Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Specifications are subject to change without notice
Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
3000 006 11371 A
HD974X
User manual
5
Guide d'utilisation
EN
FR
ES
Manual del usuario
23
A
B
C
D
1
I
H
G
F
E
2
3
4
5
6
7
8
9
44
1
18
17
1
16
15
14
MAX
13
MAX
12
11
10
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Philips HD974X

  • Página 1 HD974X User manual Guide d’utilisation Manual del usuario Specifications are subject to change without notice Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Tous droits réservés. 3000 006 11371 A...
  • Página 2 HD9741/56 HD9741/56 HD9742 HD9743 HD9745 HD9747 HD9748 HD9743, HD9747, HD9748 HD9742, HD9747 HD9745, HD9748...
  • Página 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions. 2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3 To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
  • Página 4 ENGLISH it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. 21 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electric shock. 22 A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ENGLISH Refer to the pictures on the folded pages at the front and back of the user manual. Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS Introduction General description (Fig. 1) Airfryer and accessories Before first use Preparing for use Placing the removable mesh bottom and fat reducer Placing the EasyClick handle Food table Cooking table for presets...
  • Página 6: Introduction

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new Airfryer allows you to prepare your favorite ingredients and snacks in a healthier way. The Airfryer uses hot air in combination with high-speed air circulation (TurboStar rapid air technology) and a top grill to prepare a variety of tasty dishes in a healthy, fast and easy way.
  • Página 7: Airfryer And Accessories

    Some Airfryers and accessories may not be available in your country. To purchase, see the Philips Airfryer app or visit www.philips.com. Refer to the table below to see the type number of the accessories that would fit in the digital Airfryers specified in Fig.
  • Página 8: Placing The Easyclick Handle

    ENGLISH Placing the EasyClick handle Warning • Always make sure the basket and the handle have cooled down before you attach or detach the EasyClick handle. Note • The EasyClick handle also fits to the non-stick grill pan. It helps you clean and store the appliance in an easy way.
  • Página 9 ENGLISH Min.- max. Time Tem per a ture Additional Ingredients amount Shake/Tu rn information (minut es) (°C/°F) (g/oz) Turn or For the cooking shake times, refer to Frozen halfway the instructions snacks (e.g. on the 100-400 g spring rolls, 8–12 200°C/400°F packaging of 3.5-14 oz...
  • Página 10: Cooking Table For Presets

    ENGLISH Min.- max. Time Tem per a ture Additional Ingredients amount Shake/Tu rn information (minut es) (°C/°F) (g/oz) Use plantain bananas; cut Fried 150 g into 5 mm / banana 22–25 160°C/325°F 5.3 oz 3/16 in slices; chips add 1 teaspoon of oil.
  • Página 11: Using The Appliance

    ENGLISH Using the appliance Airfrying Caution • This is an Airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil or frying fat. (Fig. 13) • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Only hold the pan by the basket handle.
  • Página 12 ENGLISH 8 The temperature indication blinks and is set to 350°F/180°C by default. (Fig. 19) » To change the temperature, turn the QuickControl dial to the desired setting. (Fig. 20) » To confirm the temperature, push the QuickControl dial. (Fig. 21) After the temperature is confirmed, the time indication “- -“starts blinking.
  • Página 13: Changing The Cooking Temperature During Cooking

    ENGLISH • To remove large or fragile ingredients, use a pair of tongs to lift the ingredients out of the basket. Note • When a batch of ingredients is ready, the Airfryer is instantly ready for preparing another batch. Changing the cooking temperature during cooking During cooking, press the temperature button.
  • Página 14: Choosing The Keep Warm Mode

    ENGLISH Choosing the keep warm mode Press the keep warm button (you can activate the keep warm mode at each time). (Fig. 41) » The keep warm indication goes on. » The keep warm timer is set to 30 minutes. You cannot adjust the keep warm time.
  • Página 15: Using The Double-Layer Rack

    ENGLISH Using the double-layer rack Use the double-layer rack to maximize your cooking space. Note • If cooking different ingredients at the same time, make sure that the cooking temperature and time is the same for each type of ingredient. •...
  • Página 16: Using The Baking Pan

