Introduction Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
PRECAUCION: (Usada sin la señal de alerta de seguridad). Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o la propiedad. A1SP−01−[XX−SAFE]−10 E 2002 Nordson Corporation...
Proporcionar un equipo de emergencia y de primeros auxilios apropiado. Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se siguen los procedimientos requeridos. Volver a evaluar los reglamentos y procedimientos de seguridad cuando se realizan cambios en el proceso o en el equipo. A1SP−01−[XX−SAFE]−10 E 2002 Nordson Corporation...
No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles o dispositivos auxiliares no homologados. Contacte con su representante Nordson si tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad del material o de la utilización de dispositivos auxiliares no estándar.
Ver la hoja de datos de seguridad del material (HDSM) para el material. Si la configuración de instalación necesaria no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante Nordson para obtener asistencia. Posicionar el equipo para una operación segura. Tener en cuenta los requerimientos de distancia entre el equipo y otros objetos.
Leer y cumplir las instrucciones del fabricante y la HDSM proporcionada con los compuestos de limpieza del equipo. OBSERVACION: Las HDSM para los compuestos de limpieza que Nordson vende están disponibles en www.nordson.com o llamando a su representante Nordson. Confirmar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad antes de volver a poner el equipo en funcionamiento.
2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada a la(s) electroválvula(s) de pistola. 3. Reducir a cero la presión de aire a la(s) electroválvula(s) de pistola, después eliminar la presión de aire residual entre el regulador y la pistola. A1SP−01−[XX−SAFE]−10 E 2002 Nordson Corporation...
La tabla 1-1 contiene los avisos de seguridad generales y las precauciones referentes al equipo de adhesivo termofusible y de adhesivo frío de Nordson. Revisar la tabla y leer detenidamente todos los avisos o precauciones que se refieren al tipo de equipo descrito en este manual.
Página 16
AVISO: ¡Peligro de incendio o explosión! Los equipos adhesivos de Nordson no son aptos para uso en entornos explosivos y no se deben utilizar con adhesivos basados en solventes que pueden crear un ambiente explosivo al procesarse. Ver la HDSM del adhesivo para HM, CA, PC determinar sus características y limitaciones de procesamiento.
Página 17
PRECAUCIÓN: El equipo de adhesivo termofusible de Nordson ha sido probado en la fábrica con el disolvente de tipo R de Nordson, el cual contiene plastificante de poliéster. Algunos materiales termofusibles pueden reaccionar con el disolvente de tipo R y formar una goma sólida que puede obstruir el equipo.
3. NO intentar quitar el adhesivo termofusible solidificado de la piel. 4. En caso de quemaduras graves, atender la conmoción. 5. Buscar inmediatamente ayuda médica experta. Proporcionar la HDSM del adhesivo termofusible al personal médico que proporciona el tratamiento. A1SP−01−[XX−SAFE]−10 E 2002 Nordson Corporation...
Según las normas de seguridad vigentes, pegar la hoja superpuesta correspondiente en la parte del texto de las etiquetas mostrada en la figura 1-1. Fig. 1-1 Etiquetas y rótulos de seguridad P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 20
Liberar presión antes de llevar a cabo el mantenimiento. Rótulo, tensión peligrosa (situado dentro del armario eléctrico en la placa principal: ver la sección 8, Piezas, para una ilustración que muestra la ubicación de la placa principal) NS: No se muestra P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Introducción Este manual describe la instalación y el uso de los fusores de adhesivo AltaBlue TT 4 (A4), AltaBlue TT 10 (A10), y AltaBlue TT 16 (A16). En caso necesario, se remite al lector para que vea la documentación proporcionada con otros productos Nordson o productos proporcionados por terceros.
Ver los siguientes recursos adicionales para obtener información de referencia rápida, asistencia técnica e información acerca de cómo obtener el máximo rendimiento del fusor AltaBlue TT. Guía de instalación La guía de instalación enviada con el fusor proporciona una referencia rápida visual para instalar el fusor.
Introducción Descripción del producto Ver la figura 2-1. Los fusores AltaBlue TT de Nordson se utilizan junto con las mangueras y pistolas de termofusible de Nordson para crear un sistema de aplicación de adhesivo termofusible. El fusor convierte en líquido el adhesivo termofusible en forma sólida y mantiene el mismo a la temperatura deseada.
Nordson Corporation. Ser utilizados en ambientes no explosivos. Restricciones de uso Utilizar los fusores AltaBlue TT sólo para los fines para los que fueron diseñados. Los fusores AltaBlue TT no deben usarse: para fundir o bombear materiales termofusibles reactivos al poliuretano o cualquier otro material que genere un peligro para la salud o la seguridad cuando se calienta.
El modelo y el número de pieza están indicados en la placa de identificación del equipo localizada en la parte delantera del fusor. Fig. 2-2 Placa de identificación del equipo P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
2. Panel de control (ver la figura 2-4) 6. Receptáculos de manguera/pistola 10. Filtro 3. Tapa del tanque 7. Válvula de aislamiento del tanque 11. Bomba (A10/A16 solamente) 4. Paneles laterales 12. Soporte de montaje 8. Distribuidor 13. Motor P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 27
8. Pantalla de velocidad de bomba (rpm) 12. LED de servicio Nota: El interruptor de control del fusor A10/A16 está ubicado en el panel de control en la parte inferior a la derecha. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Introducción Equipamiento opcional Se puede pedir equipamiento opcional para ampliar la funcionalidad de los fusores AltaBlue TT, entre otros, lo siguiente: Tarjetas de ampliación de entrada/salida (E/S) (digitales) que permiten ampliar el número de entradas y salidas de control disponibles.
