Micro USB Speaker ITALIANO...
  • Página 86 SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l’area delle icone nella parte alta dello schermo e trascinate il dito in basso. Toccate il tasto Notifiche per visualizzare le notifiche, e Impostazioni per passare invece ai tasti di impostazione rapida. Con cancellate le notifiche nel pannello.
  • Página 87: Gestire Una Chiamata

    Gestire le due SIM: dal menu principale, selezionate Impostazioni > Gestione SIM. Selezionate o deselezionate I/O accanto agli operatori telefonici corrispondenti a “SIM1” e “SIM2” per attivare o disattivare selettivamente le SIM in qualsiasi momento. Da questo menu è anche possibile personalizzare il colore e nome da attribuire all’icona di ciascuna SIM e decidere quale SIM usare come predefinita per chiamate, videochiamate, messaggi e connessione dati oppure scegliere “chiedi sempre”...
  • Página 88 Richiamare un numero dal registro chiamate Dal menu principale, entrate nel menu Telefono; sopra il tastierino viene visualizzato il registro chiamate con le chiamate perse, ricevute e in uscita. Selezionate il numero desiderato e scegliete con quale SIM avviare la chiamata nel caso in cui non sia stata impostata alcuna SIM predefinita.
  • Página 89 Aggiungere un nuovo contatto dal registro chiamate Dal menu Telefono, accedete al Registro Chiamate. Premete sull’immagine di contatto vuota del numero da salvare tra le chiamate perse, effettuate o ricevute. Scegliete Nuovo contatto oppure aggiungete il numero ad un Contatto esistente scegliendolo dall’elenco.
  • Página 90 Per utilizzare al meglio le potenzialità offerte dal terminale e dal suo sistema operativo, è necessario avere una connessione dati attiva; la connessione Dati di NGM Forward Endurance è attiva al momento della prima accensione del telefono. Se non previsto in abbonamento, il traffico dati implica dei costi;...
  • Página 91 Connettersi a Internet con la funzione Wi-Fi® Potete collegarvi alla rete WLAN utilizzando la funzione Wi-Fi. Per attivarla, dal menu principale scegliete Impostazioni > WiFi. Attenetevi a tutte le avvertenze e le indicazioni specificate dal personale autorizzato quando vi trovate in aree in cui l’uso dei dispositivi wireless è...
  • Página 92 Configurazione account: Per sfruttare al meglio le funzionalità del sistema Android , è necessario configurare un account predefinito. Alla prima accensione, il telefono vi guiderà nella configurazione di un account predefinito che permetterà di accedere alle applicazioni del sistema Android tra cui ad esempio, la sincronizzazione della posta elettronica.
  • Página 93 NGM Italia. Bluetooth® è un marchio commerciale registrato in tutto il mondo della Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 94 Velkommen til NGM Android TM 's verden. Takk for at du har valgt NGM Forward Endurance. Med dette verktøyet får du tilgang til de mange funksjoner i det nye operativsystemet Android 4.4.2, KitKat® til å betjene dine kontakter, e-post, sosiale nettverk, og til å...
  • Página 95 SIM-kortspor, slå av telefonen og løft dekslet fra sporet på toppen av telefonen. Sett inn SIM-kortene i deres respektive kortspor med de gullfargede kontaktene vendt nedover. Innsetting av minnekort: for å utnytte alle funksjonene i NGM Forward Endurance anbefaler vi bruk av et mikro-SD-kort som skal plasseres på baksiden av telefonen. Etter at telefonen er slått av, fjernes bakdekslet og mikro-SD-kortet settes inn i sporet til...
  • Página 96 Enheten leveres med et kraftig LI-polymer batteri på 5000 mAh og er bare beregnet for bruk av originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet er plassert på baksiden av telefonen, og kan ikke fjernes fra batterihuset. For å skifte batteri, kan du kontakte kundeservice hos NGM.
  • Página 97 Advarsel: telefonen må ikke kobles til en computer idet den slås på eller av, for å unngå overspenning. For å beholde produktets gode funksjonalitet og garanti anbefales bruk av originale NGM ladere. All videre oppladning må utelukkende foretas innendørs og på tørre steder. En lettere varmeutvikling i telefonen mens lading pågår er normalt. Batteriet oppnår full funksjonell kapasitet først etter et par fullstendige oppladninger.
