Tabla de contenido

Enlaces rápidos

2019
Envision
Manual del propietario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GM Envision 2019

  • Página 1 2019 Envision Manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..... . 2 Guía rápida ..... . 5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Introducción

    0 206, y Diseño del manual, incluyendo sin limitarse a, aplicables. vehículo 0 206. GM, el logotipo GM, BUICK, el Mantenga este manual en el emblema de BUICK, y ENVISION vehículo para referencias rápidas. Peligro, Advertencia, y...
  • Página 4 Introducción Peligro El título Peligro indica una situación peligrosa de gran riesgo que, de producirse, ocasionaría lesiones graves o mortales. Un círculo con una diagonal atravesada es un símbolo de seguridad que significa "No", "No haga esto" o "No lo permita". Advertencia Advertencia indica una situación peligrosa que puede ocasionar...
  • Página 5 Introducción NOTAS...
  • Página 6: Guía Rápida

    Guía rápida Guía rápida Limpia/lavaparabrisas ..17 Quemacocos ....25 Controles de clima ... . . 20 Desempeño y mantenimiento Transmisión .
  • Página 7: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Información general del panel de instrumentos...
  • Página 8 Guía rápida 1. Ventilas de aire 0 202. Alertas de asistencia para Botones del centro de Estacionarse o Ir de Reversa información del conductor 2. Palanca de luz direccional. Vea 0 252 (si está instalado). (DIC). Vea Centro de Señales direccionales y de información del conductor cambio de carril 0 190.
  • Página 9: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 21. Almacenamiento delantero Información para Cuando los frenos están aplicados y 0 126. el vehículo está completamente empezar a manejar detenido, el motor puede apagarse. 22. Control de Iluminación del Cuando se detiene, el tacómetro Tablero de Instrumentos 0 191. Información de muestra AUTO STOP.
  • Página 10: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida Arranque remoto del : Oprima para abrir el seguro de la puerta del conductor o de todas vehículo las puertas, según los ajustes de El motor puede arrancarse desde personalización del vehículo. fuera del vehículo. Para vehículos con puerta trasera Arranque del vehículo manual, presione dos veces...
  • Página 11: Cancelación De Un Arranque Remoto

    Guía rápida Cancelación de un arranque Acceso sin llave Presione en el interruptor remoto de bloqueo de la puerta eléctrica. Para cancelar el arranque remoto, realice una de las siguientes Oprimir la perilla de bloqueo opciones: manual en la puerta del conductor bloqueará...
  • Página 12: Puerta Trasera

    Guía rápida Puerta trasera Use la manija para bajar y cerrar la Para cerrar, presione en la puerta trasera. No oprima la parte inferior de la puerta trasera almohadilla de contacto mientras junto al asa. cierra la puerta trasera. Esto hará Para deshabilitar el funcionamiento que la puerta trasera esté...
  • Página 13: Ajuste Del Asiento

    Guía rápida accesorios (RAP) está activa. Vea Para ajustar un asiento eléctrico: Respaldos reclinables Energía retenida para los Mueva el control (A) Respaldos reclinables eléctricos accesorios (RAP) 0 225. deslizándolo hacia adelante o Con el interruptor de la ventana, hacia atrás para adelantar o presione para abrir o jale para atrasar el asiento.
  • Página 14: Características De Memoria

    Guía rápida Características de enlazadas al transmisor RKE 1 o 2 automáticamente la posición de para recuperaciones de memoria salida guardada previamente al salir memoria automática. del vehículo. Antes de guardar, ajuste todas las Los ajustes de memoria pueden no posiciones de la función de estar disponibles durante la entrega memoria disponibles.
  • Página 15: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida Si está equipado, los botones están vea Cabeceras 0 64 y Respaldos Anclas inferiores y correas para cerca a los controles de clima. Para reclinables 0 67. niños (Sistema LATCH) 0 111 que funcione, el motor debe estar Cinturones de seguridad Sistema de detección de encendido.
  • Página 16: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida sistema de detección de pasajeros. Espejos retrovisores laterales Espejos plegables manuales Vea Sistema de detección de Los espejos exteriores se pliegan Espejos eléctricos pasajeros 0 94. hacia adentro para evitar daños El indicador de estatus de la bolsa cuando pase por un lavado de de aire del pasajero está...
  • Página 17: Ajuste Del Volante

    Guía rápida Ajuste del volante Iluminación Interior Luces de lectura Hay luces de lectura en la consola Luz domo superior y sobre las puertas de los La luz del domo está en la consola pasajeros traseros. Estas luces se superior. encienden al abrir cualquier puerta.
  • Página 18: Iluminación Exterior

    Guía rápida El control de luz exterior está en el Consulte: tablero de instrumentos del lado Controles de Lámparas externo del volante. Exteriores 0 186. Gire el control a las siguientes Luces antiniebla 0 190. posiciones: Limpia/lavaparabrisas : Apaga las luces exteriores. La perilla regresa a la posición AUTO luego de liberarla.
  • Página 19 Guía rápida : Jale la palanca del limpiaparabrisas hacia usted para rociar líquido de lavado del parabrisas y activar las escobillas. Rainsense Limpiaparabrisas con INT : Utilizar para movimientos movimientos intermitentes (Se intermitentes. Para ajustar la muestra INT) frecuencia de pasadas, gire la Con la ignición encendida o en banda hacia arriba para obtener ACC/ACCESSORY (accesorios),...
  • Página 20 Guía rápida Mueva la palanca de los trasera. La palanca regresa limpiaparabrisas hacia afuera de automáticamente a su posición la posición AUTO para original cuando se libera. desactivar la Rainsense. Vea Limpia/lavaparabrisas 0 134 y Limpiador/lavador del medallón Limpiaparabrisas/lavaparabrisas 0 136. de la ventana trasera Gire el extremo de la palanca del limpiaparabrisas para operar el...
  • Página 21: Controles De Clima

    Guía rápida 8. Recirculación Controles de clima 9. A/C (Aire acondicionado) La calefacción, el enfriamiento y la ventilación del vehículo pueden 10. Desempañador de la ventana controlarse mediante este sistema. trasera 11. Eléctrico Consulte Sistema de climatización automática dual 0 196 y Sistema de climatización trasero 0 200 (si está...
  • Página 22: Características Del Vehículo

    Guía rápida 2. Presione el botón más/menos Características del Control de velocidad ubicado en la palanca de constante vehículo cambios para aumentar o disminuir el rango del cambio disponible. Sistema de información y entretenimiento Vea Modo manual 0 231. Vea el manual de infoentretenimiento respecto a información sobre el radio, reproductores de audio, teléfono,...
  • Página 23: Centro De Información Del Conductor (Dic)

    Guía rápida Control de velocidad constante, Sistema de alerta de utilícelo para aumentar la velocidad choque de frente (FCA) del vehículo. Si está equipado, el sistema de SET- : Presione el control hacia asistencia de colisión frontal (FCA) abajo brevemente para ajustar la puede ayudar a evitar o reducir los velocidad y activar el control de daños causados por accidentes...
  • Página 24: Asistente De Mantenimiento De

    Guía rápida freno (IBA). Cuando el sistema detecta que usted está dirigiendo el zona ciega lateral (SBZA) está detecta un vehículo al frente en su volante activamente. Anule LKA incluido como parte del camino que esté viajando en la girando el volante. LKA utiliza una sistema LCA.
  • Página 25: Cámara De Visión Trasera (Rcv)