Resumen Los fusores AltaBlue TT vienen ya configurados de fábrica para cada pedido y sólo necesitan las tareas de montaje y preparación descritas en esta sección. Si el fusor fue pedido como sistema completo, el contenedor de envío tendrá...
Procesos de aplicación de adhesivo termofusible Cableado de energía industrial y de control Prácticas de instalación mecánica industriales Control de proceso básico e instrumentación P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Espacio mínimo requerido verticalmente 878 mm 640 mm para el fusor cuando la tapa del tanque (34,57 pulgadas) (25,18 pulgadas) está en su punto más alto. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Ventilación del armario eléctrico Los fusores AltaBlue TT se refrigeran con aire forzado. Un ventilador absorbe el aire y lo expulsa a través de las ranuras de ventilación en la parte lateral del fusor.
Antes de iniciar la instalación, extraer el fusor del palet, localizar el kit de instalación e inspeccionar el fusor por si tuviera piezas dañadas o por si faltara alguna pieza. Informar al representante Nordson sobre cualquier problema. Materiales suministrados por el cliente...
4. Fusibles de repuesto (7) 6. Racor de manguera de 90 grados 2. Conector de tensión con neutro (2) 5. Racor de manguera recto 7. Filtro del ventilador (2) 3. Conectores de entrada y salida (2) P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
318 mm (12.50 in.) 260 mm 249 mm (10.25 in.) (9.80 in.) 381 mm (15.00 in.) 10 mm 432 mm (0.38 in.) (17.00 in.) 16 mm (0.63 in.) Fig. 3-4 Esquemas de montaje de pernos P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Instalación Configuración del servicio eléctrico Los fusores AltaBlue TT se envían desde la fábrica sin ningún cable de alimentación adjunto y sin ningún tipo de servicio especificado. Para configurar el fusor para que funcione en la instalación, debe conectarse un cable de alimentación al fusor y designar el tipo de servicio al instalar un...
Página 38
5. Conectar el conductor a tierra del cable de alimentación a la toma de tierra localizada en el chasis. La toma de tierra está marcada con PE/G. PE/G 1 2 3 Fig. 3-5 Conexión del cable de alimentación y del conductor a tierra en fusores A4. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 39
(servicio de 4 cables, incluyendo neutro). El servicio 230 VCA monofásico (servicio de 2 cables, incluyendo neutro) incluye la tensión 240 VCA monofásica (servicio de 2 cables, incluyendo neutro). B: Este conector de tensión no se proporciona con los fusores 200 VCA. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 40
Si el servicio eléctrico ha sido configurado correctamente, en el panel de control del fusor aparecerán guiones. P/N 232617 P/N 227567 P/N 227569 P/N 227568 Fig. 3-7 Conexión de un conector de tensión (fusores A10/A16 solamente) P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 41
3-13 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
3-14 Instalación Conexión de mangueras y pistolas Los fusores AltaBlue TT utilizan mangueras y pistolas Nordson estándar y aceptan la conexión de hasta cuatro pares de manguera/pistola. La capacidad de manguera/pistola de cada fusor queda determinada por el número de receptáculos de manguera/pistola instalados en el fusor. Cada receptáculo de manguera/pistola admite la conexión de un par de...
Página 43
12 ó 13 si se conecta una B900N. Ver el apéndice B, Parámetros de funcionamiento. OBSERVACION: Los fusores AltaBlue TT se suministran con un filtro de termofusión de malla 100 (0,15 mm) instalado en la bomba. También están disponibles filtros de pantallas de malla de 50 y 150 (0,11 mm y 0,07 mm respectivamente).