    ENGLISH Follow steps 1 to 5 of section ‘Airfrying’ . 2 Hold the lid with the top side facing you. Insert the two hooks of the lid into the two slots on the front side of the basket. Push the lid down until it locks into position (‘click’...
  • Página 17: Storage

    ENGLISH Press the On/Off button to switch off the appliance, remove the plug from the wall outlet and let the appliance cool down for 10 minutes. • Remove the pan and the basket to let the Airfryer cool down more quickly. (Fig.
  • Página 18: Disposal

    Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or (in the US or Canada only) call 1-866-309-8817 for assistance. Problem...
  • Página 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution The amount of Follow the instructions in this user ingredients in the basket manual to prepare home-made fries is too big. (see ‘Food table’ or download the free Airfryer App). Certain types of Follow the instructions in this user ingredients need to be manual to prepare home-made fries shaken halfway through...
  • Página 20: Warranty

    For customer support or to obtain warranty service, please visit our website www.philips.com/support. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where permitted by law.
  • Página 21: Precauciones Importantes

    ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: Lea todas las instrucciones. 2 No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas 3 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el artefacto en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas.
  • Página 22 ESPAÑOL La clasificación eléctrica del cable debe ser igual a la clasificación del artefacto. El cable debe instalarse de tal manera que no cuelgue del borde de la superficie de apoyo, para así evitar caídas y enredos. Si el aparato está clasificado con conexión a tierra, el cable de extensión deberá...
  • Página 23 ESPAÑOL 39 Desconecte inmediatamente el artefacto si ve que se desprende humo negro de él. Espere a que se detenga la emisión de humo antes de retirar el sartén del artefacto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES El consumo de carnes, aves, pescados y mariscos o huevos crudos o sin cocinar puede incrementar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos.
  • Página 24 ESPAÑOL Consulte las fotografías de las páginas plegadas en la parte delantera y trasera del manual de usuario. Tabla de contenido PRECAUCIONES IMPORTANTES Introducción Información general (figura 1) Airfryer y accesorios Antes del primer uso Preparación inicial Montaje del fondo de malla extraíble y reductor de grasa Montaje del mango EasyClick Tabla de alimentos Tabla de cocción para preajustes...
  • Página 25: Introducción

    ESPAÑOL Introducción ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. La nueva Airfryer le permite preparar sus ingredientes y aperitivos favoritos de una manera más sana. La Airfryer usa aire caliente junto con la circulación de aire a alta velocidad (tecnología rapid air TurboStar) y un grill superior para preparar una...
  • Página 26: Airfryer Y Accesorios

    Es posible que algunos modelos y accesorios de Airfryer no estén disponibles en su país. Para adquirirlos, consulte la aplicación Philips Airfryer o visite www.philips.com. Consulte la tabla siguiente para ver el número de modelo de los accesorios compatibles con los modelos digitales de Airfryer especificados en la figura 2.
  • Página 27: Montaje Del Mango Easyclick

    ESPAÑOL Montaje del mango EasyClick Advertencia • Asegúrese siempre de que la cesta y el mango se enfríen antes de conectar o desconectar el mango EasyClick. Nota • El mango EasyClick también encaja en el sartén grill antiadherente. Le permite limpiar y guardar el artefacto con facilidad.
  • Página 28 ESPAÑOL Min.- máx. Tiempo Temperatura Información Ingredientes cantidad Agitar/girar adicional (minutos) (°C/°F) (g/oz) Sacudir a Remoje por mitad del 30 min en agua, De 17 a 180 °C/ 200-800 g tiempo de séquelas y luego Papas gajo 7-28 oz 350 °F preparación agregue 1/2 cucharada de...
  • Página 29: Tabla De Cocción Para Preajustes

    ESPAÑOL Min.- máx. Tiempo Temperatura Información Ingredientes cantidad Agitar/girar adicional (minutos) (°C/°F) (g/oz) 180 °C/ 100-400 g Moluscos De 9 a 17 3,5-14 oz 350 °F Pollo Agregue el aceite apanado con 100-300 g 180 °C/ y el pan rallado. De 10 a 17 migas de 3,5-10,5 oz...
  • Página 30: Uso Del Artefacto