    Guía rápida Cámara de visión Vea Alertas de asistencia para Asistencia automática de Estacionarse o Ir de Reversa 0 252. trasera (RCV) estacionamiento (APA) Asistente aparcamiento Si está equipado, la cámara Si está equipado, el sistema APA retrovisora (RVC) muestra una vista ayuda a buscar y maniobrar el Si está...
  • Página 26: Sistema Remoto Universal

    Guía rápida Dentro de la consola central dispositivos tales como abridores de Quemacocos del piso. puertas de cochera, sistemas de seguridad, y dispositivos de En la parte posterior de la automatización para el hogar. consola central del piso. Lea las instrucciones en su totalidad En el área de carga trasera.
  • Página 27: Desempeño Y Mantenimiento

    Guía rápida Abrir/Cerrar (Modo Manual) : Para Cuando el techo corredizo está Desempeño y abrir el quemacocos, oprima sin abierto, se eleva automáticamente mantenimiento un deflector de aire. El deflector de soltar (1) hasta que el aire se retrae cuando se cierra el quemacocos alcance la posición techo corredizo.
  • Página 28: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida Para apagar tanto TCS como El TMPS no reemplaza el StabiliTrak, presione y mantenimiento normal mensual de las llantas. Mantenga las presiones sostenga hasta que la luz de correctas de los neumáticos. tracción apagada y la luz de Vea Sistema de monitoreo de StabiliTrak APAGADO presión de las llantas 0 334.
  • Página 29: Combustible (Motor 2.0 L)

    Guía rápida Combustible sin plomo regular desempeño y la economía de cambiar el aceite y el filtro de combustible. Vea Combustible aceite. El sistema de vida del aceite Use sólo gasolina sin plomo regular recomendado (Motor 2.5L) 0 267 o debe restablecerse en 100 % sólo de 87 octanos (R+M)/2...
  • Página 30: Manejo Para Un Mayor Ahorro De Combustible

    Guía rápida PRONTO EL ACEITE DE Evite acelerones rápidos y Siga las instrucciones de MOTOR y restablecer la vida acelere de manera pausada. mantenimiento recomendado. del aceite al 100%. Frene gradualmente y evite Programa de Asistencia Tenga cuidado de no frenados abruptos.
  • Página 31: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Funcionamiento del Llaves y seguros inmovilizador ....55 ventanas Llaves Espejos exteriores Espejos convexos ... . . 56 Espejos eléctricos .
  • Página 32: Sistema Remoto De Entrada Sin

    Llaves, puertas y ventanas Presione el botón en el transmisor Si disminuye el rango de operación RKE para remover la llave. de la Entrada remota sin llave (RKE): Si se vuelve difícil girar la llave revise si la hoja de la llave tiene Verifique la distancia.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanas remota sin llave (RKE) se encuentra segunda presión para indicar el para indicar que se ha a 1 m (3 pies). Vea "Operación de cerrado. Consulte Personalización desbloqueado. Consulte acceso sin llave" a continuación. del vehículo 0 174. Si la puerta de Personalización del vehículo 0 174.
  • Página 34: Operación De Acceso Sin Llave

    Llaves, puertas y ventanas Si está equipado con asientos con : Oprima y libere y entonces memoria, los transmisores RKE 1 y oprima inmediatamente sin soltar 2 se enlazan a las posiciones de por al menos cuatro segundos para asiento de memoria 1 o 2. Consulte arrancar el vehículo desde el Asientos con memoria 0 68.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanas Se abrió cualquier puerta del Activación de desbloqueo sin llave: Se abrió cualquier puerta del vehículo y ahora todas las vehículo y ahora todas las Con el vehículo apagado, presione puertas están cerradas. puertas están cerradas. y sostenga en el transmisor Desactivar/activar desbloqueo sin...
  • Página 36: Programación De Los Transmisores Para El Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas escuchar tres campanillas. el Centro de información del comprar un transmisor nuevo y El bloqueo pasivo permanecerá conductor (DIC) mostrará pedir a su distribuidor que lo desactivada hasta que se presione CONTROL REMOTO NO programe. Se puede volver a en el interruptor de la puerta DETECTADO (No se detectó...
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas El DIC muestra LISTO PARA Programación sin Dos CONTROL REMOTO #2, 3, transmisores reconocidos 4, o 5. Si dos transmisores reconocidos 4. Coloque el nuevo transmisor actualmente no están disponibles, en el portavasos delantero. siga este procedimiento para programar hasta ocho transmisores.
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanas El DIC muestra Cuando estén programados PROGRAMACIÓN DE todos los transmisores CONTROL REMOTO adicionales, oprima sin soltar PENDIENTE. POR FAVOR ENGINE START/STOP por 12 ESPERE. segundos para salir del modo de programación. 3. Espere 10 minutos hasta que el DIC muestre PRESIONAR 8.
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas Para arrancar el vehículo: Reemplazo de la batería 1. Presione el botón en el transmisor para tener acceso a Reemplace la batería si el DIC la llave. muestra REEMPLAZAR BATERÍA EN LLAVE DE CONTROL REMOTO. Precaución No toque ningún circuito del transmisor al cambiar la batería.
  • Página 40: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas Arranque remoto del El cofre del vehículo no está cerrado. vehículo Hay una falla en el sistema de Con arranque remoto, el sistema de control de emisiones y la luz control del clima se encenderá al indicadora de falla está...
  • Página 41: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas 2. Inmediatamente presione y funcionamiento. Se puede solicitar Seguros de puertas una extensión, 30 segundos libere hasta que las luces después de arrancar. direccionales parpadeen Advertencia durante al menos cuatro Entre dos ciclos de encendido sólo segundos.
  • Página 42: Advertencia (Continúa)

    Llaves, puertas y ventanas Acceso Sin Llave Oprima en el transmisor Advertencia (Continúa) del sistema remoto de entrada sin llaves (RKE). Los niños pequeños que se suben a un vehículo que no Use la llave en la puerta del tiene las puertas cerradas conductor.
  • Página 43: Seguros De Giro Libre

    Llaves, puertas y ventanas Acceso de cilindro de bloqueo de llave de puerta de conductor (en caso de batería descargada) 3. Gire la tapa hacia arriba e Para reemplazar la tapa: instálela en su lugar. 1. Coloque el borde inferior de la 4.
  • Página 44: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas insértela nuevamente. Si esto no nuevamente a cinco segundos una : Presione para cerrar los restablece la cerradura, gire la llave vez que estén cerradas todas las seguros de las puertas. a la mitad dentro del cilindro y repita puertas.
  • Página 45: Protección De Bloqueo

    Llaves, puertas y ventanas Para abrir los seguros de las interior. Si se detecta un transmisor Seguros de puertas puertas: RKE y el número de transmisores RKE en el interior no se ha Presione en el interruptor de reducido, la puerta del conductor se bloqueo de puerta eléctrica.
  • Página 46: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Si se está jalando la manija de una Puertas Advertencia (Continúa) puerta trasera interior al tiempo que se desactiva el seguro, solamente Puerta trasera Abra completamente las esa puerta permanecerá bloqueada salidas de aire en o debajo y la luz indicadora puede parpadear.
  • Página 47 Llaves, puertas y ventanas puertas. Oprima la almohadilla táctil Operación de la puerta trasera Precaución (Continúa) en el lado inferior de la manija de la eléctrica puerta trasera y levántela. arriba y detrás de la puerta Advertencia Use la manija para bajar y cerrar la levadiza esté...
  • Página 48 Llaves, puertas y ventanas puerta trasera se puede abrir completamente en forma manual. OFF: Únicamente abre de manera manual. Para poder abrir o cerrar la puerta trasera, seleccione el modo MAX o 3/4. Presione dos veces rápidamente en el transmisor RKE hasta que se mueva la Oprima en el fondo de la...
  • Página 49: Funciones De Detección De Obstáculos