  • Página 98 Pauseskjerm Startskjerm: bruk berøringsskjermen ved å trykke, holde og trekke finger over skjermen. Startskjermen utgangspunktet for bruk av alle program på din telefon. Andre sider er tilgjengelige, til høyre og til venstre for hovedsiden, for å plassere snarveier til programmer eller widget: trykk og hold ikonet til det ønskede program fra menyen og dra det til ikonet Trykk og trekk "Skrivebord".
  • Página 99 Startskjerm Hovedmeny Signalstyrke og batterinivå SIM Meldingspanel Signalstyrke WiFi Telefon Kontakter Side-indikator Hovedmeny Meldinger Internett Rullemeny Rulleskjerm HJEM NORSK...
  • Página 100 Inngang øretelefon Kamera Blits Kamera i front Mottaker Lys- og nærhetssensor Berørings skjerm volum ”+”og ”-“ Av /på knapp Knapp Knapp Kontekstmeny Hjem Tilbake Kontakt Mikro Mikrofon Høyttaler 100 NORSK...
  • Página 101 SNARVEIER Varselpanel: for å åpne varselpanelet trykk på ikonområdet på den øverste delen av skjermen og trekk fingeren nedover. Trykk på knappen Varslinger for å vise varslinger, og Innstillinger for å komme til knappene for hurtigoppsett. Med sletter du varslinger i panelet.
  • Página 102: Betjene En Telefonsamtale

    Betjene to SIM: fra hovedmenyen velges: Innstillinger > Betjene SIM-kort. Velg mellom tastene I/O ved siden av telefonoperatører knyttet til “SIM1” eller “SIM2” for å aktivere eller deaktivere selektivt SIM-kort når som helst. Fra denne menyen er det også mulig å tilpasse farge og navn på...
  • Página 103 Ringe opp igjen et nummer fra anropsloggen Fra Hovedmenyen gå du inn i menyen Telefon; over tastaturet vises anropsloggen med ubesvarte , mottatte og utgående anrop. Velg nummeret du ønsker, og velg med hvilket SIM-kort du ønsker å foreta samtalen, i tilfelle du ikke har fastsatt en standard for SIM-kort.
  • Página 104 Legge til en ny kontakt fra anropsloggen Fra menyen Telefon, får du tilgang til Anropsloggen. Trykk på et tomt kontaktbilde nummeret du ønsker å lagre fra tapte, oppringte eller mottatte anrop. Velg Ny kontakt eller legg til nummeret for en eksisterende kontakt ved å velge denne fra listen.
  • Página 105 For å utnytte bedre potensialet som tilbys av terminalen og operativsystemet er det nødvendig å ha en aktiv dataforbindelse; dataforbindelsen til NGM Forward Endurance er aktiv fra det øyeblikk du første gang slår på telefonen. Hvis det ikke er oppgitt annet i abonnementet, medfører datatrafikken kostnader;...
  • Página 106 Opprette Internettforbindelse via WiFi®: Du kan koble til WLAN-nettverk ved å bruke WiFi-funksjonen. For å aktivere den, velges fra Hovedmenyen Innstillinger > WiFi. Ta hensyn til alle advarsler og retningslinjer fra autorisert personell når du befinner deg i områder der bruk av trådløse enheter er begrenset (fly, sykehus, o.l.).
  • Página 107 Konfigurér en konto: for bedre å utnytte mulighetene i systemet Android , må du konfigurere en standard konto. Når telefonen slås på første gang vil telefonen gi deg en guide som viser hvordan du konfigurerer en standard konto. Denne vil gi deg tilgang til applikasjoner i Android systemet, blant annet e-post synkronisering.
  • Página 108 Ingen del av denne veiledningen må reproduseres, distribueres, oversettes, overføres i noen form eller på noen måte, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering, registrering eller lagring i noen informasjonsarkiv eller søkesystem uten forutgående skriftlig tillatelse fra NGM Italia. Bluetooth® er et registrert varemerke i hele verden av Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 109 Löydät kaikki mahdollisuudet, jotka tämä uusi "älykäs" puhelimesi tarjoaa. Muista markkinoilla olevista älypuhelimista (yksi SIM-kortti) poiketen NGM Forward Endurance tarjoaa sinulle mahdollisuuden kokea elämyksiä, joita vain Dual SIM -puhelin voi tarjota, eli mahdollisuuden käyttää yhdellä laitteella samanaikaisesti kahta eri SIM-korttia ja näin ollen kahta eri numeroa.