Temperatura de consigna del tanque, mangueras y pistolas, más adelante en este manual, para completar el proceso de instalación. Si fuese necesario realizar cambios en la configuración de fábrica o si se quisiesen conocer otros parámetros de funcionamiento, ir a Parámetros de funcionamiento. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Grupo de parámetros que controla el reloj del fusor. El reloj se Reloj programador 50 a 77 utiliza para conectar y desconectar automáticamente los Deshabilitado semanal calefactores y para poner el fusor en modo de reposo. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
OBSERVACION: Los parámetros que se utilizan para configurar equipamiento opcional, o que si no están reservados a la microprogramación (firmware), están excluidos de la tabla 3-6. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
OBSERVACION: Si el teclado no afecta a la pantalla derecha, el fusor está protegido con contraseña. Debe introducirse una contraseña válida antes de poder editar parámetros. Ver Introducción de la contraseña del fusor en la sección 4, Manejo. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 48
Delta de reposo de pistola 1 _C (1 _F) a 190 _C (350 _F) 0 (deshabilitado) Zona interna del offset de temperatura 0 _C (0 _F) a -15 _C (-30 _F) 0 (deshabilitado) Continúa... P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 49
Programa para los lunes 0−7 Programa para los martes 0−7 Programa para los miércoles 0−7 Programa para los jueves 0−7 Programa para los viernes 0−7 Programa para los sábados 0−7 Programa para los domingos 0−7 Continúa... P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 50
Si la protección por contraseña está Apéndice B, parámetro 10 habilitada, el fusor volverá al modo de protección por contraseña siempre que se salga del modo de ajuste. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 51
3-23 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
4, Manejo De la misma forma que con los parámetros de funcionamiento, podrá también guardar y restablecer las temperaturas de consigna y revisar cambios pasados que se han hecho a las mismas. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 53
Tecla Intro Cuando todos los componentes alcanzan la temperatura de consigna global, el LED de listo se enciende (verde). LED de listo P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Si se utiliza la función de restablecimiento antes de utilizar la función guardar por vez primera, se restablecerán las temperaturas de consigna predeterminadas de fábrica. Esto causará que las mangueras y pistolas dejen de calentarse. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 55
3-27 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
LEDs en teclas de componentes presiona una tecla de desplazamiento aparece una entrada de registro anterior. 4. Pulsar la tecla Ajuste para volver al modo de exploración automática. Desplazamiento por el registro de fallos P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 57
”P-_”. Para visualizar cuántas horas del calefactor han transcurrido desde un cambio específico (visualizado), presionar simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la pantalla derecha. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Instalación Instalación de entradas del fusor (A10/A16 solamente) Los fusores AltaBlue TT están equipados con cuatro entradas estándar digitales. El cliente conecta cada entrada al fusor y después la ajusta para proporcionar una de las siguientes opciones de control: Poner el fusor en modo de reposo.
Página 59
La capacidad de entrada del fusor Sección 7, Piezas puede aumentarse de cuatro entradas a un total de diez, añadiendo una tarjeta de ampliación E/S opcional disponible en Nordson Corporation. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 60
13 − Temporizador de llenado automático 1 14 − Temporizador de llenado automático 2 12 y 13 El mismo que el parámetro 31 (predeterminado = 2) 7 y 14 El mismo que el parámetro 31 (predeterminado = 4) Continúa... P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
E/S opcional o la placa E/S opcional. Ver el apéndice B, Parámetros de funcionamiento, para obtener más información. Ver la hoja de instrucciones suministrada con la tarjeta de ampliación E/S opcional o con la placa E/S analógica para obtener información de cableado. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Instalación Instalación de salidas del fusor (A10/A16 solamente) El fusor AltaBlue TT A10/A16 está equipado con tres salidas digitales que pueden ser configuradas por el usuario. Las salidas se utilizan para comunicarse con el equipamiento de producción suministrado por el usuario o hardware de control, como un controlador lógico programable.
Página 63
La capacidad de salida del fusor puede Ver la sección 7, Piezas de repuesto aumentarse de tres a un total de siete salidas, añadiendo una tarjeta de ampliación E/S opcional disponible en Nordson Corporation. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 64
E/S opcional o la placa E/S opcional. Ver el apéndice B, Parámetros de funcionamiento, para obtener más información. Ver la hoja de instrucciones suministrada con la tarjeta de ampliación E/S opcional o con la placa E/S analógica para obtener información de cableado. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 65
3-37 Instalación Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Apertura de la puerta del armario eléctrico Ver la figura 3-11. 2. Conectar una señal de referencia de velocidad en línea de 0−10 VCC a los terminales XT3-1 (+) y XT3-2 (−) en el conjunto de control de motor. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 67
3-39 Instalación XT3-1 (+) XT3-2 (−) Fig. 3-11 Conexión de una señal de referencia de velocidad en línea para el modo de enlace a línea P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Ver la sección 4, Manejo, para obtener información acerca del llenado del tanque y del funcionamiento del fusor. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
En caso necesario, algunas entradas de la tabla contienen también información con referencias cruzadas. Las tablas de información adicional se indican mediante el símbolo que se muestra a la izquierda. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
El número de receptáculos de manguera/pistola disponibles en cada fusor depende de la configuración con la que se haya pedido el fusor. Los fusores AltaBlue TT pueden tener o bien dos o cuatro receptáculos de manguera/pistola. OBSERVACION: En algunas instalaciones, puede haber dispositivos auxiliares (como un distribuidor de aire caliente) conectados a un receptáculo de manguera/pistola.
1. Abrir la tapa del tanque. 2. Utilizar un cubo para llenar el tanque con adhesivo termofusible. La tabla 4-1 enumera la capacidad del tanque en cada fusor AltaBlue TT. OBSERVACION: Nordson Corporation recomienda mantener el tanque al menos con la mitad del depósito lleno mientras el fusor está...