    Llaves, puertas y ventanas de DIC y asegúrese de que la espere unos cuantos segundos Precaución puerta trasera esté cerrada y con antes de cerrar manualmente la cerrojo antes de conducir. puerta trasera. Forzar manualmente la puerta Detección de falla en Puerta Funciones de detección de trasera para abrir o cerrar durante trasera...
  • Página 50: Operación Manual

    Llaves, puertas y ventanas trasera se cierre completamente, la Opere la puerta trasera 3. Presione sin soltar junto al bocina sonará una alerta de que la manualmente con un movimiento asa en el exterior de la puerta puerta trasera no cerró. suave y velocidad moderada.
  • Página 51 Llaves, puertas y ventanas La función manos libres se puede Para operar, dé una patada de personalizar. Consulte forma recta hacia arriba en un Personalización del vehículo 0 174. movimiento rápido debajo de la Elija una de las siguientes opciones: esquina izquierda de la defensa trasera, después jálelo.
  • Página 52: Logo Proyectado

    Llaves, puertas y ventanas Esta función se puede Si se detecta de nuevo un desactivar temporalmente bajo transmisor RKE dentro de una algunas condiciones. Si la distancia aproximada de 2 m (6 puerta trasera no responde a la pies) de la puerta trasera, o si se ha patada, abra o cierre la puerta detectado otra operación manos trasera por otro método o...
  • Página 53 Llaves, puertas y ventanas cualquier botón del transmisor Se ha dejado dentro de unos 2 Se ha acercado a la zona afuera RKE o abra y cierre una puerta m (6 pies) de la puerta trasera de la puerta trasera cinco veces del vehículo.
  • Página 54 Llaves, puertas y ventanas Disponibilidad de puerta trasera manos libres y Logotipo proyectado Acción Puerta trasera a manos libres Logo proyectado Transmisor RKE entrando a zona de Operativo Encendido por un minuto detección de logotipo proyectado Transmisor RKE dejado dentro de Operativo Apagado hasta que el botón del zona de detección de logotipo...
  • Página 55: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Seguridad del La luz indicadora, en el tablero de 3. Después de 30 segundos, se instrumentos, cerca del parabrisas, activará el sistema de alarma, vehículo indica la condición del sistema: y el indicador empezará a parpadear lentamente, lo cual Apagado : El sistema de alarma El vehículo tiene características indica que el sistema de...
  • Página 56: Desactivación Del Sistema De Alarma

    Llaves, puertas y ventanas alarma se activará nuevamente Cómo detectar una condición El sistema inmovilizador se para monitorear el siguiente evento desactiva cuando se oprime el de manipulación no autorizada no autorizado. botón de ignición y se encuentra en Si presiona en el transmisor RKE el vehículo un transmisor válido.
  • Página 57: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Si el motor no arranca y la luz de Espejos exteriores Espejos eléctricos seguridad permanece encendida, hay un problema con el sistema. Espejos convexos Apague el vehículo e inténtelo de nuevo. Advertencia Si el transmisor RKE no parece estar dañado, pruebe con otro Un espejo convexo puede hacer transmisor.
  • Página 58: Espejos Plegables

    Llaves, puertas y ventanas Indicador de dirección Espejo exterior de El vehículo es conducido en R (Reversa) por encima de una atenuación automática El vehículo también puede tener un velocidad establecida. indicador de dirección en el espejo. Si está equipado, el vehículo cuenta Para activar o desactivar esta Una flecha en el espejo parpadea con espejo(s) externo(s) con...
  • Página 59: Espejos Interiores

    Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Ventanas La aerodinámica del vehículo está diseñada para mejorar el rendimiento del combustible. Esto Espejo retrovisores Advertencia puede producir un sonido de interiores pulsación cuando alguna de las dos Nunca deje a un niño, adulto ventanas traseras esté...
  • Página 60: Bloqueo De Las Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Bloqueo de las ventanas Movimiento rápido de ventana Esta función evita que los Todas las ventanas se pueden abrir interruptores de la ventana trasera sin sostener el interruptor de la funcionen. ventana. Presione el interruptor hacia abajo completamente y libere rápidamente para abrir la ventana de forma automática.
  • Página 61: Anulación De Sistema De Inversión Automática

    Llaves, puertas y ventanas ventana funcionará con normalidad Programación de las ventanas Viseras después de retirar el objeto o eléctricas condición. Puede ser necesario programar si la Anulación de Sistema de batería del vehículo se ha desconectado o descargado. Si la inversión automática ventana no puede elevarse rápidamente, programe cada...
  • Página 62: Techo

    Llaves, puertas y ventanas Techo Interruptor del quemacocos parasol, oprima completamente y suelte (2). Oprima el interruptor Apertura rápida/cierre rápido : nuevamente para detenerlo. Quemacocos Para abrir rápidamente el quemacocos, oprima Open/Close : Para abrir el parasol, completamente y suelte (1).
  • Página 63 Llaves, puertas y ventanas Si las heladas u otras condiciones podría causar problemas con la impiden el cierre, anule la función operación del techo corredizo o cerrando el quemacocos en modo ruido. Podría taponar también el manual. Para detener movimiento, sistema de drenaje de agua.
  • Página 64 Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Cómo usar correctamente los Dar servicio a vehículos cinturones de seguridad ..78 equipados con bolsa sistemas de Cinturón de seguridad de tres de aire ..... . 100 puntos .
  • Página 65: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Restricciones que aseguran al Cabeceras niño (Con Cinturón de seguridad en el Asiento Asientos delanteros delantero) ....121 Los asientos frontales del vehículo tienen cabeceras ajustables en las posiciones de asiento de ventana.
  • Página 66 Asientos y sistemas de sujeción Para subir o bajar la cabecera Puede ajustarse la altura de la Siempre ajuste la cabecera de tal ajustable, oprima el botón ubicado cabecera. Jale la cabecera hacia forma que la parte superior de la en el lado de la cabecera y jale arriba para elevarla.
  • Página 67: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción la cabecera y empújela hacia atrás Asientos delanteros Para ajustar un asiento eléctrico: hasta que trabe en su lugar. Empuje Mueva el asiento hacia delante y tire de la cabecera para Ajuste de los asientos o hacia atrás deslizando el cerciorarse que esté...
  • Página 68: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste del soporte lumbar Ajuste del soporte para Respaldos reclinables piernas Advertencia Sentarse en posición reclinada cuando el vehículo esté en movimiento puede ser peligroso. Incluso cuando se abrochen, los cinturones de seguridad no pueden hacer su trabajo. El cinturón de hombro no estará...
  • Página 69: Respaldos Reclinables Eléctricos

