Würth TEST PLUS Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original
Würth TEST PLUS Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth TEST PLUS Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

TEST PLUS
Art. 0715 53 100
Originalbedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Translation of the original operating instructions
Traduzione della versione originale delle istruzioni d'uso
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction du mode d'emploi original
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción de las instucciones de uso original
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do manual de instruções original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Оversættelse af den originale betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση του αυθεντικού εγχειριδίου χρήσης
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal Kullanım Kılavuzu Tercümesi
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducere a manualului de operare original
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnih navodil za uporabo
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за обслужване
Превод на оригиналното ръководство за
Originaalkasutusjuhendi tõlge
експлоатация
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Originaalkasutusjuhendi koopia
Oriģinālās apkalpošanas instrukcijas tulkojums
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Перевод оригиналного руководства по обслуживанию
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth TEST PLUS

  • Página 1 TEST PLUS Art. 0715 53 100 Originalbetriebsanleitung Originalbedienungsanleitung Translation of the original operating instructions Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduzione della versione originale delle istruzioni d'uso Traduction des instructions de service d’origine Traduction du mode d'emploi original Traducción del manual de instrucciones de servicio...
  • Página 2 ......4 – ......7 – ......10 – 12 ......13 – 15 ......16 – 18 ......19 – 21 ......22 – 24 ......25 – 27 ......28 – 30 ......31 – 33 ......34 – 36 ......
  • Página 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG - Vor erster Inbetrieb- Lesen Sie vor der ersten Benutzung nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanlei- tung für späteren Gebrauch oder für Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und Nachbesitzer auf.
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Berührungslose Spannungsprüfung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Der Test Plus ist in der Lage, mit dem in der Spitze Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese integrierten Schaltkreis spannungsführende Leitun- Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen gen aufzuspüren.
  • Página 6: Konformitätserklärung

    Umwelthinweise Konformitätserklärung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass den normalen Hausmüll. Entsorgen dieses Produkt mit den folgenden Normen oder Sie das Gerät über einen zugelasse- normativen Dokumenten übereinstimmt: nen Entsorgungsbetrieb oder über Normen Ihre kommunale Entsorgungseinrich- tung.
  • Página 7: For Your Safety

    For your safety WARNING - Prior to the first Please read and comply with these instructions prior to the initial start-up, it is definitely necessary to read the Safety instructions! operation of your appliance. Retain these instruction manual for future reference or for subsequent In case you do not adhere to this instruction possessors.
  • Página 8: Proper Use

    Any misuse The Test Plus is able to seek live wires out with the will result in the expiry of all guarantee and war- circuit integrated in the tip.
  • Página 9: Environmental Protection

    Environmental protection Declaration of Conformity Do not dispose of the appliance with We herewith declare that this product conforms with domestic waste. Dispose of the the following standards and directives: appliance only via an authorized Standards waste management company or your municipal waste management •...
  • Página 10: Per La Vostra Sicurezza

    Per la Vostra sicurezza AVVERTENZA - Prima di mettere in Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire funzione l'apparecchio per la prima volta leggere attentamente le queste istruzioni per l'uso. Avvertenze di sicurezza! Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo La mancata osservanza delle istruzioni d'uso e tempo o per darle a successivi...
  • Página 11: Uso Conforme A Destinazione

    Controllo della tensione senza contatto Un utilizzo diverso è da considerarsi inammissibile e potrebbe causare lesioni alle persone e danni all'ap- Test Plus è in grado di rilevare oggetti conduttori parecchio. In questo caso viene immediatamente a di tensione mediante il circuito di commutazione decadere qualsiasi richiesta di garanzia da parte integrato nella punta.
  • Página 12: Dichiarazione Di Conformità