    ESPAÑOL Tiempo Cantidad Preajustes Información adicional (g/oz) (minutos) Si cocina en más de un nivel, 300 g/10,5 oz deberá dar la vuelta a los Muslos de pollo muslos de pollo a mitad del 450 g/16 oz (parte inferior) tiempo de cocción. Un muslo 600 g/21 oz 750 g/26,5 oz de pollo entero requiere un...
  • Página 31 ESPAÑOL Nota • La Airfryer puede preparar una gran variedad de ingredientes. Consulte la "Tabla de alimentos" para conocer las cantidades adecuadas y los tiempos de cocción aproximados. • No exceda la cantidad indicada en la sección "Tabla de alimentos" ni permita que los ingredientes de la cesta sobrepasen la marca "MAX", ya que esto podría afectar la calidad del resultado final.
  • Página 32: Cambio De La Temperatura De Cocción Durante La Preparación

    ESPAÑOL 11 Cuando escuche el timbre del temporizador, habrá terminado el tiempo de cocción. (figura 26) Nota • El exceso de aceite de los ingredientes se acumula en el fondo del recipiente, debajo del reductor de grasa. • Si prepara varias tandas de ingredientes grasosos (p. ej., muslos de pollo, salchichas o hamburguesas), vierta cuidadosamente el exceso de aceite o grasa utilizada del sartén después de cada tanda;...
  • Página 33: Cambio Del Tiempo De Cocción Durante La Preparación

    ESPAÑOL Cambio del tiempo de cocción durante la preparación Durante la cocción, presione el botón del temporizador. (figura 33) » Para cambiar el tiempo de cocción, gire el dial QuickControl hasta la posición deseada. (figura 34) » Para confirmar el tiempo de cocción, presione el dial QuickControl. (figura 35) Selección de los modos de preajuste Después de encender el artefacto, pulse el botón de preajuste.
  • Página 34: Preparación De Patatas Fritas Caseras

    ESPAÑOL Nota • Si activa el modo de conservación del calor durante la cocción, el artefacto mantendrá los alimentos calientes durante 30 minutos después de que transcurra el tiempo de cocción. • Durante el modo de conservación del calor, el ventilador y el calentador del interior del artefacto se activan de vez en cuando.
  • Página 35: Uso De La Rejilla De Dos Niveles

    Uso de la rejilla de dos niveles Use la rejilla de dos niveles para maximizar el espacio de cocción. Nota • Si cocina ingredientes diferentes al mismo tiempo, asegúrese de que la temperatura y el tiempo de cocción sean los mismo para cada ingrediente. •...
  • Página 36: Uso Del Molde Para Pasteles

    ESPAÑOL Siga los pasos 1 a 5 de la sección "Fritura con aire caliente (Airfrying)". 2 Sostenga la tapa con el lado superior hacia usted. Inserte los dos ganchos de la tapa en las dos ranuras en la parte frontal de la cesta. Presione la tapa hacia abajo para ubicarla en la posición que le corresponde (se escuchará...
  • Página 37: Limpieza

    ESPAÑOL Limpieza Advertencia • Antes de limpiar, deje enfriar completamente la cesta, el recipiente, el reductor de grasa, los accesorios y la parte interior del artefacto (fig. 51) • Extraiga el reductor de grasa del sartén con tenazas con punta de goma. NO lo extraiga con sus dedos, ya que debajo del reductor de grasa se acumula aceite o grasa caliente.
  • Página 38: Almacenamiento

    Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el artefacto. Si no puede solucionar el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support o llame al 1-866-309-8817 para solicitar asistencia (solo disponible en Estados Unidos y Canadá). Problema Causa posible Solución...
  • Página 39 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución El recipiente, la cesta, el reductor de grasa, la rejilla de dos niveles y el interior del artefacto se calientan siempre al encenderlo para que los alimentos se cocinen adecuadamente. El recipiente, la cesta, el reductor de grasa y la rejilla de dos niveles siempre están demasiado calientes para tocarlos.
  • Página 40 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución Varios artefactos La Airfryer usa un alto voltaje. están conectados a un Pruebe con un tomacorriente tomacorriente. diferente y revise el fusible. Hay algunas Aparecen manchas Puede prevenir daños si partes pequeñas dentro del introduce la cesta en el sartén desgastadas sartén de la Airfryer, adecuadamente.
  • Página 41: Garantía

    NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar el producto. Philips no se responsabiliza por daños accidentales, especiales ni resultantes dentro de los límites de la ley.
  • Página 42: Mises En Garde Importantes

    FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : Lisez toutes les instructions. 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou des boutons. 3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les prises ou l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
  • Página 43 FRANÇAIS 19 Vous pouvez toutefois utiliser des rallonges en redoublant de vigilance. Si vous utilisez une rallonge électrique : Les caractéristiques électriques du cordon d'alimentation doivent être aussi élevées que celles de l'appareil. La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer au bord d'une table ou d'un comptoir, car un enfant pourrait alors facilement l'attraper ou quelqu'un pourrait se prendre les pieds dedans.
  • Página 44 FRANÇAIS 37 Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximité de matériaux combustibles, comme une nappe ou des rideaux. 38 Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance. 39 Débranchez immédiatement l’appareil si vous apercevez de la fumée foncée en sortir. Attendez que l’émission de fumée cesse avant de retirer la cuve de l’appareil.
  • Página 45 FRANÇAIS Consultez les illustrations présentées sur les pages pliées à l'avant et à l'arrière du manuel d'utilisation. Table des matières MISES EN GARDE IMPORTANTES Introduction Description générale (Fig. 1) Friteuse Airfryer et accessoires Avant la première utilisation Avant l'utilisation Placement du fond en maille amovible et du réducteur de gras Placement du manche EasyClick Tableau des aliments...
  • Página 46: Introduction

    FRANÇAIS Introduction Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Votre nouvelle friteuse Airfryer vous permet de préparer vos plats et collations préférés de façon plus saine.
  • Página 47: Friteuse Airfryer Et Accessoires

    Certaines friteuses Airfryer ou certains accessoires peuvent ne pas être offerts dans votre pays. Pour faire un achat, rendez-vous sur l'application Philips Airfryer ou sur le site www.philips.com. Consultez le tableau ci-dessous pour voir le numéro de type des accessoires qui conviendraient aux friteuses Airfryers numériques mentionnées dans la Fig.
  • Página 48: Placement Du Manche Easyclick

    FRANÇAIS Placement du manche EasyClick Avertissement • Vérifiez toujours que le panier et le manche ont refroidi avant de fixer ou de détacher le manche EasyClick. Remarque • Le manche EasyClick s'adapte aussi à la poêle à griller antiadhésive. Cela vous permet de nettoyer et de ranger l'appareil facilement.
  • Página 49: Renseignements Sup- Plémentaires

    FRANÇAIS Quantité Renseigne- Durée Température Secouer/ Ingrédients (g/oz) min. - ments sup- (minutes) (°C/°F) Tourner max. plémentaires Mélanger à Plonger mi-cuisson 30 min dans Pommes 180 °C 200 - 800 g l'eau, sécher de terre en 17-29 7 - 28 oz (350°F) et ajouter quartiers...
  • Página 50 FRANÇAIS Quantité Renseigne- Durée Température Secouer/ Ingrédients (g/oz) min. - ments sup- (minutes) (°C/°F) Tourner max. plémentaires Pain grillé / 200°C 100 - 200 g petits pains 3,5 - 7 oz (400°F) précuits Petits pains / 100 - 500 g 180 °C 17-27 pain frais...
  • Página 51: Tableau De Cuisson Pour Préréglages