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables Asientos con memoria Advertencia (Continúa) eléctricos siéntese bien en el asiento y colóquese el cinturón se seguridad adecuadamente. Si está equipado, los asientos de Para ajustar un respaldo eléctrico: memoria permiten que dos conductores guarden y recuperen Incline la parte superior del sus posiciones de asiento únicas...
  • Página 70 Asientos y sistemas de sujeción Antes de guardar, ajuste todas las automática funcione Para comenzar el movimiento posiciones de función de memoria adecuadamente, guarde las Recordar Salida Fácil cuando se disponibles. Encienda la ignición y posiciones en el botón de memoria apaga la ignición y se abre la después presione y libere SET;...
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción Apague la ignición y retire la 4. Inmediatamente presione y Recuperación manual de llave o el transmisor RKE del sostenga el botón de memoria posiciones de memoria vehículo. 1 o 2 que coincida con el Oprima sin soltar 1, 2.
  • Página 72 Asientos y sistemas de sujeción Personalización del vehículo, las Asiento eléctrico Personalización del vehículo" posiciones guardadas en el mismo previamente en esta sección y Memoria SET, 1, 2, o botón de memoria 1 o 2 se Personalización del vehículo 0 174. recuperan automáticamente cuando Espejo eléctrico, con el espejo Si está...
  • Página 73: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación

    Asientos y sistemas de sujeción Obstrucciones Presione para calentar el Advertencia (Continúa) cojín y el respaldo del asiento del Si algo bloquea el asiento del conductor o del pasajero. conductor y/o el volante eléctrico manta, cojín, cubierta o un mientras se recupera una posición artículo similar.
  • Página 74: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos con calefacción y Para programar las características Asientos Traseros ventilación automática arranque de los asientos con calefacción y remoto ventilación, véase Personalización Recordatorio de asiento del vehículo 0 174. trasero Los asientos con calefacción y ventilación se pueden programar Si está...
  • Página 75: Ajuste Del Asiento Trasero

    Asientos y sistemas de sujeción reactivación abriendo y cerrando las Para ajustar la posición del asiento, Respaldos plegadizos puertas de la segunda fila. Puede levante la palanca de debajo del divididos haber una alerta incluso cuando no cojín del asiento y deslice el asiento Cualquier lado del respaldo trasero hay nada en el asiento trasero;...
  • Página 76 Asientos y sistemas de sujeción 2. Pliegue las cabeceras del Cómo plegar automáticamente 4. Verifique que el asiento esté asiento trasero. Vea Cabeceras bloqueado en la posición los respaldos 0 64. plegada empujando el Si está equipado, para plegar respaldo. automáticamente el respaldo: Mantenga el respaldo en la posición 1.
  • Página 77: Descansabrazos Del Asiento Trasero

    Asientos y sistemas de sujeción estén torcidos o atrapados Asientos traseros con Advertencia (Continúa) entre el cojín del asiento y el calefacción respaldo. adecuadamente, o que esté torcido no suministrará la debida Advertencia Descansabrazos del protección durante una colisión. asiento trasero Si la temperatura cambia o no se La persona que utilice el cinturón puede sentir dolor en la piel, el...
  • Página 78: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Los botones se encuentran detrás Cinturones de Advertencia (Continúa) de la consola central, si están seguridad equipados. Es extremadamente peligroso Con la ignición encendida, oprima Esta sección describe cómo utilizar viajar en el área de carga, dentro para calentar el cojín del los cinturones de seguridad o fuera de un vehículo.
  • Página 79: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Por qué funcionan los adecuada, sus huesos más fuertes seguridad no en lugar de son los que recibirán las fuerzas de ellos. Ya sea que se proporcione cinturones de seguridad los cinturones de seguridad. Por una bolsa de seguridad o no, eso usar los cinturones de todos los ocupantes se tienen...
  • Página 80 Asientos y sistemas de sujeción Es muy importante que todos los Use la parte del cinturón que va ocupantes se abrochen el cinturón. sobre el regazo en la parte baja Las estadísticas muestran que las y ajustada sobre las caderas, personas que no usan el cinturón apenas tocando los muslos.
  • Página 81: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción Nunca coloque el cinturón del regazo o del hombro sobre un descansabrazos. Cinturón de seguridad de tres puntos Todas las posiciones de asientos del vehículo tienen un cinturón de regazo-hombro. Las siguientes instrucciones explican cómo utilizar el cinturón de regazo-hombro adecuadamente.
  • Página 82 Asientos y sistemas de sujeción sucede, permita que el cinturón regrese por completo y comience de nuevo. Enganchar la función de bloqueo del asiento de seguridad para niños en la posición de sentado exterior delantero puede afectar al sistema de percepción del pasajero.
  • Página 83: Ajustador De Altura Del Cinturón De Hombro

    Asientos y sistemas de sujeción 4. Si está equipado con un de seguro para apretar Siempre guarde el cinturón de ajustador de altura de cinturón completamente el cinturón de seguridad lentamente. Si el tejido de hombro, muévalo a la altura cadera sobre ocupantes más del cinturón de seguridad regresa adecuada para usted.
  • Página 84: Guías De Comodidad Del Cinturón De Seguridad Trasero

    Asientos y sistemas de sujeción no caiga de él. El cinturón debe se ajuste en la posición deseada, probablemente otras partes del estar cerca, pero no en contacto intente moverlo hacia abajo sin sistema del cinturón de seguridad con, del cuello. El ajuste presionar el botón de liberación del vehículo.
  • Página 85: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción los asientos externos traseros. Las Una mujer embarazada debe usar suficientemente largo para usted. instrucciones se incluyen con el cinturón de regazo-hombro, y la Para ayudar a evitar lesiones la guía. porción de cintura debe usarse lo personales, no permita que nadie más bajo posible, debajo del más lo use, y úselo sólo para el...
  • Página 86 Asientos y sistemas de sujeción pueda evitar que el sistema del Cuidado de cinturón de Advertencia cinturón de seguridad funcione seguridad adecuadamente. Pida a su No blanquee ni tiña el tejido del distribuidor que lo repare. Los Mantenga los cinturones limpios y cinturón de seguridad.
  • Página 87: Sistema De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Pueden ser necesarias partes Sistema de bolsas Advertencia (Continúa) nuevas y reparaciones incluso si el de aire sistema de cinturón de seguridad no adecuadamente a la persona que estaba en uso durante el choque. El vehículo tiene las siguientes lo use, lo que puede resultar en Pida que verifiquen los pretensores bolsas de aire:...
  • Página 88 Asientos y sistemas de sujeción Una bolsa de aire de riel de Para las bolsas de aire de impacto Advertencia techo para el conductor y el lateral montadas en el asiento, la pasajero sentado directamente palabra AIRBAG (bolsa de aire) Puede resultar severamente detrás del conductor aparece sobre el costado del...
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia deben utilizar el cinturón de cinturón de seguridad, incluso Los niños que estén recargados seguridad adecuadamente, ya con bolsas de aire. El conductor contra, o muy cerca de, cualquier sea que exista o no una bolsa de se debe sentar tan atrás como bolsa de aire cuando se infle aire para ellas.
  • Página 90 Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas de aire? Se muestra el lado del conductor. La bolsa de aire de rodillas del El lado del pasajero es similar conductor está debajo de la columna de dirección. La bolsa de Las bolsas de aire laterales para el aire de rodillas del pasajero está...
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) adecuadamente o podría forzar el objeto hacia la persona causando lesiones severas o incluso la muerte. Se debe mantener libre la trayectoria de la bolsa de aire al inflarse. No coloque nada entre un ocupante y la bolsa de aire, y no sujete o coloque nada sobre el cubo del volante o sobre o cerca...
  • Página 92: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción ¿Cuándo se debe inflar El hecho de que la bolsas de aire El vehículo también cuenta con un frontales se inflen o deban sensor de posición de los asientos, una bolsa de aire? desplegarse, no se basa que permite al sistema de detección principalmente en qué...
  • Página 93: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire de impacto vehículo está a punto de volcarse ¿Cómo se activa una lateral montadas en asiento están sobre un lado, o durante un impacto bolsa de aire? diseñadas para inflarse con golpes frontal severo.
  • Página 94 Asientos y sistemas de sujeción expulsión total o parcial en casos infladas parcialmente durante un Advertencia (Continúa) de volcadura, aunque ningún tiempo después que se inflen. sistema puede prevenir tal Algunos componentes del módulo otros problemas respiratorios. expulsión. de la bolsa de aire pueden estar Para evitar esto, todas las calientes durante varios minutos.
  • Página 95: Sistema De Detección De Pasajeros