    Avvisi ambientali Dichiarazione di conformità Non getti in nessun caso il carica- Sotto la nostra esclusiva responsabilità, dichiariamo batterie nei rifiuti domestici. Smalti- che questo prodotto è conforme alle seguenti norme sca il caricabatterie per mezzo di o documenti normativi: un’azienda di smaltimento autoriz- Norme zata o il Suo istituto di smaltimento...
  • Página 13: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité DANGER - Avant la première mise Lisez attentivement ce mode d’emploi en service, lire impérativement les avant la première utilisation de consignes de sécurité ! l’appareil et respectez les conseils y figurant. Conserver ce mode d’emploi pour La non-observation de ce mode d'emploi et des une utilisation ultérieure ou un éven- consignes de sécurité...
  • Página 14: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Utilisation conforme aux Utilisation dispositions Merci beaucoup que vous avez d'achete le Test Plus. Contrôle de tension sans contact L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisation Le Test Plus peut détecter des lignes tension élec- est inadmissible et peut conduire à...
  • Página 15: Déclaration De Conformité

    Informations pour la protection Déclaration de conformité de l'environnement Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit correspond aux normes ou documents Ne jetez jamais l’appareil dans les normatifs suivants: déchets résiduels. Remettez l’appa- Normes reil à une société de traitement des déchets agréée ou à...
  • Página 16: Para Su Seguridad

    Para su seguridad ADVERTENCIA - ¡Antes de la Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de primera puesta en servicio, leer necesariamente estas indicaciones servicio y actúe en consecuencia. de seguridad! Guarde estas instrucciones de servicio para uso posterior o para propietarios ulteriores.
  • Página 17: Utilización Conforme A Lo Previsto

    El Test Plus está en condiciones de detectar obje- aparato. Un empleo tal tiene como consecuencia la tos sometidos a tensión con el circuito integrado extinción inmediata de la garantía y la nulidad de...
  • Página 18: Indicaciones Sobre El Medio Ambiente

    Indicaciones sobre el medio Declaración de conformidad ambiente Declaramos bajo responsabilidad propia que este producto cumple las siguientes normas o documen- El aparato no debe tirarse en ningún tos normativos: caso a la basura normal. Elimine el Normas aparato a través de un centro de recogida autorizado o de su centro •...
  • Página 19: Para Sua Segurança

    Para sua segurança CUIDADO - Antes de colocar em Antes da primeira utilização deste aparelho leia o presente manual de funcionamento pela primeira vez, ão deixar de ler as Instruções de instruções e proceda conforme o segurança! mesmo. Guarde estas instruções de serviço A não-observância deste Manual de Instruções e para uso posterior ou para o seguin- dos avisos de segurança poderá...
  • Página 20: Utilização Conforme O Fim A Que Se Destina A Máquina

    O aparelho somente é determinado para as aplicações descritas na instrução de uso. Um outro O Elmo Test Plus está em condições de detectar, uso é ilícito e pode levar a acidentes ou destruição com o circuito integrado na sonda, condutores sob do aparelho.
  • Página 21: Declaração De Conformidade

    Instruções para o meio ambiente Declaração de conformidade Nunca elimine o aparelho no lixo Declaramos, sob responsabilidade própria, que este doméstico normal. Elimine o apare- produto está de acordo com as seguintes normas ou lho através de uma empresa autori- documentos normativos: zada para a eliminação de resíduos Normas...
  • Página 22: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid OPGELET - Lees voor het eerste Gelieve vóór het eerste gebruik van gebruik de veiligheidsaanwij- uw apparaat deze gebruiksaanwij- zingen! zing te lezen en ze in acht te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor eventuele Bij veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing volgende eigenaars.
  • Página 23 Elk ander gebruik is niet toegestaan en kan tot ongevallen of beschadiging van het apparaat lei- De Test Plus is in staat om spanningvoerende voor- den. Bij niet doelmatig gebruik vervallen onmiddel- werpen op te sporen m.b.v. de schakelkring die in lijk alle aanspraken op waarborg-en garantieclaims.
  • Página 24 Milieu-informatie Conformiteitsverklaring Gooi het apparaat nooit weg met Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijk- het normale huisvuil. Voer het heid, dat dit product aan de volgende normen of apparaat af via een erkend afvalver- normatieve documenten voldoet: werkingsbedrijf of via uw plaatselijke Normen afvalverwerkingsvoorziening.
  • Página 25 Sikkerhedsinformationer ADVARSEL - Før første ibrugtagning Læs denne betjeningsvejledning, før Læs ubetinget sikkerhedsinfor- maskinen bruges første gang, og følg mationerne! anvisningerne. Opbevar denne betjeningsvejledning til senere brug eller til en senere ny Hvis betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisnin- ejer. gerne ikke overholdes, kan der opstå skader på maskinen og risici for brugeren og andre personer.
  • Página 26 Brugsbetingelser Betjening Apparatet er kun beregnet til de i betjeningsvejled- Mange tak, for at De har besluttet Dem for Test Plus. ningen beskrevne anvendelser. En anden anvendelse Berøringsløs spændingsprøve er forbudt og kan føre til ulykker eller ødelæggelse af apparatet. Sådanne anvendelser fører til et Test Plus er i stand til at opspore strømførende...
  • Página 27: Overensstemmelseserklæring

