Enlaces rápidos

TV Station 100
HardwareManual
E
G
F
S
P
I
D
English
German
French
Spanish
Portuguese
Italian
Dutch
loading

Resumen de contenidos para ADS TECH TV Station 100

  • Página 1 TV Station 100 HardwareManual English German French Spanish Portuguese Italian Dutch...
  • Página 2 TV Station 100 Page 2...
  • Página 3: Product Overview

    Contents Product Overview Installation Guide • Installationsanleitung für TV Station 100 • Guide d’installation du TV Station 100 • Guía de instalación para TV Station 100 • Manual de instalação do TV Station 100 • Guida all’installazione di TV Station 100 •...
  • Página 4 Turn your LCD monitor into a TV Convert any LCD or CRT monitor into a TV. Why buy expensive LCD TV’s, when you can create one yourself with a computer LCD monitor and TV Station 100? TV Station 100 lets you con- nect to LCD or CRT monitors with either VGA or Component (Red, Green, Blue) connections for the highest quality TV signal.
  • Página 5 VGA In 6-pin DIN 6-pin DIN Volume Volume Up/Down Tuner Tuner TV Station Power Mute Number Keys Jump Enter Menu Add/Delete Channel Display Sleep Channel Up Volume Up Volume Down Channel Down PC/AV RGB/YPbPr Source Default TV Station 100 Page 5...
  • Página 6 Installation Guide for TV Station 100 for TV Station 100 1. Package contents: a. TV Station 100 unit b. 6 ft. VGA to 8 pin Din cable c. 6 ft. 3.5mm to 3.5mm Stereo link cable d. Custom A/V cable for Component Out and A/V inputs e.
  • Página 7 Base 2 x pilas: AAA Conteúdo do pacote: a. Unidade do TV Station 100 b. Cabo DIN VGA a 8 pinos de 1.8m c. Cabo de conexão estéreo 3.5mm a 3.5mm de 1.8m d. Cabo A/V para saída de componente e entradas A/V e.
  • Página 8 Nut und Feder auf TV Station 100 und Standfuß richtig miteinander verbunden sind. 2. Placez le TV Station 100 sur le socle (h dans le contenu) pour un support optimal. Vous pou- vez ainsi laisser reposer le boîtier sur ce socle pendant le branchement des câbles au dos du boîtier.
  • Página 9 Unplug the VGA connector from the PC and connect it to the VGA Out (Blue) connector of the TV Station 100. Connect the 8 pin Din connector of the 6 ft. VGA to 8 pin Din (item b) to the VGA In...
  • Página 10 Tuner Tuner connector of the TV Station 100, the other end will go to the VGA port of the PC. d. Plug one end of the 6 ft. 3.5mm to 3.5 Stereo Link cable to the Audio Out connector on the back of the TV Station 100, the other end should be connected to the Line In of your PC’s Sound Card.
  • Página 11 Conecte la conexión DIN de 8 patillas del cable VGA de 2 m al Din de 8 patillas (artículo b) a la conexión entrada VGA de la unidad TV Station 100, el otro extremo se conectará al puerto VGA del PC.
  • Página 12 Conecte uma extremidade do cabo de conexão estéreo 3.5mm a 3.5mm de 1.8m ao conector de saída de áudio na parte traseira do TV Station 100. Conecte a outra extremidade à entrada de linha da placa de som do seu computador. Você também poderá...
  • Página 13 You can also use a VGA cable (not included) to connect to a Projector if a VGA In connector is available. Be sure your display is compatible. c. You will need to connect the Audio Out from the TV Station 100 to a Stereo System for the audio output.
  • Página 14 Você precisará conectar a saída de áudio do TV Station 100 a um sistema estéreo para a saída de áudio. 5. Collegamento di TV Station 100 a un proiettore o a un TV plasma con cavi per Compo- nenti.
  • Página 15 Sarà necessario collegare l’uscita audio (Audio Out) da TV Station 100 ad un impianto stereo, per ottenere l’uscita audio. 5. Verbind TV Station 100 met een projector of een plasmascherm met componentkabels. a. Sluit de speciale A/V-kabel aan op de componentuitgang en de A/V-ingang (d) als u componentkabels (niet inbegrepen) wilt gebruiken om het apparaat aan te sluiten op een projector.
