Página 1
Instrucciones originales DSC-5000MK2 facebook.com/denverelectronics Antes de poner en funcionamiento este vehículo, lea todas las instrucciones para obtener un montaje y funcionamiento seguros. El manual de usuario puede guiarle a través de las funciones y uso del patinete eléctrico.
Página 2
1. Prod ucto y a accesor rios Acelera ador reno eléctric o Hebilla Freno me ecánico Izqu uierdo Derecha ...
2. Pasos para plegarlo 1. Desdoblarlo: 1) Coloque el patinete sobre las ruedas; presione el cierre de bloqueo. 2) Levante el manillar lentamente. 3) El proceso de desembalaje termina cuando oiga un “clic”. 2. Plegado 1) Sujete el cierre l tire del mismo hacia abajo 2) Presione el tubo delantero del patinete hacia abajo (Atención:La posición límite debe ser recta.) 3) Tras un clic, finaliza el proceso de bloqueo. ...
3. Montaje del manillar izquierdo y derecho 1) Piezas del envase: dos manillares 2) Métodos de montaje: Afloje el tornillo del manillar, gire el eje para levantar la pantalla del medidor hacia arriba mientras el manillar y la pantalla se3 gira hacia el interior a nivel horizontal. Dirección de giro Dirección de giro Ilustración (1) Ilustración (2) ...
5. Instrucciones De Seguridad Recomendamos que use siempre un casco y equipo protector como coderas, rodilleras y muñequeras para asegurar su seguridad personal. Asimismo asegúrese de que ha leído el manual de usuario, para asegurarse de que sabe cómo conducirlo de manera segura y divertida. Por favor, asimismo preste atención a las normas del país respecto al uso de estos productos. En muchos ...
6. Mantenimiento diario • Almacenamiento y limpieza En caso de que el patinete se ensucie, por favor, límpielo con un paño húmedo. (puede usar un cepillo rígido primero para eliminar la peor suciedad y después use un paño para limpiarlo.). Asimismo es posible utilizar un poco de dentífrico si la suciedad está adherida. Recuerde limpiarlo con un paño húmedo después de esto. Por favor, asegúrese de mantener el impulsor del patinete apagado mientras lo limpia y asegúrese ...
7. Menú de instrumentos Para obtener un mejor funcionamiento, lea detenidamente las instrucciones. 7.1 Apariencia Indicador de velocidad Kilometraje/Kilometraje total Gama de velocidades Tecla de aumentar velocidad Alimentación Interruptor Indicador de batería 7.2 Teclado Hay 3 instrumentos: Tecla encendido / apagado , tecla de cambio , tecla de aceleración , las diferentes teclas funcionales y de roles se cambian pulsando brevemente o durante un tiempo rpolongado las teclas. Pulsar cualquiera de las dos teclas al mismo tiempo realizará cualquier otra función o papel. Se muestra el nivel de batería y la velocidad en estado instantáneo y cargándose de vez en cuando. El kilometraje individual y el multi kilometraje, etc. se muestra cuando se eligen las diferentes teclas. Cuando se pulsa brevemente la tecla , cada breve pulsación mostrará el valor del kilometraje actual (KM), tensión de la batería (V), valor de la corriente del motor (A), valor de la velocidad del motor (rad/min), y kilometraje total (KM). Pulse brevemente la tecla para cambiar la velocidad. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo ...
Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de instrumentos , la luz de la pantalla d panel de instrumentos blanca se ilumina; el scooter está encendido. Pulse el acelerador que se encuentra cerca del pulgar derecha; el patinete arranca; continúe pulsando el acelerador; aumenta la velocidad; suelte el acelerador, la velocidad disminuye. El lateral izquierdo del freno electrónico; pulse el freno electrónico para ejecutar las funciones del freno; suelte el freno electrónico para cancelar la función del freno. Tocar con el talón el freno mecánico puede implementar al freno mecánico tal y como se muestra en la figura. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla del instrumento; la luz azul del instrumento desaparece y el patinete se apaga. Freno mecánico Ilustración (3) 7.4 Configuración de parámetros Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla + y al mismo tiempo presione SET (configuración de parámetros), seguido de arranque cero o arranque no cero, la ratio de registro del polo del motor, la configuración del diámetro de la rueda. Pulse brevemente la tecla ...