    Miljøinformationer Overensstemmelseserklæring Smid under ingen omstændigheder Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt aggregatet ud sammen med det opfylder de følgende standarder eller normgivende almindelige husholdningsaffald. dokumenter: Bortskaf udstyret via et godkendt Standarder recyclingcenter eller dit kommunale affaldsanlæg. Overhold de aktuelle •...
  • Página 28: For Din Egen Sikkerhet

    For din egen sikkerhet ADVARSEL - les sikkerhetsin- Les denne bruksveiledningen før struksjonene før første gangs apparatet tas i bruk første gang, og følg anvisningene. bruk! Oppbevar denne bruksveiledningen til senere bruk eller for annen eier. Hvis bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksjonene ikke følges, kan dette medføre skader på...
  • Página 29: Riktig Bruk

    ødeleggelse av appara- tet. Denne bruken fører til at ethvert krav om garanti Elmo test plus er i stand til å spore opp spenningsfø- som brukeren har ovenfor produsenten utgår. rende ledninger ned koplingskretsen som er integrert i spissen.
  • Página 30 Miljøhenvisninger Samsvarserklæring Enheten må aldri kastes som vanlig Vi erklærer som eneansvarlig at produktet er i husholdningsavfall. Kast enheten på samsvar med følgende standarder eller normative et godkjent avfallsdeponi eller på dokumenter: ditt lokale avfallsanlegg. Gjeldende Standarder forskrifter må følges. Hvis du er i tvil, bør du kontakte renovasjonsetaten i •...
  • Página 31: Turvallisuutesi Vuoksi

    Turvallisuutesi vuoksi VAROITUS - Ennen ensimmäistä Lue käyttöohje ennen laitteen käyttökertaa turvaohjeet on ensimmäistä käyttöä ja toimi sen mukaan. ehdottomasti luettava! Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä tai myöhempää omistajaa Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiotta jättämi- varten. nen voi vioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt.
  • Página 32: Tekniske Spesifikasjoner

    Kosketukseton jännitteen mittaus Vääränlainen käyttö johtaa välittömästi takuun raukeamiseen. Test Plus pystyy sen kärkeen integroidulla kytkentä- piirillä tunnistamaan jännitettä johtavat johdot. Jos Käyttäjä vastaa tarkoituksenvastaisesta se tunnistaa vaihtojännitteen > 110 V AC, syttyy käytöstä aiheutuneista vahingoista itse.
  • Página 33: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Ympäristöohjeet Vaatimustenmuka isuusvakuutus Älä hävitä laitetta sekajätteen mukana. Hävitä laite viemällä se sähkölaitteille tarkoitettuun keräyspis- Ilmoitamme yksinomaisella vastuullamme, että tämä teeseen tai kunnallisen jätehuolto- tuote täyttää seuraavien standardien ja ohjeellisten ohjeen mukaisesti. Noudata hävittä- asiakirjojen vaatimukset: mistä koskevia määräyksiä. Kysy Standardit tarvittaessa lisätietoja ympäristökes- kuksesta.
  • Página 34: För Din Säkerhet

    För din säkerhet VARNIG - Läs igenom säkerhets- Läs denna bruksanvisning före första anvisningarna innan första användning och följ anvisningarna noggrant. idrifttagningen! Denna bruksanvisning ska förvaras för senare användning eller lämnas Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna vidare om maskinen byter ägare. inte följs kan apparaten skadas och faror uppstå...
  • Página 35: Handhavande