  • Página 16 Premere il tasto Sorgente (Source) sul telecomando per alternarsi fra sorgente TV/ CATV, Video o S-Video. 6. Externe videobronnen (VCR, dvd-speler of spelconsole) aansluiten op TV Station 100. a. U kunt de (rode, witte en gele) RCA video-uitgangconnectoren van een VCR, dvd- speler of spelconsole gebruiken om het apparaat aan te sluiten via de gewone A/V- kabel.
  • Página 17 Ligue o monitor do seu computador (o computador não precisa estar ligado). b. Pressione o botão Power no controle remoto ou o botão Power no TV Station 100. c. Pressione o botão PC/AV para alternar entre o computador e o TV Station 100.
  • Página 18 Druk op de Power-knop van de afstandsbediening of op de Power-knop van TV Station 100. c. Druk op de PC/AV-knop om te wisselen tussen pc en TV Station 100. d. Druk op de Menu-knop. e. Kies tv en druk ok.
  • Página 19 9. TV Channel Setup (follow these steps for the best result) a. Press the Menu button. b. Select TV and press Ok. c. Select Freq. Scan and press Ok. d. Let scan complete, this may take a few minutes. e. Press the Menu button. TV Station 100 Page 19...
  • Página 20 Seleccione Channel Scan (Barrido canal) y pulse Ok (Aceptar). h. Deje que fi nalice el barrido, es posible que tarde unos minutos. Nota: Freq. Scan (Barrido frec.) suprimirá la lista de canales. Hay diferencias en TV Station 100 Page 20...
  • Página 21 Laat hem volledig scannen, dit kan enkele minuten duren. Opmerking: Freq. Scan wist de lijst van kanalen. Er zijn verschillen in frequenties tussen kabel en antenne. Freq. Scan detecteert de correcte afstelling voor uw systeemgebied. TV Station 100 Page 21...
  • Página 22 10. Kanalen toevoegen/verwijderen a. Gebruik de afstandsbediening om het toe te voegen of te verwijderen kanaal te selecteren. b. Druk op de Add/Del CH-knop op de afstandsbediening om het kanaal toe te voegen of te verwijderen. TV Station 100 Page 22...
  • Página 23 Siga as instruções no passo 5. b. Pressione o botão RGB/YPbPr no controle remoto. c. O TV Station 100 permite saída de formato de vídeo 480P – certifi que-se que o seu monitor é compatível. 11. Selezione dell’uscita per Componenti a.
  • Página 24 Seleccione la resolución que desee y pulse Ok (Aceptar). e. Si no hay Vídeo en el CRT, LCD o Plasma, pulse el botón Default (Por defecto) para reponer la resolución a 1024 x 768 a 60 Hz. TV Station 100 Page 24...
  • Página 25 Use the Left/Right arrow buttons to adjust your option. e. Press Ok to complete your settings. 13. Video-Einstellungen justieren (Helligkeit, Kontrast, Sättigung, Farbton, Gamma und Schärfe) a. Drücken Sie die Menü-Taste. b. Selektieren Sie Video und drücken Sie OK. TV Station 100 Page 25...
  • Página 26 Kies Video en druk ok. c. Selecteer de video-optie die u wilt wijzigen en druk op ok. d. Gebruik de links-rechtspijlen om uw optie te wijzigen. e. Druk op ok om uw instellingen te bevestigen. TV Station 100 Page 26...
  • Página 27 Selecione Áudio e pressione Ok. c. Use os botões de seta para cima ou para baixo para ajustar a opção Áudio. d. Use os botões de seta para a esquerda ou para a direita para ajustar a opção Áudio. TV Station 100 Page 27...
  • Página 28 Drücken Sie die Sleep-Taste, um den Timer zu aktivieren. b. Drücken Sie die Sleep-Taste, um 30, 60, 90 oder 120 Minuten einzustellen. c. Drücken Sie die Sleep-Taste, bis Sie Sleep OFF sehen, um diese Funktion zu deaktivieren. TV Station 100 Page 28...
