f.
Selecione System Setup (Confi guração do sistema) e pressione Ok.
g. Confi gure o sistema de TV para a sua localização (NTSC, PAL ou SECAM) e
pressione Ok.
7. Impostazione del sistema TV
a. Accendere il monitor del PC (non occorre accendere il computer)
b. Premere il tasto di alimentazione (Power) sul Telecomando, oppure il tasto analogo
su TV Station 100.
c. Premere il tasto PC/AV per alternarsi fra PC e TV Station 100.
d. Ora premere il tasto Menu.
e. Selezionare TV e premere Ok.
f.
Selezionare Imposta sistema (System Setup) e premere Ok.
g. Impostare il sistema TV per la vostra zona (NTSC, PAL o SECAM), poi premere Ok.
7. Instelling tv-systeem
a. Schakel het scherm van uw pc in (pc hoeft niet ingeschakeld te zijn).
b. Druk op de Power-knop van de afstandsbediening of op de Power-knop van TV
Station 100.
c. Druk op de PC/AV-knop om te wisselen tussen pc en TV Station 100.
d. Druk op de Menu-knop.
e. Kies tv en druk ok.
f.
Kies Systeeminstelling en druk ok.
g. Stel het tv-systeem in voor uw locatie (NTSC, PAL of SECAM) en druk dan ok.
8. Set up TV Source
a. Press the Menu button.
b. Select TV and press Ok.
c. Select TV Setup and press Ok.
d. Set the type of TV feed you have: Air or Cable, then press Ok.
8. TV-Quelle einrichten
a. Drücken Sie die Menü-Taste.
b. Selektieren Sie TV und drücken Sie OK.
c. Selektieren Sie TV Setup und drücken Sie OK.
d. Stellen Sie die Art Ihrer TV-Einspeisung ein: Luft oder Kabel, und drücken Sie dann
auf OK.
8. Confi guration de la source TV
a. Appuyez sur la touche Menu.
TV Station 100 Page 18