    Asientos y sistemas de sujeción de apagar la ignición y encenderla El manual de servicio para el Advertencia (Continúa) de nuevo, el sistema de vehículo cubre la necesidad de combustible regresará a la reemplazar otras partes. Tenga cuidado en caso que deba operación normal;...
  • Página 96 Asientos y sistemas de sujeción la bolsa de aire del pasajero se El sistema de detección de Nunca coloque un asiento de iluminará sobre la consola superior pasajeros apaga la luz de la bolsa seguridad para niños que vea hacia cuando se encienda el vehículo.
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de El sistema de detección de Advertencia (Continúa) pasajeros está diseñado para pasajeros está diseñado para desactivar la bolsa de aire frontal y activar la bolsa de aire frontal y la es a prueba de fallas.
  • Página 98 Asientos y sistemas de sujeción demasiado grandes para las los Si el Indicador de Encendido 4. Vuelva a instalar el asiento de asientos de seguridad para niños seguridad para niños siguiendo está Iluminado para un asiento deben utilizar el cinturón de las instrucciones de seguridad para niños seguridad adecuadamente - ya sea...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 5. Si, después de volver a instalar asiento trasero. Nunca coloque asiento o que la función de bloqueo el asiento de seguridad para el un asiento de seguridad para del sistema para niños está niño y volver a encender el niños que vea hacia atrás en el activada.
  • Página 100: Factores Adicionales Que Afectan La Operación Del Sistema

    GM para su vehículo específico. Vea Agregar 6. Vuelva a arrancar el vehículo y Factores adicionales que equipo a vehículos equipados con pida que la persona afectan la operación del...
  • Página 101: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción podrían evitar que el sistema de Advertencia Advertencia bolsa de aire funcione adecuadamente. Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar La operación del sistema de bolsa asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, de aire también puede ser afectada cojín del asiento del pasajero y el...
  • Página 102 Vea ¿En dónde están las o revestimiento que no pertenezcan Centro de atención al cliente. Vea bolsas de aire? 0 89 para a GM diseñados para un vehículo Oficinas de atención al cliente conocer la ubicación de los diferente. Cualquier objeto, tal como 0 390.
  • Página 103: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del Si la luz de disponibilidad de bolsa Restricciones para de aire permanece encendida sistema de bolsa de aire niños después de que se arranca el después de una colisión vehículo o se enciende mientras conduce, el sistema de bolsa de Niños Mayores aire puede no funcionar...
  • Página 104 Asientos y sistemas de sujeción (regazo-hombro) hasta que el niño ¿Puede mantenerse También vea "Guías de comodidad pase la siguiente prueba de ajuste adecuadamente el ajuste del de cinturón de seguridad trasero" adecuada: cinturón de seguridad durante bajo Cinturón de seguridad de tres todo el viaje? Si es así, puntos 0 80.
  • Página 105: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) cinturón de seguridad debe ser el cinturón de regazo-hombro usado únicamente por una adecuadamente. En un choque, persona a la vez. el cinturón de hombros no protegería al niño. El niño se podría mover demasiado hacia delante, lo que incrementa la posibilidad de lesiones de cabeza...
  • Página 106 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones Los infantes o niños se deben por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si asegurar en un asiento de apropiados para niños.
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción El asiento de seguridad para niños Advertencia (Continúa) adecuado para su niño depende de su tamaño, peso, y edad, y también de seguridad para niños que mire si el asiento de seguridad para hacia atrás en el asiento niños es compatible con el vehículo delantero externo.
  • Página 108 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia (Continúa) para Niños Para reducir el riesgo de una choque, el cinturón aplicaría la lesión de cuello o cabeza en un fuerza sobre un área del cuerpo accidente, los bebés y niños que no está...
  • Página 109: Aseguramiento De Restricción Adicional Para Niños En El Vehículo

    Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento de Asiento de seguridad para niños Asientos elevados seguridad para niños...
  • Página 110: Aseguramiento Del Niño Dentro Del Asiento Con Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón de asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro cintura del cinturón de del vehículo - incluso cuando no del asiento con retención cintura-hombro, o por medio del esté...
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción Cuando sea posible, los niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar en el asiento trasero. pasajero delantero se infla y el mejor asegurar el asiento de Nunca coloque un asiento de asiento del pasajero está...
  • Página 112: Anclas Inferiores Y Correas Para Niños (Sistema Latch)

    Asientos y sistemas de sujeción seguridad adyacentes o anclajes Anclas inferiores y Los asientos elevadores utilizan los LATCH para el resto de pasajeros o cinturones de seguridad del correas para niños asientos de seguridad para niños. vehículo para asegurar al niño y el (Sistema LATCH) Las posiciones de asiento asiento elevador.
  • Página 113: Anclajes Inferiores

    Asientos y sistemas de sujeción de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el de seguridad para niños. Vea Anclaje de atadura superior cinturón de seguridad solamente en Restricciones que aseguran al niño vez del sistema de anclaje LATCH (Con Cinturón de seguridad en el una vez que el peso combinado sea Asiento trasero) 0 119 o de más de 29.5 kg (65 lbs).
  • Página 114 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior dos etiquetas, cerca del pliegue un anclaje único (3) o anclaje dual entre el respaldo y el cojín del y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un gancho asiento.
  • Página 115: Cómo Asegurar Un Asiento De Seguridad Para Niños Con Sistema Latch

    Asientos y sistemas de sujeción requiera ajustar el panel o la Cómo asegurar un Asiento de cubierta del compartimiento trasero seguridad para niños con de almacenamiento para obtener sistema LATCH acceso a los anclajes. Asegúrese de utilizar el anclaje sobre el mismo Advertencia lado del vehículo que la posición de asiento donde se colocará...
  • Página 116 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) causar que el anclaje o el alrededor del cuello de un niño, la de seguridad abrochados para sujetador se suelten o incluso se única manera de aflojarlo es evitar rozar los sujetadores rompan durante un choque.
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción no tiene anclajes inferiores, 2. Si el fabricante del asiento de asegure el asiento de seguridad para niños seguridad para niños con el recomienda que se sujete la anclaje superior y los atadura superior, ajuste la cinturones de seguridad.
  • Página 118: Retiro Y Reinstalación De La Cabecera