    Beröringslös spänningsprovning ning är otillåten och kan medföra olyckor eller leda till att provaren förstörs. Sådan användning leder Med kretsen som sitter i spetsen kan Test Plus urskilja omedelbart till att alla användarens garantianspråk spänningsförande ledningar. Om en växelspänning > 110 V AC registreras, lyser den vita hylsan [1] rött mot tillverkaren upphör att gälla.
  • Página 36 Miljöanvisningar Försäkran om överensstämmelse Laddaren får inte slängs till det Vi förklarar, såsom ensamt ansvariga, att denna vanliga hushållsavfallet. Avfallshan- produkt överensstämmer med följande normer eller tera apparaten via ett godkänt normativa dokument: avfallshanteringsföretag eller på den Normer kommunala avfallshanteringsstatio- nen.
  • Página 37: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Πριν θέσετε Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες τη συσκευή για πρώτη φορά σε λειτουργία διαβάστε οπωσδήπο- λειτουργίας και ενεργήστε βάσει τε τις οδηγίες ασφαλείας! αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λει- Η...
  • Página 38 Έλεγχος τάσης χωρίς επαφή προκαλέσει ατυχήματα ή καταστροφή της συσκευής. Αυτές οι εφαρμογές έχουν ως αποτέλεσμα την Το Test Plus έχει τη δυνατότητα να ανιχνεύει καλώ- άμεση διαγραφή κάθε δικαιώματος εγγύησης του δια με το κύκλωμα που είναι ενσωματωμένο στην...
  • Página 39: Περιβαλλοντικές Υποδείξεις

    Περιβαλλοντικές υποδείξεις Δήλωση συμμόρφωσης Σε καμία περίπτωση μην απορρί- Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το παρόν προϊόν είναι πτετε τη συσκευή μαζί με τα συνηθι- συμβατό με τις ακόλουθες προδιαγραφές ή ρυθμι- σμένα οικιακά απορρίμματα. στικά έγγραφα: Διαθέστε τη συσκευή μέσω εγκεκρι- Πρότυπα...
  • Página 40: Güvenliğiniz Için

    Güvenliğiniz için UYARI - İlk kez kullanmadan önce Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce emniyet uyarılarını mutlaka bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. okuyun! Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarılarının sonraki kullanıcılarına iletmek üzere dikkate alınmaması...
  • Página 41: Amaca Uygun Kullanım

    Amaca uygun kullanım Kullanımı Cihaz kullanım talimatnamesinde ön görülen kulla- Test Plus için karar verdiğiniz için çok teşekkür nımlar için tasarlanmıştır. Başka bir kullanım şekline ederiz. müsaade edilmez ve kazalara yada cihaz tahrip Dokunmasız gerilim kontrolü olmasına, arızalanmasına neden olabilir.
  • Página 42: Garanti Kapsamı

    Çevre bilgileri Uyumluluk beyanı Cihazı kati surette normal evsel çöpe Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara atmayın. Cihazı yetkili bir atık veya norm dokümanlarına uygun olduğunu beyan işletmesi vasıtasıyla veya belediyeni- ederiz: zin atık kuruluşu vasıtasıyla atın. Standartlar Geçerli güncel talimatlara uyun. Şüpheli hallerde atık kuruluşunuzla •...
  • Página 43: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Dla własnego bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Przed pierwszym Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu należy przeczytać poniższą uruchomieniem należy koniecznie zapoznać się ze wskazówkami instrukcję obsługi i przestrzegać jej. bezpieczeństwa! Instrukcję obsługi należy zachować na później lub dla następnego Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniej- użytkownika.
  • Página 44: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Dziękujemy za zakup urządzenia Test Plus. Bezstykowa kontrola napięcia Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów określonych w instrukcji obsługi. Urządzenie Test Plus służy do wykrywania przewo- Używanie w innych celach jest niedopuszczalne dów przewodzących napięcie przy użyciu układu i może prowadzić do wypadów lub uszkodzenia przełączającego zintegrowanego w końcówce.
  • Página 45: Informacje Dotyczące Środowiska

