Enlaces rápidos

12" velobike
loading

Resumen de contenidos para ItsImagical 12 VELOBIKE BLUE

  • Página 1 12" velobike...
  • Página 3 (PL) Linia bezpieczeństwa (PL) Obejma wspornika siodełka...
  • Página 6: Introducción

    (ES) Una bicicleta de entrenamiento que rodará y crecerá “pretensado”. - WARNING! Never leave your child unattended, even when con ellos: se adapta a su edad y puede completarse con Una vez que la cabeza de la horquilla esté bien sujeta, using safety belts.
  • Página 7 3.5. Install the pedals: (not included) qu'il est important de développer ces aptitudes dès le plus 3.7. Montage des roues : Pour monter et démonter les roues, retirer le bouchon bleu The pedal is fixed directly onto the crankshaft. Place the jeune âge à...
  • Página 8 Rechts zu unterscheiden, gleichzeitig in die Pedalen zu 3.7. Montage der Räder: 2. COMPONENTI Zur Montage und Demontage der Räder die blaue treten und den Körper entsprechend zu koordinieren. A. Ruota anteriore Wissenschaftliche Untersuchungen weisen auf die Abdeckung durch Druck entfernen. Die darunter liegende B.
  • Página 9 sicurezza per indicare che il morsetto a vite non deve essere I. Selim selim se encontrem bem apertados. collocato al di sotto di un determinato livello. Periodicamente J. Poste do selim • Comprovar a pressão dos pneus antes de utilizar a bisogna controllare ed eventualmente modificare l'altezza del K.
  • Página 10 Q. Cutia de viteze (nu este inclusă) 5.3. Dezumflaţi camera de aer (imaginile 8a-8c). 3.1. Wypakowywanie: - Scoateţi capacul. Wyciągnąć zawartość z pudełka. Wyjąć kartonowe i/lub R. Cheie hexagonală (nu este inclusă) - Cu ajutorul unui obiect ascuţit apăsaţi ventilul pentru a plastikowe elementy oddzielające, które zabezpieczają...
  • Página 11: Περιγραφη Εξαρτηματων

    (TR) Birlikte büyüyeceği ve sürerken çok eğleneceği bir gidon takılmaksızın rahatlıkla hareket edebilecektir. επίβλεψη, ακόμη κι όταν είναι δεμένο. alıştırma bisikleti : Yaşına uyum sağlıyor ve pedallarıyla vites Gidonun sola ve sağa doğru tamamen dönüp dönmediğini - Να χρησιμοποιείται πάντοτε υπό την επίβλεψη ενός kutusu takıldığında tam bir bisiklet oluyor.
  • Página 12 3.3. Αφαίρεση της σέλας: - ВНИМАНИЕ! Не оставляйте ребенка без присмотра, вращаться не заклинивая. Руль должен полностью Χρησιμοποιήστε το κλειδί Allen 5 mm για να χαλαρώσετε даже если он пристегнут ремнем безопасности. вращаться налево и направо. Он должен вращаться с легким...
  • Página 13 - 请谨慎使用以避免使用者或第三方碰伤或摔伤。 检查座位的高度是否适合孩子,确保他们的小脚可以踩 - 按刹车柄时动作需轻缓。想减速时避免急剧地刹车。 到地面步行(图 3b)。 座位管里上一条安全线,指示 - 警告。 请佩戴防护装备。 勿在公共交通处使用。 箍的位置不能低于它。 必须定期检查和调节座位的高 - 该自行车不适合在公路上使用。 度,使孩子能安全正确地使用此产品。 1. 使用说明 4. 安全控制: 这种训练型自行车适合三到五岁的儿童使用。 它不是真 • 必须先检查娱乐自行车的状态再骑它。 正意义的自行车,而是一种用来同时培养儿童平衡和脚 • 确保把手的螺丝和座位支杆的螺丝已经拧紧。 踏能力的特殊的训练型脚踏车。 因此,这种脚踏车训练 • 骑车前检查轮胎的气压。 儿童识别左和右,练习脚踏并协调全身运动。 根据最近 • 骑车前调节和检查刹车杆。 的科学研究,在儿童早期成长过程中用脚踏车这类玩具 • 根据孩子的身高调节座位的高度。 训练其身体协调能力是至关重要的。 该脚踏车正是一个 集于运动和娱乐为一体的良好工具。...
  • Página 14 ‫ا ا ﻟ ﻟ ﺴ ﺴ ﺮ ﺮ ﻋ ﻋ ﺔ ﺔ‬ ‫ﺗ ﺗ ﻐ ﻐ ﻴ ﻴ ﻴ ﻴ ﺮ ﺮ‬ ‫و و ﺟ ﺟ ﻴ ﻴ ﺮ ﺮ‬ ‫ﺪ ﺪ ﻋ ﻋ ﺎ ﺎ ﺳ ﺳ ﺎ ﺎ ت ت‬ ‫ﺑ...
  • Página 15 ‫ﻟ ﻟ ﻼ ﻼ ﻣ ﻣ ﺎ ﺎ ن ن‬ ‫ﻛ ﻛ ﻮ ﻮ ﻧ ﻧ ﺘ ﺘ ﺮ ﺮ و و ل ل‬ . . 4 4 ‫ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ‬ ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫اﻟﺪراﺟﺔ‬ ‫داﺋﻤﺎ‬ ‫ﺗﻔﻘﺪ‬ • ‫ﺟﻴﺪا‬ ‫وﻣﺤﻜﻤﺔ‬ ‫ﻣﺜﺒﺘﺔ‬ ‫اﻟﻤﻘﻌﺪ‬ ‫وأﻧﺒﻮب‬ ‫ﻣﻘﻮد‬...
  • Página 16 ●(ES) Guardar esta información para futuras referencias. ●(TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde ●(EN) Please retain this information for future reference. bulundurarak muhafaza ediniz. ●(FR) Renseignements à conserver pour toute consultation ultérieure. ●(EL) Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. ●(DE) Diese Informationen für späteres Nachlesen aufbewahren! ●(RU) Сохраните...

Este manual también es adecuado para:

12 velobike pink8394383944