  • Página 110 Aseta SIM-kortit paikoilleen niin, että metalliset kontaktit ovat alaspäin. Muistikortin asettaminen puhelimeen: NGM Forward Endurance -puhelimen toimintaa tukemaan suosittelemme microSD-muistikortin käyttöä, joka asetetaan puhelimen takaosaan. Sulje ensin puhelin. Poista sitten takakuori Aseta lopuksi microSD-muistikortti paikoilleen vasemmalle, kuten kuvassa, niin että...
  • Página 111 Akku Puhelimessasi onlitiumioniakku 5000 Amh, ja laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan virallisten NGMn akkujen ja lisävarusteiden kanssa. Akun paikka on puhelimen takaosassa ja sitä ei voi irrottaa paikaltaan. Akun vaihtoa varten ota yhteyttä NGMn huoltoliikkeeseen. Jos puhelimen uudelleen käynnistys on välttämätöntä, esimerkiksi sen jumittuessa, paina terävällä...
  • Página 112 Akun lataaminen Akku tulee ladata ennen kuin otat puhelimen käyttöön. Käytä lataamiseen myyntipakkauksessa mukana tullutta USB-kaapelia, joka kytketään puhelimen alaosassa olevaan USB-porttiin. Kytke laturi ensin pistorasiaan ja sitten puhelin USB-kaapeliin. Puhelimen voi ladata myös tietokoneen avulla mutta silloin lataaminen vie enemmän aikaa. Kun puhelin on latautumassa, näytöllä...
  • Página 113 Valmiustilan näyttö Alkunäyttö: Käytä puhelinta napauttamalla kosketusnäyttöä, pitämällä siinä sormea tai liikuttamalla sormea näytöllä. Alkunäytöltä pääset helposti käyttämään kaikkia puhelimesi sovelluksia. Siirtymällä alkunäytöltä oikealle tai vasemmalle pääset käyttämään muita sivuja ja lisäämään niille eri sovelluksia tai widgetejä: valitse valikosta sen sovelluksen Paina ja siirrä...
  • Página 114 Päävalikko Alkunäyttö Signaalinvoimakkuus ja akkuvirran taso Ilmoitussivu WiFi-yhteyden voimakkuus Puhelin Osoitekirja Sivumerkit Päävalikko Viestit Internet Valikosta siirtyminen HOME-sivulta siirtyminen 114 SUOMI...
  • Página 115 Kuulokkeiden paikka Kamera Salamavalo Etukamera Kuuloke Kirkkauden ja etäisyyden tunnistimet Kosketusnäyttö Äänenvoimakkuus "+" ja "-" Virta- ja Home Peruutus Pikavalikko valmiustila näppäin näppäin näppäin Mikro USB -portti Mikrofoni Kaiutin SUOMI...
  • Página 116 PIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: saat näkyviin ilmoitussivun koskettamalla näytön yläosassa kuvakealuetta ja vetämällä sormea alaspäin. Painasemalla näppäintä Ilmoitukset saat esille ilmoitukset, ja paina kohtaa Asetukset, kun haluat päästä pika-asetusten näppäimiin. Painamalla poistat ilmoitukset. Poistat ilmoitussivun näytöltä painamalla peruutusnäppäintä tai vetämällä ilmoitussivun alaosaa ylöspäin. Viimeisimmät sovellukset: mitä...
  • Página 117 Kahden SIM-kortin hallinta: valitse päävalikosta Asetukset > SIM-korttien hallinta Voit ottaa kumman tahansa SIM-kortin käyttöön tai pois käytöstä, kun vain haluat, valitsemalla I/O haluamasi puhelinoperaattorin, ja näin ollen SIM-kortin, kohdalla. Tässä valikossa voit myös muuttaa SIM-korttien kuvakkeiden väriä tai antaa haluamasi nimet kummallekin SIM- kortille.
  • Página 118 Numeron valinta puheluiden lokitiedoista Päävalikosta valitse kohta Puhelin. Näppäimistön yläpuolelle ilmestyvät puheluiden lokitiedot, joista löydät vastaamattomat, saapuneet ja lähtevät puhelut. Valitse haluamasi puhelinnumero ja SIM-kortti, jolla haluat soittaa, siinä tapauksessa että et ole asettanut ensisijaisesti käytettävää SIM-korttia. Voit liittää yhteystietoja toiseen SIM-korteista niin että puhelut kyseiseen numeroon lähteävät automaattisesti liitetyltä...