Enciende el LED de listo (verde) cuando el tanque y todas las mangueras y pistolas se encuentran a 3_C (5_F) de la temperatura de consigna asignada. LED de calefactores Secuencia de exploración automática LED de listo P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 73
Ver el apéndice B, Parámetros de funcionamiento. OBSERVACION: Cuando el fusor está en funcionamiento en modo manual, la velocidad de la bomba es determinada por la siguiente evacuación: Salida adhesivo + maximumoutput speed dial setting (%) P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 74
OBSERVACION: Cuando el fusor está en funcionamiento con el modo de enlace a línea, la velocidad de la bomba es determinada por la siguiente evacuación: Salida input voltage + maximum output speed dial setting (%) adhesivo Pantalla de velocidad de bomba P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Si el reloj programador semanal estuviese encendido antes del fallo de suministro eléctrico, el fusor se reiniciará en el modo que aparece en el programa del reloj en el momento en el que se reinicie el fusor. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
3. Cuando el número de posición del componente deseado aparece en la pantalla izquierda, observar la pantalla derecha para determinar la temperatura real del componente. LEDs en teclas de componentes P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 80
ARRIBA de la pantalla derecha. Manteniendo la tecla de desplazamiento presionada mientras el fusor se encuentra en el modo de exploración automática se revela el valor nominal de cada componente que se explora. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 81
4-13 Funcionamiento Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Los calefactores La batería que Sustituir la CPU permanecen alimenta la RAM está Batería del encendidos, pero la agotada F4/5 reloj interno condición de fallo persiste Continúa... P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Fallo de tarjeta de Sustituir la tarjeta de se selecciona la bus de campo. bus de campo Fallo de opción de salida 6) F4/E comunicaciones El fusor continúa de bus de campo funcionando de forma normal. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
LED de listo se apaga, el LED de fallo rojo se ilumina, los calefactores se apagan y el fusor registra el fallo en el registro de fallos. Ver Para revisar el registro de fallos más adelante en esta sección. LED de fallo P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Ver la sección 6, Localización de averías, para obtener información acerca del diagnóstico de fallos F4. 5. El fusor registra el fallo en el registro de fallos. Ver Para revisar el registro de fallos más adelante en esta sección. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
235 _C (458 _F), ocurrirá inmediatamente un fallo F3 (sin periodo de control de dos minutos). Si aparece F4 en la pantalla derecha al pulsar la tecla del reloj, la función del reloj interna ha fallado. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 87
4-19 Funcionamiento Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 88
4 = Manguera 4 o pistola 4 3 = Sobretemperatura de componente 5 = Manguera 5 o pistola 5 4 = Fallo del procesador o fallo eléctrico 6 = Manguera 6 o pistola 6 P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 89
Fallos del controlador de motor causan una parada de la bomba. Ver Fallos del controlador de motor en la sección 6, Localización de averías, para localizar y arreglar fallos del motor. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Clear/Reset para apagar el LED de servicio y restablecer el tiempo LED de servicio (amarillo) de intervalo de servicio. Tecla Clear/Reset El ajuste predeterminado para el tiempo Apéndice B, parámetro 5 de intervalo de servicio es de 500 horas. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 91
4-23 Funcionamiento Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Todos los componentes empiezan a calentarse o enfriarse a la nueva temperatura de consigna global. Cuando todos los componentes alcanzan su temperatura de consigna, el LED de listo se enciende (verde). LED de listo P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 93
Ver Introducción de la contraseña del fusor más adelante en esta sección. 5. Pulsar la tecla Intro. Las mangueras o pistolas comienzan a calentarse o enfriarse a su nueva temperatura de consigna. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 94
Para registrar la nueva temperatura de consigna y volver al modo de exploración automática ir al paso 6. 6. Pulsar cualquier tecla de componente (tanque, manguera o pistola). El componente seleccionado empieza a calentarse o enfriarse a la nueva temperatura de consigna. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 95
Pueden guardarse los cambios de las Ver la sección 3 Instalación, Guardar temperaturas de consigna pulsando y restablecer ajustes del fusor simultáneamente la tecla 1 y la tecla Ajuste. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Ajuste. La contraseña de fusor se crea y Configuración del fusor en la sección habilita/deshabilita durante el ajuste del 3, Instalación sistema. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 97
4-29 Funcionamiento Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
El reloj funcionará incluso si el fusor tiene fallos o está en modo de ajuste. Si aparece F4 en la pantalla derecha al pulsar la Sección 7, Localización de averías tecla del reloj, la función del reloj interna ha fallado. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Apéndice B, Parámetros 25, 26, 57, automática en el modo de reposo utilizando una 30–33, 62 y 67 variedad de parámetros de funcionamiento. Siempre que el reposo manual esté habilitado, el Apéndice B, Parámetro 26 LED de reposo parpadea. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
5, Mantenimiento, según sea necesario. 3. Deshabilitar las pistolas como sigue: Pistolas manejadas por aire: Desconectar el suministro de aire a las pistolas. Pistolas eléctricas: Desconectar el accionador de pistola, el controlador de dibujo o el temporizador. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 102
4-34 Funcionamiento P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
La tabla 5-1 describe las tareas de mantenimiento preventivo requeridas para mantener los fusores AltaBlue TT funcionando dentro sus límites establecidos y para prevenir un funcionamiento incorrecto del equipo. Para obtener información acerca del mantenimiento de equipamiento opcional suministrado por Nordson, ver las instrucciones proporcionadas con el equipo.
3. Cuando se haya realizado la actividad de servicio, volver al parámetro Interruptor para modo 14 a 0 (deshabilitado). manual/enlace a línea Ver la sección 3, Configuración del fusor, para obtener información acerca de cambiar los parámetros de funcionamiento. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 105
Mantenimiento Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Una vez retirado los paneles, examinar el área del ventilador y asegurar que el recorrido del flujo de aire en ambos lados de los paneles laterales queda libre. Eliminar el polvo acumulado en exceso del interior del armario. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 107
Mantenimiento Fig. 5-1 Extracción de los paneles exteriores P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Mantenimiento Sustitución del filtro de adhesivo Fusores AltaBlue TT están equipados con un filtro de adhesivo termofusible desechable de malla 100 (0,15 mm). El filtro de adhesivo elimina restos y carbonilla del adhesivo termofusible cuando éste fluye desde el tanque. El adhesivo termofusible fluye desde dentro hacia fuera del filtro, atrapando los contaminantes dentro del filtro.