    Informacje dotyczące środowiska Deklaracja zgodności W żadnym wypadku nie wolno Niniejszym oświadczamy, że ten produkt jest wyrzucać urządzenia do zwykłych zgodny z następującymi normami lub dokumentami odpadów domowych. Urządzenie zharmonizowanymi: należy usuwać poprzez autoryzo- Normy wany lub komunalny zakład oczysz- czania i przetwarzania odpadów.
  • Página 46: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az Ön biztonsága érdekében FIGYELMEZTETÉS - Az első Készüléke első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a Biztonsági utasítá- utasítást, és ez alapján járjon el. sokat! Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából Az üzemeltetési utasítás és a biztonsági utasítások vagy a későbbi tulajdonos számára.
  • Página 47: Rendeltetésszerű Használat

    Érintésmentes feszültségvizsgálat Más használat nem engedélyezett és balesetekhez vagy a készülék tönkremeneteléhez vezethet. Az A Test Plus képes a hegyben elhelyezett kapcsoló ilyen jellegű felhasználás következtében a kezelő- áramkör segítségével észlelni a feszültségvezető nek a gyártóval szemben támasztott garancia- és vezetékeket.
  • Página 48: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Környezetvédelmi tudnivalók Megfelelőségi nyilatkozat A készüléket semmi esetre se dobja Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, a szokásos háztartási hulladékba. A hogy ez a termék megfelel a következő szabványok- készüléket egy engedéllyel rendel- nak vagy normatív dokumentumoknak: kező hulladékfeldolgozó üzemen Szabványok vagy a helyi önkormányzati hulla- dékgyűjtőn keresztül ártalmatlanítsa.
  • Página 49: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost VAROVÁNÍ - Před prvním Před prvním použitím přístroje si bezpodmínečně pečlivě přečtěte uvedením do provozu si bezpodmí- nečně pečlivě přečtěte bezpeč- tento návod k jeho obsluze a nostní pokyny! jednejte podle něj. Tento návod k provozu si uschovejte k pozdějšímu použití...
  • Página 50: Údržba A Ošetřování

    Použití v souladu s určením Obsluha Tento přistroj je určen pouze k použití popsanému v Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro přístroj Test Plus. návodu k použití. Bezdotyková zkouška napětí Jiné použití je nepřípustné a může vést k nehodám nebo zničení...
  • Página 51: Prohlášení O Shodě

    Upozornění k ochraně životního Prohlášení o shodě prostředí Prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že tento výrobek splňuje požadavky uvedených norem a Přístroj v žádném případě nevyha- normativních dokumentů: zujte do běžného domovního Normy odpadu. Zajistěte likvidaci přístroje prostřednictvím schváleného podniku • EN 61243-3 zabývajícího se likvidací...
  • Página 52: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre vašu bezpečnosť VAROVANIE - Pred prvým Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu uvedením do prevádzky si bezpod- mienečne prečítajte bezpečnostné a riaďte sa jeho pokynmi. pokyny! Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
  • Página 53 Použitie v súlade s určením Obsluha Prístroj je určený iba na druhy použitia opísané v Ďakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre Test Plus. návode na obsluhu. Bezkontaktná skúška napätia Iné použitie je neprípustné a môže viesť k nehodám alebo ku zničeniu prístroja. Takéto druhy použitia Prístroj Test Plus je schopný...
  • Página 54: Vyhlásenie O Zhode

    Pokyny k životnému prostrediu Vyhlásenie o zhode Prístroj v žiadnom prípade nevyha- Vo výhradnej zodpovednosti vyhlasujeme, že sa dzujte do normálneho domového tento výrobok zhoduje s nasledujúcimi normami odpadu. Prístroj likvidujte prostred- alebo normatívnymi dokumentmi: níctvom schválenej prevádzky na Normy likvidáciu odpadov alebo prostred- níctvom vášho komunálneho podniku •...
  • Página 55: Instrucţiuni De Siguranţă

    Referitor la siguranţa Dvs. AVERTIZARE - Înainte de prima Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului punere în funcţiune citiţi în mod obligatoriu Instrucţiunile de dumneavoastră şi acţionaţi în siguranţă! conformitate cu el. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru În cazul nerespectării instrucţiunilor de utilizare întrebuinţarea ulterioară...
  • Página 56: Utilizarea Conformă