    Asientos y sistemas de sujeción una atadura dual, dirija la Retiro y reinstalación de la atadura sobre el cabecera respaldo. Las cabeceras de la segunda fila del lado de la ventanilla se pueden retirar si interfieren con la instalación adecuada del asiento de seguridad para niños.
  • Página 119: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 2. Oprima ambos botones en los Para reinstalar la cabecera: Reemplazo de las partes postes de la cabecera al del sistema LATCH mismo tiempo, y jale hacia después de una colisión arriba la cabecera. 3. Guarde la cabecera en el área Advertencia de carga del vehículo.
  • Página 120 Asientos y sistemas de sujeción Pueden ser necesarias partes una correa superior, vea Anclas Asegúrese de leer Dónde poner el nuevas y reparaciones incluso si el inferiores y correas para niños sistema de retención infantil 0 109, sistema LATCH no estaba en uso (Sistema LATCH) 0 111 respecto a si se necesita instalar más de un durante el choque.
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3. Empuje la placa de cerrojo 4. Jale el cinturón de hombro 5. Para apretar el cinturón, dentro del broche hasta que completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 122 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no que regrese a su posición de aire de rodilla del asiento del está asegurado, repita los almacenamiento. Si la atadura pasajero delantero exterior bajo Pasos 4 y 5. superior está sujeta al anclaje de ciertas condiciones.
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción En Canadá, la ley requiere que los Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asientos de seguridad para niños que ven hacia delante tengan una estaría muy cerca a la bolsa de vea hacia atrás en el asiento atadura superior, y que la atadura aire que se infla.
  • Página 124 Asientos y sistemas de sujeción indicador de estado de la bolsa 4. Empuje la placa de cerrojo de aire del pasajero y dentro del broche hasta que permanecer encendido cuando escuche un sonido de clic. arranque el vehículo. Vea Coloque el botón de liberación Indicador de estatus de la sobre la hebilla, lejos del bolsa de aire del pasajero...
  • Página 125 Asientos y sistemas de sujeción esté ajustado, el cinturón se rodilla para empujar el asiento aire del pasajero y permanecerá puede apretar pero no se con retención infantil mientras encendido cuando arranque el puede jalar fuera del retractor. aprieta el cinturón. vehículo.
  • Página 126: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Trasero almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . 125 filosos en los compartimentos de Guantera ..... 125 almacenamiento.
  • Página 127: Almacenamiento Delantero

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimento para Almacenamiento trasero delantero lentes obscuros Hay almacenamiento en el piso del área de carga trasera. Levante la Hay un almacenamiento enseguida Si está equipado, el palanca para acceder. Hay una del volante de dirección. Levante la almacenamiento de lentes para el división removible para facilitar la palanca para acceder.
  • Página 128: Compartimento De La Consola Central

    Almacenamiento Compartimento de la consola central Use el gancho de debajo para Hay un depósito pequeño mantener abierta la cubierta del directamente enfrente de la consola piso de carga. central. En algunos modelos, el depósito tiene una cubierta. Use la Oprima el botón para tener acceso manija para abrir el bote cubierto.
  • Página 129: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Características Amarres de carga adicionales del almacenamiento Cubierta de carga Advertencia Una cubierta de carga sin asegurar puede golpear a las personas en un paro o vuelta Si está equipado, use la cubierta de repentinos, o en un choque. carga para cubrir los artículos en la Almacene la cubierta de carga parte trasera del vehículo.
  • Página 130: Sistema De Administración De La Carga

    Almacenamiento Sistema de Remoción de sistema de administración de carga administración de la carga 2. La llanta de refacción ahora es accesible. 3. Almacene el sistema de 1. No hay implementos que administración de carga al aseguren el sistema de exterior del vehículo.
  • Página 131: Red De Comodidad

    Si su portaequipajes no incluyen travesaños, puede adquirir Para evitar daños o pérdida de travesaños certificados por GM y carga cuando el vehículo esté en contar con estos accesorios. movimiento, verifique que los Consulte a su distribuidor.
  • Página 132 Almacenamiento travesaños y la carga estén firmemente sujetados. Al subir carga a la rejilla del techo elevará el centro de gravedad del vehículo. Evite las altas velocidades, arranques súbitos, vueltas pronunciadas, frenados repentinos o maniobras bruscas, ya que podría perder el control del vehículo al conducirlo.
  • Página 133: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Indicador de temperatura del Luz del Sistema de Control de refrigerante del motor ..148 Tracción (TCS)/ Controles Recordatorios de cinturón de StabiliTrak ....157 seguridad .
  • Página 134: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Controles Controles del volante de Mensajes del vehículo ..172 dirección Mensajes de potencia del Ajuste del volante motor ..... . . 173 El sistema de infoentretenimiento puede ser operado utilizando los Mensajes de velocidad del...
  • Página 135: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles El volante de dirección comienza a calentarse en aproximadamente 3 minutos. Claxon Oprima en la almohadilla del volante para hacer sonar el claxon. Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas con pasadas INT : Úselo para pasadas intermitentes (Se muestra INT) intermitentes o Rainsense, si está Con la ignición encendida o en equipado y activado.
  • Página 136 Instrumentos y Controles Limpie la nieve y el hielo de las Rainsense AUTO (Automático) : Mueva la hojas del limpiador antes de palanca del limpiaparabrisas a Si está equipado con Rainsense, un usarlas. Si están congeladas en el AUTO. Gire la banda de la palanca sensor ubicado cerca de la parte parabrisas, aflójelas con cuidado o del limpiador para ajustar la...
  • Página 137: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles Con Rainsense, si la transmisión Gire la palanca del limpiaparabrisas Advertencia está en N (Neutral) y la velocidad para operar el limpia/lavaparabrisas del vehículo es muy baja, los de la ventana trasera. En tiempo muy frío no utilice el limpiadores se detendrán OFF (Apagado) : Apaga el sistema.
  • Página 138: Lavador De Faro

    Instrumentos y Controles Esta característica se puede Para rellenar el fluido del Reloj encender o apagar. Vea parabrisas, consulte Líquido de Configuración del reloj digital Personalización del vehículo 0 174. lavado 0 303. Los controles del sistema de El depósito del lavador se utiliza Brújula para el parabrisas y para la ventana infoentretenimiento son usados para...
  • Página 139: Configuración Del Reloj Analógico

    Instrumentos y Controles Si está establecido el ajuste de hora Configuración del reloj En el área de carga trasera. automático, la hora que se muestra analógico Para utilizar el tomacorrientes, retire en el reloj podría no actualizarse la cubierta. El reloj de la columna central no inmediatamente al conducir en una está...
  • Página 140 Instrumentos y Controles Es posible que ciertas conexiones Salida eléctrica de 110/120 watts está conectado al de accesorios no sean compatibles tomacorriente, y no se detecta una voltios de corriente alterna con las tomas de corriente y puedan falla del sistema. Si está...
  • Página 141: Carga Inalámbrica

    Instrumentos y Controles La salida eléctrica no está diseñada el smartphone compatible. Vea vehículo está en Energía retenida para lo siguiente y puede no Declaración de frecuencia de radio para los accesorios (RAP). Consulte funcionar bien si se conecta: 0 395 o Declaración de frecuencia Energía retenida para los de radio 0 396.
  • Página 142 Instrumentos y Controles indica que el smartphone está Información de notificación correctamente colocado y de OSS cargando. Para obtener el código fuente que se contiene en este producto, visite no aparece en la pantalla de http://opensource.lge.com. Además infoentretenimiento: del código fuente, todos los 1.
  • Página 143: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles 1. Las redistribuciones del código INCLUYENDO SIN LIMITAR, LAS Luces de advertencia, fuente deben conservar el GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE marcadores e aviso de derechos reservados COMERCIABILIDAD Y APTITUD anterior, esta lista de PARA UN PROPÓSITO EN indicadores condiciones y la siguiente PARTICULAR ESTÁ...
  • Página 144: Cuadro De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Cuadro de instrumentos Nivel base, se muestra el inglés, el métrico es similar...
  • Página 145 Instrumentos y Controles Nivel superior, se muestra el inglés, el métrico es similar...
  • Página 146: Menú Del Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Menú del grupo de Aplicación de información. Aquí si no hay llamada activa, puede ver en donde usted puede ver las las llamadas recientes, buscar entre instrumentos pantallas del Centro de los contactos, o seleccionar a partir Hay un área de pantalla interactiva información del conductor (DIC) de los favoritos.
  • Página 147: Velocímetro