Página 109
OBSERVACION: También hay disponibles filtros de malla 50 y 150 (P/Ns 1021941 y 1034720). 5. Atornillar el filtro en el cuerpo de bomba y después apretar el filtro a 4,5 N•m (40 pulgadas-libras). 6. Reanudar el funcionamiento normal. Aflojar el filtro de adhesivo P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
8. Volver a poner el fusor en funcionamiento normal y bombear un mínimo de volumen de un tanque de adhesivo termofusible nuevo a través del tanque, las mangueras y las pistolas. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 111
10. Sustituir el filtro de adhesivo. Ver Sustitución del filtro de adhesivo anteriormente en esta sección. 11. Llenar el tanque con adhesivo termofusible nuevo y a continuación purgar todas las mangueras y las pistolas con el termofusible nuevo. 12. Restablecer el funcionamiento normal del sistema. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 112
5-10 Mantenimiento P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Si no puede solucionar el problema utilizando el diagrama de flujo de localización de averías, contacte con su representante Nordson para ayuda técnica. Seguridad No desconectar nunca los cables de, ni volver a conectarlos a cualquier placa de circuito mientras el fusor esté...
Los calefactores La batería que Sustituir la CPU permanecen alimenta la RAM está Batería del reloj F4/5 encendidos, pero la agotada interno condición de fallo persiste Continúa... P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 115
Fallo de tarjeta de Sustituir la tarjeta de se selecciona la bus de campo. bus de campo Fallo de opción de salida 6) F4/E comunicaciones El fusor continúa de bus de campo funcionando de forma normal. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Nota: No utilizar las teclas del controlador de motor. Si se necesita ajustar alguna configuración del controlador de motor, ponerse en contacto con su representante de Nordson para asistencia técnica. Tab. 6-2 Fallos del controlador de motor Código de fallo Posible causa Acción correctiva...
Página 117
Suministro de tensión de línea entrada permitidos interrumpido Parámetro(s) del controlador de Contactar con su representante Nordson. motor cambiados Fallo de configuración Comprobar la unidad de entrada de la Suministro de tensión de línea tensión de línea.
Activación de una entrada de conmutación (pistola manual o interruptor de pie) Activación de la tecla de bomba La tabla 6-3 incluye el estado del LED de bomba para cada combinación de variables de funcionamiento de la bomba. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 119
C: ”Conectado” significa que se ha pulsado la tecla de bomba y la unidad ha aceptado la pulsación de tecla. ”Ignorado” significa que la tecla de bomba no responderá a una pulsación de tecla. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
3, Instalación, para información acerca de la selección del conector de tensión correcto. las entradas externas (en su caso) están funcionando correctamente. las funciones de reposo o de reloj no están conectadas (si no requeridas o esperadas en este momento). P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Calefactores manguera/pistola 1 (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) F9/F10 −− Calefactores manguera/pistola 2 (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) F11/F12 −− Puesta en marcha del motor (6,3 A, 250 V, 5 x 20 mm) Continúa... P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 122
24 VDC entrante de la placa principal Entrada/Salida Conexión de cable plano entre placa de ampliación y módulo de alimentación (manguera/pistola 3 y 4) Entrada/Salida Conexión de cable plano entre placa de ampliación y placa principal P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 123
Punto de conexión para el cableado entre manguera/pistola 3 y el módulo de alimentación. J4/J5 Entrada Entrada de alimentación CA de XT2 en placa de ampliación Fusibles F1, F2 −− Manguera 4 y pistola 4 F3, F4 −− Manguera 3 y pistola 3 P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
6-12 Localización de averías Identificación de los componentes eléctricos (cont.) Tab. 6-7 Números de pieza de cables y placas para fusores AltaBlue TT A4 (Figura 6-2) Identificador Componente Conexión uno Conexión dos Número de pieza Placa principal No aplicable No aplicable...
Página 125
6-13 Localización de averías Tab. 6-8 Números de pieza de cables y placas para fusores AltaBlue TT A10 y A16 (Figura 6-3) Identificador Componente Conexión uno Conexión dos Número de pieza Placa de ampliación No aplicable No aplicable 1031201 Placa principal...
Página 126
6-14 Localización de averías Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 127
Calefactor de tanque (izquierda y derecha) Termostato (centro) RTD del tanque (abajo a la derecha) Panel posterior (No utilizado) RTD de bomba (parte superior) Calefactor de bomba (parte inferior) Tensión CPU Fallo CPU (verde) (rojo) TIERRA Conjunto del control de motor Interruptor de control TP2 (+) TP4 (−)
Página 128
Placa de ampliación (B1) Módulo de alimentación (B3) Panel posterior Conjunto del control de motor Interruptor de control Motor Placa principal (B2) Placa CPU (B4) Fig. 6-3 Ubicación de los componentes eléctricos en fusores A10 y A16 (ver la tabla 6-8 para los números de pieza)
Tablas de localización Sin salida de adhesivo de una o más pistolas de averías de AltaBlue ¿Está encendido el panel de control? Inicio (fusor se encuentra en Ir a − modo manual; dial de velocidad del motor no está puesto en 0) ¿Aparecen guiones en las ¿Aparecen las palabras UP ¿Está...