    Verificarea fără atingere a tensiunii accidente sau la distrugerea aparatului. Aceste aplicaţii duc la anularea imediată a oricărei pretenţii Test Plus este capabil să testeze cabluri conductoare de garanţie a operatorului faţă de producător. de tensiune cu ajutorul circuitului de conectare aflat în vârf.
  • Página 57: Declaraţie De Conformitate

    Indicaţii privitoare la mediul Declaraţie de conformitate înconjurător Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate cu următoarele norme sau Nu aruncaţi aparatul împreună cu documente normative: gunoiul menajer. Îndepărtaţi apara- Norme tul prin intermediul unei unităţi autorizate de îndepărtare a deşeuri- •...
  • Página 58: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost OPOZORILO - Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo naprave preučite brezpogojno preučite Navodila navodila za uporabo in jih upoštevaj- za uporabo! Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporaba ali morebitnega Neupoštevanje navodil za uporabo in varnostnih novega lastnika. opozoril lahko povzroči poškodbe naprave in tudi nevarnosti za uporabnika in druge osebe.
  • Página 59: Namenska Uporaba

    Namenska uporaba Upravljanje Naprava se sme uporabljati samo za namene, ki so Zahvaljujemo se vam, ker ste se odločili za Test Plus. opisani v navodilih za uporabo. Brezdotično preverjanje napetosti Drugačna uporaba je nedovoljena in lahko povzroči nesrečo ali uničenje naprave. Takšna nedovoljena Naprava Test Plus omogoča, da s stikalnim krogom,...
  • Página 60: Izjava O Skladnosti

    Nasveti za varovanje okolja Izjava o skladnosti Izrabljena naprava ne sodi v Z vso odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v gospodinjske odpadke. Napravo skladu s spodaj navedenimi normami in normativ- odstranite preko podjetja, ki je nimi dokumenti: pooblaščeno za odstranjevanje Standardi tovrstnih naprav ali preko vaše komunalne službe.
  • Página 61: За Вашата Безопасност

    За Вашата безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Преди Преди първото използване на Вашия уред прочетете това първото пускане в експлоатация ръководство за експлоатация и го трябва непременно да се прочетат "Указанията за безопасност"! спазвайте. Съхранете ръководството за екс- плоатация за по-нататъшна употре- При...
  • Página 62 да доведе до злополуки или разрушаване на напрежението уреда. Тези приложения водат до моментално анулиране на каквито и да са гаранционни Test Plus е в състояние да открие намиращи се права и права при недостатъци на оператора под напрежение проводници, с интегрирания спрямо производителя.
  • Página 63: Декларация За Съответствие

    Указания за опазване на окол- Декларация за съответствие ната среда Със следното декларираме под собствена отго- ворност, че този продукт съответства на следните В никакъв случай не изхвърляйте норми и нормативни документи: уреда с битовите отпадъци. Норми Рециклирайте уреда при оторизи- рано...
  • Página 64: Teie Ohutuse Tagamiseks

    Teie ohutuse tagamiseks HOIATUS - Enne esmakordset Enne seadme esmakordset kasutamist lugege käesolevat kasutusjuhendit ja kasutusele võtmist lugege kindlasti läbi Ohutusjuhendid! toimige selle kohaselt. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade eiramine võib tarvis alles. põhjustada seadme rikkeid ja ohtu kasutaja ning teiste isikute jaoks.
  • Página 65: Sihipärane Kasutamine

    Muuks otstarbeks kasutamine on keela- Puutevaba pingekontrollija tud ja võib lõppeda seadme rikki mineku või puru- nemisega. Sellisel viisil kasutamine tühistab koheselt Test Plus on mõeldud otsikutesse lülitatud lülitusahe- kõik kasutaja poolt tootjale esitatud garantii- ja late abil pinget juhtivate juhtmete kontrollimiseks. Kui kahjunõuded.
  • Página 66 Keskkonna nõuanne Vastavusdeklaratsioon Ärge visake seadet mingil juhul Me tunnistame omaenda vastutusel, et käesolev tavalise majapidamisprügi hulka. toode vastab järgnevatele normidele või normatiivse- Utiliseerige seade pädeva jäätme- tele dokumentidele: käitlusettevõtte või teie kommunaalse Normatiivid jäätmekäitleja kaudu. Järgige hetkel kehtivaid eeskirju. Kahtluse korral •...
  • Página 67: Saugos Reikalavimai