  • Página 119 Lisää uusi yhteystieto puheluiden lokitiedoista Puhelin-valikosta pääset Puheluiden lokitietoihin. Paina yhteystiedon tyhjää kuvaa sen numeron kohdalla, jonka haluat tallentaa, vastaamattomien, soitettujen tai saapuneiden puheluiden joukosta. Valitse Uusi Yhteystieto tai lisää numero kohtaan Tallennettu Yhteystieto, jonka löydät listalta. Näppäiltyäsi nimen ja muut tiedot (jos tallennat Puhelimen muistiin) vahvista valitsemalla Tallenna.
  • Página 120 MMS) ja paina Lähetä sekä valitse haluamasi SIM-kortti. VERKKOYHTEYDET: hyödyntääksesi mahdollisimman tarkkaan kaikki puhelimesi ja sen käyttöohjelman tarjoamat mahdollisuudet sinulla tulee olla käytössä verkkoyhteydet; NGM Forward Endurance puhelimen tiedonsiirtoyhteys toimii heti ensimmäisen puhelimen käynnistämisen jälkeen . Jos sinulla ei ole datapakettia, verkkoyhteyksien käyttö lisää...
  • Página 121 Internet WiFi®-yhteyden kautta Voit ottaa käyttöön WLAN-yhteyden käyttämällä WiFi-toimintoa. Valitse päävalikosta Asetukset > WiFi. Muista noudattaa kaikkia asianomaisten antamia ohjeita ja varoituksia tilanteissa, joissa langattomien laitteiden käyttöä on rajoitettu (lentokone, sairaala jne.). Siirry offline-tilaan, kun verkkoyhteydet eivät ole välttämättömiä. Yhteys Bluetooth® laitteeseen: käynnistä Bluetooth-laite, johon tahdot yhteyden.
  • Página 122 Luo käyttäjätili: Jotta voit käyttää Android™ -käyttöjärjestelmän palveluja parhaalla mahdollisella tavalla, kannattaa sinun luoda itsellesi käyttäjätili. Kun kytket puhelimeen virran ensimmäisen kerran , puhelin opastaa tilin asetusten määrittämisessä. Tilin avulla pääset käyttämään Android™ -käyttöjärjestelmän sovelluksia, kuten esimerkiksi sähköpostin synkronointi. Sähköposti: luodun tilin avulla voit helposti käyttää omaa sähköpostiasi ja lukea sitä suoraan omalla puhelimellasi.
  • Página 123 Niin ei myöskään kuvia eikä muita tallennettuja tietoja, vaikka ne olisivat saatavilla muissa tietolähteissä. NGM Italia voi antaa sitä varten kirjallisen luvan . Bluetooth® on rekisteröity tuotemerkki, jonka omistaa Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 124 "smarta" telefons alla möjligheter. Jämfört med mono SIM Smartphones, erbjuder NGM Forward Endurance bekvämligheten med dubbla SIM som alltid präglat hela utbudet av mobila NGM, eller förmågan att hantera två SIM kort och därmed två telefonnummer samtidigt. Upptäck de användbara funktionerna som inställningen av det förvalda SIM kortet för samtal, videosamtal, meddelanden och...
  • Página 125 Ta bort batteriet och sätt in SIM korten på sina platser med de guldfärgade kontakterna nedåt. Sätt in minneskortet: För att kunna använda alla funktioner i NGM Forward Endurance rekommenderar vi användning av ett micro-SD som ska placeras på baksidan av telefonen.
  • Página 126 Apparaten är utrustad med ett kraftfullt litiumpolymer batteri 5000 mAh, och är utformad för exklusiv användning av NGM:s orginalbatterier och tillbehör. Batteriet är placerat på baksidan av telefonen och kan inte tas bort från sin plats. För att byta ut batteriet, kontakta NGM:s kundservice.
  • Página 127 Varning: anslut inte telefonen till en dator som slås av och på för att undvika överhettning. För att bevara den korrekta funktionen av produkten och integritetsgarantin föreslår vi användning av NGM:s original laddare. Ladda telefonen endast inomhus och på torra ställen. En lätt uppvärmning av telefonen är normal under laddningstiden. Batteriet uppnår sin funktionella effektivitet först efter ett par fullständiga laddningar.