Página 131
¿Está conectada la Comprobar/reparar el alimentación en el lado de cableado de planta. El panel de control no está encendido planta del interruptor de − desconexión que suministra el fusor? ¿Está conectado el Conectar el interruptor de interruptor de desconexión de desconexión.
Página 133
Ver la figura 6-2 ó 6-3. ¿Está encendido el LED de ¿Se corrige el problema al Ponerse en contacto con alimentación verde en la cambiar la placa principal? Nordson para asistencia placa CPU? técnica. − − P/N 1078624 Ver la figura 6-2 ó 6-3.
Página 135
Ir a Ir a T.2.1 T.2.2 izquierda y derecha y a continuación contactar con Nordson para asistencia técnica. ¿Está encendido el LED de ¿Están todos los latiguillos Fijar los conectores eléctricos tanque? eléctricos de pistola a y pulsar la tecla de reinicio.
T.2.1 Reiniciar el fusor y volver a conectar los calefactores El LED de fallo está encendido > Existe un fallo F2 ¿Está encendido el LED de ¿Está suelto el latiguillo de la ¿Están los pins del latiguillo ¿Se vuelve a producir el fallo tanque? pistola o manguera afectada? de la manguera o de la pistola...
Página 139
T.2.2 Reiniciar el fusor y volver a conectar los calefactores El LED de fallo está encendido > Existe un fallo F3 ¿Se ha sobrecalentado más ¿Está encendido el LED de ¿Se acaba de reducir la de un componente? tanque? temperatura de consigna de (Comprobar la temperatura la manguera/pistola que falla? −...
Página 141
P/N 1078624 correctamente? − ¿Funcionan los RTDs del Sustituir el RTD defectuoso. Ponerse en contacto con tanque y del distribuidor Nordson para asistencia Tanque - P/N 1031234 correctamente? técnica. − Bomba - P/N 1031233...
Página 143
T.2.4 ¿Se elimina el fallo cuando se ¿Se elimina el fallo al sustituir ¿Han dejado de parpadear conecta el par sólo el RTD de manguera o los LEDs DS8/DS9 o El LED de fallo está encendido > manguera/pistola que falla a sólo el RTD de pistola y DS12/DS13 en la placa −...
Página 145
El fusor está en el modo de Ponerse en contacto con componentes alcancen la listo realice la cuenta atrás. reposo. Nordson para asistencia temperatura de consigna. técnica. Ver el apéndice B, parámetro Ver Tecla de reposo en la sección 4, Funcionamiento.
Página 147
¿Está en marcha el motor? ¿El LED de tecla de bomba ¿El LED de tecla de bomba ¿El LED de tecla de bomba parpadea en amarillo? está encendido en amarillo, está encendido en verde? Ir a pero no parpadea? − −...
Página 149
Fin. ¿Está el motor demasiado ¿Se corrige el problema al Ponerse en contacto con caliente? cambia la placa principal por Nordson para asistencia una placa que se sabe que técnica. − − funciona bien? Sustituir la bomba.
Página 151
T.4.2 Sin fallos > ¿Está vacío el tanque? ¿Gira el eje de entrada de la Sustituir el acoplamiento de bomba? motor a bomba o sustituir la El LED de listo está encendido > chaveta del eje. − − Sin salida de adhesivo termofusible de las pistolas >...
Página 152
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 153
T.4.3 Sin fallos > ¿Se encuentra el dial de ¿Se encuentra el interruptor ¿Está el LED del controlador velocidad del motor (bomba) del modo manual/enlace a de motor de tensión El LED de listo está encendido > ajustado al 0%? línea ajustado realmente al encendido o parpadeando? −...
Página 154
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 155
T.4.4 Sin fallos > ¿Está el LED del controlador ¿Está el relé de arranque del Sustituir el relé -K6. de motor de tensión motor -K6 activado? El LED de listo está encendido > Ver la sección 7, Piezas. parpadeando? − −...
Página 156
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 157
¿Está la temperatura de Ajustar la temperatura de Sin fallos > consigna de la manguera/ consigna. El LED de listo está encendido > pistola afectada dentro del − rango de temperatura Sin salida de material termofusible de algunas recomendado por el fabricante pistolas del adhesivo termofusible? ? Los calefactores en la...
Página 158
Esta página está en blanco intencionadamente.
Página 159
6-47 Localización de averías Fig. 6-2 Apertura de la válvula de aislamiento del tanque (fusores A10/A16 solamente) 1. Abierta 2. Cerrada P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 160
6-48 Localización de averías P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
OBSERVACION: Las ilustraciones del modelo de fusor A16 se utilizan a lo largo de esta sección para representar todos los fusores AltaBlue TT. OBSERVACION: Los textos sólo se encuentran disponibles en idioma inglés.