    Jūsų pačių saugumui ĮSPĖJIMAS - Prieš pradėdami Prieš pradėdamas naudoti įsigytą naudoti būtinai perskaitykite saugos prietaisą, perskaitykite šią naudojimo reikalavimus! instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir saugos reika- arba perduoti kitam savininkui. lavimų...
  • Página 68: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Bekontaktis įtampos tikrinimas Naudoti kitais tikslais neleistina, dėl to gali įvykti nelaimingi atsitikimai arba suirti prietaisas. Nau- „Test Plus“ su antgalyje įmontuota grandine gali dojant neleistinais tikslais nedelsiant nutraukiama aptikti srovinius laidus. Jei aptinkama kintamoji įtampa > 110 V AC, baltas gaubtelis [1] pradeda garantija ir negalioja naudotojo keliami garantiniai reikalavimai gamintojui.
  • Página 69: Atitikties Deklaracija

    Nurodymai dėl aplinkos Atitikties deklaracija apsaugos Atsakingai deklaruojame, kad šis gaminys atitinka šiuos standartus arba norminius aktus: Prietaiso jokiu būdu neišmeskite į Standartai paprastas buitines atliekas. Prietaisą utilizuokite per perdirbimo įmonę • EN 61243-3 arba per komunalinę utilizavimo • EN 60825-3 įstaigą.
  • Página 70: Drošības Norādījumi

    Jūsu drošībai BRĪDINĀJUMS - Pirms pirmās Pirms uzsākt aparāta lietošanu, izlasiet šo lietošanas instrukciju un ekspluatācijas uzsākšanas noteikti jāizlasa Drošības norādes! rīkojieties atbilstoši tajā teiktajam. Saglabājiet darbības instrukciju vēlākai izmantošanai vai nodošanai Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija un drošības nākošajam īpašniekam. norādījumi, aparātā...
  • Página 71: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Bezskārienu sprieguma pārbaude Cita izmantošana ir nepieļaujama un var izraisīt negadījumus vai ierīces iznīcināšanu. Šāda izmanto- Ar Test Plus var ar galā integrēto shēmu var atrast šana nekavējoties izslēdz jebkādas lietotāja garanti- spriegumu vadošos vadus. Ja tiek atpazīta maiņ- strāva > 110 V AC, baltais vāks [1] iedegas jas prasības attiecībā...
  • Página 72 Norādes dabas aizsardzībai Atbilstības paziņojums Nekad neizmetiet iekārtu kopā ar Ar šo paziņojam, ka izstrādājums atbilst sekojošo normāliem sadzīves atkritumiem. standartu un normatīvo dokumentu prasībām: Iekārtu utilizējiet caur autorizētu Standarti utilizēšanas uzņēmumu vai jūsu pašvaldības atkritumu utilizēšanas • EN 61243-3 uzņēmumā.
  • Página 73: Для Вашей Безопасности

    Для Вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Перед Перед первым применением Вашего устройства прочитайте эту первым вводом в эксплуатацию обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и действуйте соответственно. указания по технике безопасности! Храните эту инструкцию по При невыполнении требований инструкции по эксплуатации для дальнейшего эксплуатации...
  • Página 74 Использование по назначению Управление Прибор предназначен только для применения Благодарим Вас за выбор прибора Test Plus. по назначению согласно руководству по экс- Бесконтактная проверка напряжения плуатации. Любое иное использование является недопустимым и может привести к несчастным Прибор Test Plus способен при помощи встро- случаям...
  • Página 75: Декларация О Соответствии

    Указания по охране окружаю- Декларация о соответствии щей среды Мы под свою исключительную ответственность заявляем, что данное изделие соответствует Не утилизируйте зарядное устрой- следующим стандартам или нормативным ство вместе с бытовыми отходами. документам: Для утилизации его необходимо Стандарты направлять на специализирован- ное...
  • Página 76 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. GMV-SL-01/12 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Este manual también es adecuado para:

0715 53 100

Tabla de contenido