  • Página 128 Skärm i vänteläge Huvudskärmen: använd pekskärmen genom att trycka, hålla eller dra ett finger på skärmen. Huvudskärmen är startpunkten för att använda alla program på telefonen. Andra sidor är tillgängliga, till höger och till vänster om huvudsidan, för att planera genvägar till program eller widgets: peka och håll på ikonen av det program som du vill ha från menyn och dra den till symbolen “Skrivbord”.
  • Página 129 Huvudskärmen Huvudmenyn Signalstyrka SIM och batterinivå Informationspanel WiFi Signalstyrka Telefon Kontakter Indikerings sidor Huvudmeny Meddelande Internet Bläddringsmenyn Bläddringsskärm HOME SVENSKA...
  • Página 130 Ingång för hörlurar Kamera Blixt Mottagare Frontkamera Ljusstyrka och aktivitets- Kapacitiv avkänning pekskärm volym ”+” e ”-“ På/Av Start Snabbvals Tillbaka knapp samt knapp menyn knapp vänteläge Ingång till Micro USB Mikrofon Högtalare 130 SVENSKA...
  • Página 131 SNABB VAL Informationspanel: för att öppna meddelande-panelen, tryck på ikon-området i övre delen av skärmen och dra fingret nedåt. Tryck på Meddelanden för att visa meddelanden, och Inställningar för byta istället till Snabbinställningar. raderas informationspanelen. För att dölja panelen, dra upp den nedre delen av panelen eller peka på...
  • Página 132 Hantera två SIM-kort: från huvudmenyn, välj Inställningar > Hantera SIM. Markera eller avmarkera I/O bredvid telefonoperatörerna som motsvarar "SIM1" och "SIM2" för att selektivt aktivera eller inaktivera SIM korten. Från denna meny kan du också anpassa färgen och namn om standard för samtal, videosamtal,meddelande och dataförbindelse eller välja"fråga alltid"...
  • Página 133 Återuppringning av ett nummer från samtalsregistret Från huvudmenyn, gå till Telefon menyn; ovanför knapp-satsen visas samtalsloggen med missade samtal, mottagna e utgående. Välj det nummer du vill ringa och välj vilket SIM-kort att inleda samtalet med om du inte redan har ställt in ett standard SIM. Det är möjligt att koppla ihop kontakterna i adressboken till en av de två...
  • Página 134 Lägg till en ny kontakt från samtalsregistret Från Telefonmenyn, öppna Samtalsregistret. Tryck på den tomma kontakten och numret du vill spara av missade samtal, uppringda eller mottagna. Välj Ny kontakt eller lägg till numret i en Befintlig kontakt genom att välja den från listan.
  • Página 135 För att på bästa sätt kunna använda terminalens potential och dess operativsystem måste du ha en aktiv dataförbindelse; data-anslutningen från NGM Forward Endurance är aktiv från när telefonen slås på. Om det inte ingår i ert abonnemang, så kan det tillkomma extra kostnader ;...
  • Página 136 Ansluta sig till Internet med funktionen Wi-Fi® Du kan ansluta till WLAN nätet med hjälp av WiFi. För att aktivera den, från huvudmenyn välj Inställningar > Wi-Fi. Följ alla varningar och anvisningar när du befinner dig i områden, där användningen av trådlösa enheter är begränsad (flygplan, sjukhus, osv). Växla till flygläge när du endast behöver använda tjänster som inte kräver tillgång till nätverket.
  • Página 137 Kontoinställningar: för att dra full nytta av funktionerna i Android systemet, måste du konfigurera ett standardkonto. Vid den första aktiveringen, kommer telefonen att guida dig att konfigurera ett standardkonto som gör att du kan komma åt Android systemets tillämpningar, exempelvis synkronisering av e-post. Email: genom att konfigurera ett standardkonto är det enkelt att hantera e-post och visa den automatiskt på...
  • Página 138 Ingen del av denna handbok får reproduceras, distribueras, översättas, överföras i någon form, eller på något sätt,elektronisk eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inspelning eller lagring i något informationslagringsystem eller arkiveringssystem, utan skriftligt medgivande från NGM i Italien. Bluetooth® är ett registrerat varumärke i världen av Bluetooth SIG, Inc Wi-Fi®...
  • Página 140 www.ngm.eu...

Tabla de contenido