Piezas de repuesto Electrical Component Service Kits Electrical components include circuit boards, fuses, thermostats, heaters, RTDs, and ribbon cables. Circuit Boards A10/A16 Fig. 7-2 Circuit board service kit parts P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 165
- - - - - - Assembly, motor control NOTE A: Circuit board service kits include an anti-static wrist strap. B: For fuses, see Figure 7-5. C: Refer to Motor Control Assembly later in this section. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Piezas de repuesto Electrical Enclosure Filter Fan Fig. 7-3 Electrical enclosure filter fan parts Item Part Description Quantity Note 1080365 Filter assembly, fan, 80 x 80 mm P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 167
Piezas de repuesto This page intentionally left blank. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
S Relay, 1 FRMC, 24V coil, socket mount, 700 NOTE A: Refer to Table 7-1 to determine the output rate for your melter. Motor Controller Fuse Item Part Description Quantity Note 1030107 Fuse, motor controller, 3 A, time-delay, 500 VAC P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
S Fuse, slow, 2 A, 250 VAC, 5 x 20 mm, F3−F4 - - - - - - S Fuse, fast, 5 A, 250 VAC, 5 x 20 mm, F5−F6 939683 S Fuse, 6.3 A, 250 VAC, 5 x 20 mm, F7−F12 P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
NOTE A: All heater service kits include thermal compound. NS: Not Shown Cables and Harnesses Refer to Identifying Electrical Components in Section 6, Troubleshooting, for an illustration and part numbers for cables and harnesses. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
7-16 Piezas de repuesto Manifold Fig. 7-7 Manifold service kit parts (filtered manifold shown) P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 177
191 _C (375 _F). The PA-type O-rings and hardened stainless-steel pumps used in PA melters provide exceptionally high chemical and temperature resistance. B: Present only on filtered manifolds. NS: Not Shown P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
7-18 Piezas de repuesto Drive Assembly SHOWN WITH JUNCTION BOX COVER AND GASKET REMOVED .060 .030 SPACE BETWEEN COUPLING JAWS Fig. 7-8 Drive assembly P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 179
191 _C (375 _F). The PA-type O-rings and hardened stainless-steel pumps used in PA melters provide exceptionally high chemical and temperature resistance. B: Provided in the motor coupling service kit. C: Refer to Manifold earlier in this section. NS: Not Shown P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
To use the gear-to-line capability of the melter, you must install a device that measures the speed of the production line. The default type of line-speed signal input is 0−10 VDC, although other inputs can be accepted. Nordson Corporation offers the following 0−10 VDC generator.
Página 182
7-22 Piezas de repuesto P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
20 kg/hora (44 lb/hora) Ratio de salida (máximo) 35 ó 50 kg/hora (77 ó 110 lb/hora) NOTA A: El nivel de ruido se mide a una distancia de 1 m (3,3 pies) de la superficie del fusor. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Tanque, A16 2 x 900 200 V 40,0−46,7 ohmios cada 240 V 57,9−67,6 ohmios cada NOTA A: Vatiaje nominal a 177−204 _C (350−400 _F). B: Medido a temperatura ambiente para un elemento calefactado anteriormente. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
35 kg/hora: 75 bar (1100 psi) Fusor con filtro 50 kg/hora: 41 bar (600 psi) Desplazamiento 7,73 cc/rev 35 kg: 80 rpm Velocidad de la bomba 50 kg: 113 rpm NOTA Depende de que motor se utilice. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
235 mm 281 mm (9.24 in.) (11.05 in.) 614 mm (24.19 in.) 640 mm (25.18 in.) 509 mm (20.05 in.) 334 mm 551 mm (21.68 in.) (13.14 in.) Fig. 8-1 Dimensiones de fusor A4 P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
851 mm (33.50) 878 mm (34.57 in.) 584 mm (23.00 in) 393 mm 647 mm (25.45 in.) (15.48 in.) Fig. 8-2 Dimensiones de fusor A10/A16 Fig. 8-3 B900N dimensiones de montaje (desde el distribuidor) P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Datos técnicos Tamaños penetración del conducto A10/A16 Fig. 8-4 Tamaños penetración del conducto P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 189
1 y 2 o de los pares de manguera/pistola 3 y 4. Si el representante de Nordson ha calculado ya los requerimientos de tensión de la manguera/pistola y confirmado que no se sobrepasarán los vatiajes máximos admitidos, entonces no es necesario realizar ningún cálculo más.
A-2, entonces la configuración o la posición de los pares de manguera/pistola deben volver a organizarse, deben utilizarse mangueras más cortas o pistolas de tensión más bajas con el fin de reducir el requerimiento de tensión. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 191
Cualquier manguera o pistola 1000 W individual Cualquier par de 1200 W manguera/pistola Suma de los pares de 2000 W manguera/pistola 1 y 2 Suma de los pares de 2000 W manguera/pistola 3 y 4 P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 192
Cálculo de requerimientos de tensión del fusor P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Reloj programador 50 a 77 Configuración de la función de reloj semanal Temporizador de Configuración del interruptor de control del llenado automático motor externo Selección PID 80 a 91 Configuración de los ajustes PID P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Utilizar las teclas de desplazamiento de la pantalla derecha para revisar las entradas de registro para los diez últimos fallos. Las entradas de registro vacías están indicadas por ”_-F0”. Ver Control del fusor en la sección 4, Manejo. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
El LED de servicio se encenderá después de haber transcurrido el tiempo predeterminado. Cuando el fusor se encuentre en el modo de exploración, pulsar la tecla Clear/Reset para apagar el LED de servicio y restablecer el tiempo. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
OBSERVACIÓN: Si la conexión automática de bomba está deshabilitada (0) mientras ésta se encuentra en funcionamiento, la bomba permanecerá conectada hasta que se pulse la tecla de bomba. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Uso: Utilizar sólo cuando una pistola eléctrica montada sobre el distribuidor de Nordson esté instalada y cuando el dispositivo de conmutación esté conectado al receptáculo de conmutación del fusor. Ver el manual de la pistola eléctrica para obtener información sobre el montaje y el uso de la pistola.