  • Página 29 Appuyez sur cette touche pour rendre la sortie audio silencieuse. b. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver le mode silencieux. 17. Botón Mute (Silenciar) a. Pulse para silenciar la entrada de Audio. b. Pulse de nuevo para habilitar la función. TV Station 100 Page 29...
  • Página 30 TV Station 100 for the Troubleshooting: 1. Question: I changed the Resolution Output for the TV Station 100, but now I don’t get any video. Answer: You probably selected a Resolution that is not supported by your Display.
  • Página 31 Video output, but not both at the same time. Question: I am not getting any Audio from the TV Station 100. Answer: If you are not using the TV Station 100 with a PC, you need to connect the Audio Out to a Powered PC Speakers.
  • Página 32 Sie den Audio Out an aktive PC Lautsprecher anschließen. 7. Frage: Beim Ausschalten des PC wurde die Audio-Ausgabe unterbrochen. Antwort: Wenn Sie den Audio Out-Anschluss des TV Station 100 mit dem Line In- Anschluss Ihrer PC-Soundkarte verbunden haben, wird die Audio-Ausgabe unterbro- chen, wenn der PC ausgeschaltet wird.
  • Página 33 (RCA) oder S-Video umzuschalten. Guide de dépannage : 1. Question : J’ai changé la sortie de résolution du TV Station 100, mais depuis je n’ai plus d’images. Réponse : Vous avez sans doute sélectionné une résolution qui n’est pas prise en charge par votre affi chage.
  • Página 34 Réponse : Appuyez sur la chaîne que vous voulez sur la télécommande, puis at- tendez 2 secondes pour que le TV Station 100 passe à cette chaîne ou appuyez sur la touche Enter de la télécommande pour valider votre sélection.
  • Página 35 Respuesta: El audio dejará de funcionar si ha conectado la salida de audio de la unidad TV Station 100 a la entrada de línea de la tarjeta de sonido del PC, ya que el PC se ha desconectado. Conecte la salida de audio a los altavoces del PC para resolver este problema.
  • Página 36 Enter no controle remoto para mudar para o canal escolhido. 11. Pergunta: Eu conectei o meu DVD Player (videocassete ou console para jogos) aos conectores de entrada de vídeo do TV Station 100, como posso mudar para a fonte de vídeo escolhida? Resposta: Pressione o botão Source (Fonte) no controle remoto para alternar entre...
  • Página 37 2. Domanda: Non ricevo nessun segnale TV, solo interferenza. Risposta: Cercate di regolare l’antenna, se utilizzare un’antenna per interni con la vostra unità TV Station 100. Se il segnale TV è via cavo, verifi care che il cavo coas- siale funzioni correttamente.
  • Página 38: Probleemoplossing

    Antwoord: Druk op de afstandsbediening het nummer in van het kanaal dat u wenst en wacht dan 2 seconden tot TV Station 100 van kanaal is veranderd of druk op de Enter-toets van de afstandsbediening om over te schakelen naar uw selectie.
  • Página 39 When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal. TV Station 100 Page 39...
  • Página 40 Service and Warranty : TV Station 100 Service: If you require assistance with the installation, operation, or application of your ADS Technologies, Inc. prod- uct there are several options available to you as described in the technical support section of this manual.
  • Página 41: Fcc Information

    FCC Information Federal communications Commission Radio Frequency Interference Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation.
  • Página 42 TV Station 100 HardwareManual North America Support Hours North America Support Hours North America Phone: 562-926-4338 M-F: 8:00 am - 5:00 pm, PST www.adstech.com Support: www.adstech.com/support/support.asp ADS Tech North American Offi ce Cerritos, CA 90703, USA Phone. 562.926.1928 Support. 562.926.4338...