    Instrumentos y Controles esta página. Si se excede el límite Odómetro Unidades : Presione mientras se de velocidad seleccionado, se muestre Unidades para ingresar al El odómetro muestra la distancia muestra una advertencia emergente menú Unidades. Elija unidades US que ha recorrido el vehículo, ya sea con una campanilla.
  • Página 148: Indicador De Combustible

    Instrumentos y Controles señala a AUTO STOP (parada Indicador de combustible auto), el motor está apagado, pero el vehículo está encendido y puede moverse. El motor podría arrancar automáticamente en cualquier momento. Cuando el indicador señala OFF (apagado), el vehículo está...
  • Página 149: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles Al activar la ignición, el indicador de requirió un poco más o un poco combustible muestra menos que medio tanque para aproximadamente cuánto rellenarlo. combustible queda en el tanque. Éste se mueve un poco mientras Una flecha en el indicador de se da vuelta en una esquina o combustible muestra el lado del se acelera.
  • Página 150: Recordatorios De Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y Controles Recordatorios de Si el conductor tiene puesto el cinturón de seguridad, no se cinturón de seguridad encenderá ni la luz ni el sonido. Luz de recordatorio del Luz de recordatorio del cinturón de seguridad del cinturón de seguridad del conductor pasajero Hay una luz de recordatorio para el...
  • Página 151: Seguridad

    Instrumentos y Controles Si el cinturón de seguridad del información sobre el sistema de las Advertencia (Continúa) pasajero delantero está abrochado, bolsas de aire, vea Sistema de no se escuchará la campanilla ni bolsas de aire 0 86. choque. Para ayudar a evitar encenderá...
  • Página 152: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles de la bolsa de aire exterior del Advertencia pasajero y la bolsa de aire para las rodillas. Si la luz de mantenimiento de la Si se enciende la palabra ON bolsa de aire se enciende y (Activo) o el símbolo de encendido permanece encendida, significa en el indicador, significa que la que algo puede estar mal con el...
  • Página 153: Indicador De Falla (Luz Check Engine (Revise El Motor))

    Instrumentos y Controles pero el motor no está funcionando, falla y el vehículo puede requerir Precaución (Continúa) como verificación para demostrar servicio. La luz debe encenderse que la luz funciona. La luz se apaga para mostrar que está funcionando economía de combustible puede al arrancar el motor.
  • Página 154: Verificación De Emisiones Y Programas De Mantenimiento

    Instrumentos y Controles Si la luz se enciende y permanece combustible adecuado para que Precaución (Continúa) fija : Se detectó una falla. Puede se apague la luz. Vea ser necesario realizar un Combustible recomendado mantenimiento de emisiones. Vea diagnóstico y el servicio. (Motor 2.5L) 0 267 o Accesorios y modificaciones Combustible recomendado...
  • Página 155: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles mantenimiento o para dar servicio al Consulte a su distribuidor si el Esta luz se debe encender vehículo puede afectar la operación vehículo no pasa o no puede estar brevemente al arrancar el motor. del vehículo. Vea Equipo eléctrico listo para la prueba.
  • Página 156: Luz De Freno Eléctrico De Estacionamiento

    Instrumentos y Controles Luz de freno eléctrico de Si la luz no se enciende, puede visualizarse un mensaje en o permanece intermitente, consulte el centro de información del estacionamiento a su distribuidor. conductor (DIC). Luz Service Electric Luz de advertencia del Parking Brake (Dé...
  • Página 157: Luz De Asistencia De Mantenimiento De Carril (Lka)

    Instrumentos y Controles conduce, el vehículo necesita Para algunos vehículos, esta luz se Indicador de vehículo al servicio. Es posible que escuche un enciende brevemente cuando frente sonido cuando la luz se quede fija. arranca el vehículo. Si no enciende, lleve el vehículo a servicio.
  • Página 158: Luz Stabilitrak Off (Stabilitrak Apagado)

    Instrumentos y Controles Esta luz se enciende brevemente Luz StabiliTrak Off Luz del Sistema de cuando arranca el motor. Si no lo (StabiliTrak apagado) Control de Tracción están, lleve el vehículo a servicio (TCS)/StabiliTrak con su concesionario. Si el sistema funciona normalmente, la luz indicadora se apagará.
  • Página 159: Luz De Advertencia De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles Si la luz está encendida y Luz de presión de llantas Precaución parpadeando, los sistemas TCS y/o StabiliTrak están funcionando La luz de advertencia de activamente. temperatura del refrigerante del Vea Control de tracción/Control motor indica que el vehículo se electrónico de estabilidad 0 237.
  • Página 160: Luz De La Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles Cuando la luz parpadea primero y tener poco aceite y puede tener Precaución (Continúa) después permanece fija otros problemas del sistema. Visite a su distribuidor. Si la luz enciende de manera se requiere, pero si el nivel de intermitente durante aceite está...
  • Página 161: Luz De Seguridad

    Instrumentos y Controles Luz de seguridad Luz indicadora de luces Luz indicadora de luz altas encendidas antiniebla delantera La luz de seguridad se debe encender por un momento cuando Esta luz se enciende cuando las Si está equipado, esta luz se se enciende el motor.
  • Página 162: Luz Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles Para vehículos con luz de Luz de Control de velocidad adecuadamente. Antes de conducir, recordatorio de luces encendidas, revise si todas las puertas están constante adaptativo se enciende cuando las luces están cerradas adecuadamente. en uso. Luz control de velocidad constante Esta luz es blanca cuando el Control crucero adaptativo (ACC,...
  • Página 163: Pantallas De Información

    Instrumentos y Controles Pantallas de Opciones de la página de información del DIC información Las páginas de información en el Centro de Información del Centro de información Conductor (DIC) se pueden del conductor (DIC) (Nivel encender o apagar a través de la básico) aplicación de Opciones.
  • Página 164: Páginas De Información Del Dic

    Instrumentos y Controles Viaje A y Economía promedio de Rango de combustible y 7. Presione mientras un combustible o Viaje B y Economía instantánea de elemento esté resaltado para Economía promedio de combustible : Muestra la distancia seleccionar o dejar de combustible : Muestra la distancia aproximada que se puede conducir seleccionar dicho elemento.
  • Página 165 Instrumentos y Controles que se reinició el valor. Se puede pronto posible. Vea Aceite del Motor llantas se muestra en kilopascales restablecer la velocidad promedio 0 291. Además del Sistema de (kPa) o libras por pulgada cuadrada duración del aceite del motor que (psi).
  • Página 166: Centro De Información Del Conductor (Dic) (Nivel Superior)

    Instrumentos y Controles Mejor economía promedio del en la pantalla izquierda y cómo se combustible : El lado derecho compara la conducción reciente con muestra el mejor promedio de la mejor que se ha logrado. economía de combustible (AFE) Señales de velocidad : Muestra que se logra para una distancia información de señales, proveniente seleccionada.
  • Página 167 Instrumentos y Controles Opciones de la página de El desplegado de Economía 6. Presione mientras un promedio de combustible muestra información del DIC elemento esté resaltado para los litros promedio aproximados por seleccionar o dejar de Las páginas de información en el cada 100 kilómetros (L/100 km) o seleccionar dicho elemento.
  • Página 168 Instrumentos y Controles restablecer la velocidad promedio RESTANTE DEL ACEITE 99%, que la pantalla de Vida del aceite significa que al aceite le queda un está activa. Vea Sistema de presionando sin soltar mientras 99% de su vida útil. duración del aceite del motor 0 294. esta pantalla está...
  • Página 169: Pantalla Superior (Hud)