Uso: Utilizar sólo cuando una pistola eléctrica montada sobre el distribuidor de Nordson esté instalada y cuando el dispositivo de conmutación esté conectado al receptáculo de conmutación del fusor. Ver el manual de la pistola eléctrica para obtener información sobre el montaje y el uso de la pistola.
— Uso: Este parámetro está únicamente disponible cuando la placa (E/S) analógica opcional está instalada en el fusor. Ver la sección 7, Piezas, para el número de pieza del kit de la placa E/S. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
0 a 1440 minutos (24 horas) Resolución: 1 minuto Valor predeterminado: 0 (deshabilitado) Formato: — Uso: Ajustar el parámetro 24 (temporización de puesta en reposo automática) al valor deseado antes de ajustar el parámetro 25. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Este parámetro funciona como el parámetro 23, excepto cuando es ajustado a 0, en cual caso revierte en el ajuste para el parámetro 23. OBSERVACIÓN: El delta de reposo no afecta al delta de temperatura baja (parámetro 22). P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
DuraBlue D10/D16: zona primaria=tanque; zona secundaria=bomba DuraBlue D4L/D10L/D16L: zona primaria=tanque; zona secundaria=bomba AltBlue TT: zona primaria=tanque; zona secundaria=bomba DuraBlue 25/50/100: zona primaria=rejilla; zona secundario=depósito AltaBlue 15/30/50/100: zona primaria=jejilla; zona secundario=depósito DuraDrum: zona primaria=pisón; zona secundaria=bomba P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
1 o superior para poder utilizar la opción 13 ó 14. Se puede utilizar la opción de salida 6, Alerta, para señalizar cuándo termina el temporizador de llenado automático. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 205
1 o superior para poder utilizar la opción 13 ó 14. Se puede utilizar la opción de salida 6, Alerta, para señalizar cuándo termina el temporizador de llenado automático. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 206
1 o superior para poder utilizar la opción 13 ó 14. Se puede utilizar la opción de salida 6, Alerta, para señalizar cuándo termina el temporizador de llenado automático. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 207
1 o superior para poder utilizar la opción 13 ó 14. Se puede utilizar la opción de salida 6, Alerta, para señalizar cuándo termina el temporizador de llenado automático. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
En caso de que la condición de fallo potencial desaparezca antes de que transcurra el periodo de dos minutos, la señal de salida finaliza. Ver la sección 4, Manejo, Control de fallos del fusor, para obtener información acerca del control de fallos. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Página 209
En caso de que la condición de fallo potencial desaparezca antes de que transcurra el periodo de dos minutos, la señal de salida finaliza. Ver la sección 4, Manejo, Control de fallos del fusor, para obtener información acerca del control de fallos. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
71 a 77 es el programa 0, el cual no tiene valores temporales asignados. Con el ajuste predeterminado en el programa 0, la activación accidental de la tecla de reloj no afecta al fusor. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
1600 al final del día, así todos los días de la semana. Par 55 = 0600 Par 56 = 1600 Par 57 = 1130 Par 58 = 1230 Par 71 al 75 = 1 Par 71 y 77 = 1 P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
1 minuto Valor predeterminado: 1700 Formato: Horas, hora: Minuto, minuto Uso: Para deshabilitar este parámetro, ajustar el valor del parámetro a ”- - - -” pulsando simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la derecha. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Uso: Ajustar la hora deseada para que se conecten los calefactores. Para deshabilitar este parámetro, ajustar el valor del parámetro a ”- - - -” pulsando simultáneamente ambas teclas de desplazamiento de la derecha. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Nota: No ajustar una hora de salida del reposo que se encuentre fuera del periodo de tiempo definido por el tiempo de calefactor conectado y desconectado del programa. El fusor no puede entrar en el modo de reposo cuando los calefactores están desconectados. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Nota: No ajustar una hora de entrada en reposo que se encuentre fuera del periodo de tiempo definido por el tiempo de calefactor conectado y desconectado del programa. El fusor no puede entrar en el modo de reposo cuando los calefactores están desconectados. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
Selecciona el (los) programa(s) activo(s) para el día. OBSERVACIONES: Si se utiliza la opción de programa 0, los calefactores no volverán a conectarse hasta que no llegue la próxima hora programada de calefactores conectados. P/N 7135627A02 E 2007 Nordson Corporation...
0 ó 1 dependiendo del tipo de canal (manguera o pistola) Formato: — Uso: Consultar al representante de Nordson antes de cambiar los ajustes PID. Selección PID para los receptáculos de 88 − 91 manguera/pistola 5, 6, 7 y 8 (Fusores de adhesivos DuraBlue D25, D50, y D100 solamente) Descripción:...