ADVERTENCIA 1.1. El riesgo de conducir ADVERTENCIA Aprenda a conducir con seguridad antes de conducir rápido el Escooter. ‐ Caerse, perder el control, chocar, incluyendo violar las normas del manual de usuario pueden provocar lesiones. ‐ La velocidad y el alcance pueden diferir basándose en el peso del conductor, tipo de vía, temperatura y estilo de conducción. ‐ Asegúrese de llevar puesto el casco y ropa protectora antes de usar el Escooter. ‐ Asegúrese de leer detenidamente el manual de usuario antes de usar el Escooter. ‐ Solo para su uso en tiempo seco. ‐ No recomendamos el uso de ningún Escooter en vías públicas. ‐ Por favor, asegúrese de comprobar con la normativa local de su país el uso de este producto. 1.2. La preparación antes del funcionamiento Antes de usarlo, se debe cargar completamente la batería. 1.3. La limitación de peso del operador Los motivos de la limitación de peso: • garantizar la seguridad del operador; • disminuir el daño por sobrecarga. Carga máxima: 125kg. ...
Página 12
3. Conducción segura Este capítulo se centra en la seguridad, conocimiento y advertencias. Antes de operar este vehículo, lea todas las instrucciones para un montaje y funcionamiento seguros. ADVERTENCIA Antes de empezar, familiarícese con el modo de empleo de forma que pueda mantener el Escooter en las mejores condiciones. • Cuando conduzca el Escooter, asegúrese de que se toman todas las medidas de seguridad. Debe llevar casco, rodilleras, coderas y otro equipo protector. • El conductor no debe llevar ropa suelta o que cuelgue, cordones, etc. que puedan quedar atrapados en las ruedas del Escooter. • El Escooter es únicamente para el entretenimiento personal. No está permitido conducirlo en vías públicas. • No se permite la conducción del Escooter en carriles de vehículos a motor. • No se permite que niños, ancianos o mujeres embarazadas conduzcan el scooter. • Aquellas personas con una capacidad de equilibrio reducida no deben conducir el Escooter. • No conduzca el Escooter bajo la influencia de bebidas alcohólicas o cualquier otra sustancia. • No porte artículos mientras conduce. • Por favor, esté alerta de los objetos delante de usted; mantener una buena visión le ayudará a conducir el Escooter con seguridad. • En el proceso de conducción, asegúrese de que los pies están siempre pisando los pedales. • El Escooter solo puede transportar una persona. • No arranque o se detenga súbitamente. •...
Página 13
4. Pasos para la carga • Asegúrese de que el Escooter, el cargador y la toma de alimentación CC del Escooter se mantienen secos. • Nota: Use ÚNICAMENTE el cargador que se adjunta etiquetado como XHK‐916‐29420 con la siguiente tensión de salida para cargar el Escooter: 29,4V ‐ 2,0A. • El uso de cualquier otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos potenciales. • Conecte el adaptador de alimentación al Puerto de alimentación CC del scooter y a una toma de corriente estándar. • Asegúrese de que el indicador verde del adaptador se ilumina. • Cuando se ilumina el indicador rojo en el cargador, esto indica que se está cargando adecuadamente; en caso contrario compruebe si la línea está conectada debidamente. • Cuando la luz del indicador del cargador cambia de rojo a verde, esto indica que la batería está cargada completamente. • En este caso, por favor, deje de cargarlo. La sobrecarga afectará la vida útil de la batería. • La carga puede tardar hasta 2‐3 horas. No cargue la batería durante más de 3 horas. Desconecte el cargador del tablero del balance scooter y de la toma de alimentación después de 3 horas. La sobrecarga reducirá la vida útil de la batería. • No se debe cargar el producto durante periodos prolongados de tiempo. • Nunca cargue el producto sin supervisión. • El producto solo debe cargarse a temperaturas entre 0°C y +45°C. • Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales. • Cargue y guarde el producto en una zona abierta y seca, alejada de materiales inflamables (es decir, materiales que puedan prenderse). •...
Página 14
ADVERTENCIA • ¡Mantenga siempre el tapón protector conectado al conector CC! • ¡Solo quite el tapón cuando cargue el Escooter! • Tras finalizar la carga, extraiga la toma CC y vuelva a conectar en tapón protector en el conector CC. ADVERTENCIA Asegúrese de que no entren agua u otros líquidos en los componentes internos del Escooter ya que esto puede dañar de forma permanente la electrónica/baterías del Escooter. Existe el riesgo de lesiones personales. ADVERTENCIA • Para proteger la seguridad del usuario, se prohíbe a los usuarios abrir el scooter, o renunciará a sus derechos de la garantía. ...
Página 15
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los ...
Página 16
11126-06/17/00001 to 11126-06/17/01430...