INSTALACIÓN DE LA PLACA
5
Verifique y ajuste el sistema.
Check and adjust the system.
AJUSTE VOLUMENES.
AUDIO LEVEL ADJUSTMENTS.
7
Ensamblar y sujetar los marcos laterales con los inmovilizadores. Incorporar y fijar la placa. Colocar los cabezales embellecedores.
Assemble and attach the side frames with the locking screws. Incorporate and attach the panel. Assemble the decorative head frames.
8
Modificación de los códigos de apertura de puerta.
Changing the door open access codes.
El número de códigos que se pueden grabar son 3 para apertura normal
y un cuarto de apertura con código de pánico. Todos los códigos son de 4 cifras,
siendo los valores asignados en fábrica: 1111, 2222, 3333 y 4444 respectivamente.
Para modificar un código de acceso, proceder como sigue:
1. Seleccionar la posición de memoria mediante los interruptores 1 y 2.
2. Entrar en modo grabación, colocando el interruptor 3 en ON.
3. Introducir el nuevo código mediante el teclado.
4. Salir del modo de grabación colocando el interruptor 3 en OFF.
El proceso de grabación se debe realizar estrictamente en el orden que se muestra
(del código 1 al código 4).
durante 3 minutos. Comprobar que la grabación se ha realizado con éxito transcurrido
este intervalo de tiempo. Si finalizado el proceso de grabación se desconecta el equipo
de la alimentación y se vuelve a conectar, el bloqueo desaparecerá, pudiendo iniciar
la comprobación de códigos.
The total number of codes that can be recorded are three for normal door
opening, and a fourth for door opening with a panic code. All codes have
four digits, and factory assigned values are: 1111, 2222, 3333 and 4444.
To modify an access code, proceed as follows:
1. Select the memory position by using switches 1 and 2, as shown.
2. Enter in recording mode, by placing switch number 3 in ON position.
3. Press the new access code using the keypad.
4. Exit from the recording mode, by placing switch number 3 in OFF position.
The recording procedure must be strictly done in the sam order as shown ( from 1st code to 4th code).
has been recorded, the system will remain blocked during 3 minutes. Check that the recorded codes operate correctly once the 3 minutes
has been passed. If the system is disconnected from the power supply and connected it again, the codes could be checked inmediately.
AJUSTE CÁMARA.
CAMERA ADJUSTMENT.
CÁMARA COLOR.
COLOR CAMERA.
CÁMARA B/N.
B/W CAMERA.
Después de introducir el código 4 el equipo se bloqueará
DOOR PANEL INSTALLATION
6
Extraer los inmovilizadores de los marcos laterales.
Extract the locking screws of the side frames.
Primer código
1
2
3
4
First code
Tercer código
1
2
3
4
Third code
Modo de grabación 'ON'.
1
2
3
4
Recording mode 'ON'.
Modo de grabación 'OFF'.
1 2
3
4
Recording mode 'OFF'.
Segundo código
1
2
3
4
Second code
Cuarto código
1
2
3
4
Fourth code
When the 4th code