    FRANÇAIS Tableau de cuisson pour préréglages Les g/oz en gras indiquent la quantité d'aliments prévue pour le préréglage établi. Si vous cuisez une quantité différente, adaptez le temps de cuisson en conséquence. Vous pouvez aussi adapter le temps de cuisson selon vos préférences personnelles en ce qui a trait à...
  • Página 52 FRANÇAIS Placez l'appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. Remarque • Ne posez aucun objet sur le dessus ni sur les côtés de l'appareil. Cela risquerait d'entraver la circulation de l'air et d'affecter les résultats de la friture. Attention : •...
  • Página 53 FRANÇAIS Conseil • Pour interrompre la cuisson, appuyez sur le cadran QuickControl. Pour reprendre la cuisson, appuyez sur le cadran QuickControl. Remarque • Certains aliments nécessitent d'être remués ou retournés en cours de cuisson (voir le tableau des aliments). Pour secouer les aliments, appuyez sur le cadran QuickControl pour interrompre la cuisson, retirez la cuve de l'appareil et secouez-la au-dessus de l'évier.
  • Página 54: Changer La Température De Cuisson Pendant La Cuisson

    FRANÇAIS Remarque • Aussitôt que la cuisson d'un lot d'aliments est terminée, la friteuse est instantanément prête à cuire un autre lot. Changer la température de cuisson pendant la cuisson Pendant la cuisson, appuyez sur le bouton de la température. (Fig. 30) »...
  • Página 55: Sélectionner Le Mode De Maintien Au Chaud

    FRANÇAIS Sélectionner le mode de maintien au chaud Appuyez sur le bouton de maintien au chaud (vous pouvez activer le mode de maintien au chaud de façon systématique). (Fig. 41) » L'indicateur de maintien au chaud s'allume. » La minuterie de maintien au chaud est réglée à 30 minutes. Le mode de maintien au chaud ne permet aucun réglage du temps.
  • Página 56: Utilisation De La Grille Double Hauteur

    FRANÇAIS Remarque • N'inclinez pas le bol pour verser d'un coup les bâtonnets dans le panier, pour éviter que l'excès d'huile ne coule dans la cuve. 6 Mettez les bâtonnets dans le panier. 7 Cuisez les bâtonnets de pommes de terre et secouez le panier à mi-cuisson. Secouez le panier 2 à...
  • Página 57: Utilisation Du Couvercle Antiéclaboussures

    FRANÇAIS 7 À la fin de la cuisson, pour retirer les aliments, appuyez sur le bouton de déverrouillage, retirez la poêle à griller antiadhésive de la cuve de l'Airfryer puis posez-la sur une surface résistante à la chaleur. Utilisation du couvercle antiéclaboussures Utilisez le couvercle antiéclaboussures pour cuire des aliments légers et les conserver dans le panier, pour cuisiner des aliments gras ou pour ralentir le brunissement.
  • Página 58: Nettoyage

    FRANÇAIS Nettoyage Avertissement • Laissez le panier, la cuve, le réducteur de gras, les accessoires et l'intérieur de l'appareil refroidir complètement avant de les nettoyer (fig. 51) • Retirez le réducteur de gras de la cuve à l’aide de pinces dont l’extrémité est en caoutchouc.
  • Página 59: Entreposage

    Cette section présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en utilisant les renseignements ci-dessous, visitez le site Web, www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide (aux États-Unis ou au Canada seulement).
  • Página 60 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La cuve, le panier, le réducteur de gras, la grille à hauteur double et l’intérieur de l’appareil chauffent toujours lors de la mise en marche de l’appareil pour permettre la cuisson des aliments. La cuve, le panier, le réducteur de gras et la grille à...
  • Página 61 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Plusieurs appareils sont La friteuse AirFryer est dotée d’une branchés sur la même haute puissance en watts. Essayez prise. une autre prise et vérifiez les fusibles. Je vois quelques Certaines petites Pour éviter les dommages, zones qui se taches apparaissent descendez correctement le panier...
  • Página 62: Garantie

    Markham (Ontario) L6C 2S3 Pour obtenir du soutien, visitez le site www.philips.com/support PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. © 2019 Philips North America LLC. Tous droits réservés. Ce symbole apparaissant sur la plaque nominale du produit signifie qu'il est enregistré...

Tabla de contenido