    Instrumentos y Controles esta página cuando no está Pantalla superior (HUD) para mostrar una página para activado el ACC. Al activar el ACC, seleccionar una de las opciones de la página del indicador de distancia distancia. Mueva la flecha arriba/ Advertencia de seguimiento cambia a la página abajo para elegir la selección, y...
  • Página 170 Instrumentos y Controles Combustible bajo Precaución Algunos mensajes del vehículo o alertas mostradas en el HUD Si intenta utilizar la imagen HUD pueden borrarse usando los como ayuda para controles al volante. Vea Mensajes estacionamiento, puede calcular del vehículo 0 172. mal la distancia y dañar su vehículo.
  • Página 171 Instrumentos y Controles Opción de rotación de pantalla : Oprima o levante para centrar superior (HUD) la imagen del HUD. La imagen del HUD sólo se puede ajustar hacia Esta característica permite ajustar el arriba y hacia abajo, no de lado ángulo de la imagen HUD.
  • Página 172 Instrumentos y Controles Las llamadas entrantes que Las alertas de navegación paso a aparecen en el grupo de paso que se muestran en el grupo instrumentos también podrían de instrumentos también podrían mostrarse en cualquier vista HUD. mostrarse en cualquier vista HUD. Métrico Métrico Métrico...
  • Página 173: Solución De Problemas De Pantalla Transparente (Hud)

    Instrumentos y Controles Cuidado del HUD El parabrisas y los lentes de la Mensajes del vehículo pantalla transparente (HUD) Limpie el interior del parabrisas Los mensajes que se muestran en están limpios. para eliminar toda suciedad que el DIC indican el estado del Si la imagen del HUD no es pueda reducir la nitidez o claridad vehículo o que pueden ser...
  • Página 174: Mensajes De Potencia Del Motor

    Instrumentos y Controles Seguridad del vehículo Mensajes de potencia del Mensajes de velocidad motor del vehículo. Frenos Sistemas de control de recorrido POTENCIA REDUCIDA DEL VELOC. LIMITADA A Sistemas de asistencia al MOTOR XXX KM/H (MPH) conductor Este mensaje aparece cuando se Este mensaje muestra que la Control de velocidad constante reduce la potencia de impulso del...
  • Página 175: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Personalización del Cada menú se describe en la 5. Presione ATRÁS para siguiente información. regresar el menú anterior. vehículo Fecha y Hora Menús de personalización Los controles del sistema de Audio Ajuste la fecha y la hora La siguiente lista de funciones se utilizan para tener acceso a los manualmente.
  • Página 176: Sistemas De Colisión/Detección

    Instrumentos y Controles Radio Vel. Automática de Ventilador Seleccione Desactivado o Activado. Esta función establecerá la Para administrar las funciones del Lonizador velocidad del ventilador automático. radio, vea "Radio" bajo "Ajustes" en Si está equipado y encendido, esta el manual de infoentretenimiento. Seleccione Bajo, Medio, o Alto.
  • Página 177: Confort Y Comodidad

    Instrumentos y Controles incluyendo alertas de Colisión Notif. vía libre crucero adaptativo Limpiaparabrisas Auto. Marcha frontal, Advertencias de salida de Atrás Esta función proporcionará un carril, Control Crucero Adaptativo, y recordatorio que brinda Control Asistente Arranque en Asistente de Estacionamiento. Crucero Adaptativo cuando ha Pendiente Seleccione Sonidos o Vibración...
  • Página 178 Instrumentos y Controles Apertura Puerta Trasera Sin Seleccione Activado o Desactivado. Luces Localizadoras Manos Esta función hará que parpadeen Limpiaparabrisas Auto. Marcha La puerta trasera puede operarse las lámparas exteriores cuando se Atrás con un movimiento de puntapié presione en el transmisor de Esto permite apagar o encender debajo de la defensa trasera.
  • Página 179 Instrumentos y Controles Antibloqueo de Puerta Cierre, Apertura, Arranque Señal de Cierre Remoto Remoto Cuando se activa, esta función Esto permite seleccionar qué tipo evitará que el seguro de la puerta de retroalimentación se obtiene Seleccione y se puede proyectar lo del conductor se bloquee cuando la cuando se bloquea el vehículo con siguiente:...
  • Página 180 Instrumentos y Controles Calentar Asientos al arranque Control Remoto en Vehículo Administración de Dispositivos Remoto Esta característica suena una alerta Seleccione para conectar una Si está equipado y habilitado, esta cuando el transmisor RKE se deja fuente telefónica diferente, función encenderá la calefacción de en el vehículo.
  • Página 181: Apple Carplay

    Instrumentos y Controles Seleccione Desactivado o Android Auto Encendido. Seleccione y se puede proyectar lo Vea "Voz" en "Configuración" en el siguiente: manual de infoentretenimiento. Apple CarPlay Android Auto Seleccione y se puede proyectar lo Pantalla siguiente: Administrar dispositivos Seleccione y se puede proyectar lo Android Auto Apple CarPlay siguiente:...
  • Página 182: Cámara Trasera

    Instrumentos y Controles Cámara trasera Borrar datos personales Administrar Redes WI-FI Esto permite que toda la Seleccione para administrar las Seleccione y se puede proyectar lo información privada se elimine del redes Wi-Fi. Wi-Fi debe estar siguiente: vehículo. activado para que se tenga acceso Líneas Guía a esta función.
  • Página 183: Programación Del Sistema Remoto Universal

    Para preguntas o ayuda de universal. Puede resultar más fácil programación, visite si otra persona ayuda con el www.homelink.com/gm o llame al proceso de programación. 1-800-355-3515. Para llamadas Conserve el transmisor portátil realizadas fuera de los EUA, manual original para utilizarlo en Canadá...
  • Página 184 Instrumentos y Controles Para programar hasta 3 algunos operadores de cochera se mueve, la dispositivos: puertas" más adelante en esta programación está sección. completa. 1. Sostenga el extremo del transmisor portátil a una 3. Mantenga presionado el botón Si la luz indicadora distancia de 3 a 8 cm.
  • Página 185: Señales De Radio Para Algunos Operadores De Puertas De Cochera

    éxito la señal. La luz programación, visite programado del sistema indicadora del sistema remoto www.homelink.com/gm o llame al remoto universal durante dos universal destellará lentamente al 1-800-355-3515. Para llamadas segundos y libérelo. Sí la principio y después más rápido.
  • Página 186: Borrado De Los Botones Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles Borrado de los botones del sistema remoto universal Borre todos los botones programados al terminar la propiedad del vehículo. Para borrar: 1. Oprima sin soltar los dos botones exteriores hasta que la luz indicadora comience a destellar. Esto demorará aproximadamente 10 segundos.
  • Página 187: Iluminacion

    Iluminacion Iluminacion Administración de Carga de Iluminación exterior Batería ..... . 193 Protección de la corriente de la Controles de Lámparas batería .
  • Página 188 Iluminacion En Canadá, Los faros se volverán a Encender y activar IntelliBeam El sistema detecta los faros reactivar automáticamente cuando delanteros de un vehículo que Para activar el sistema IntelliBeam, el vehículo se cambie de P se aproxima. con la palanca de direccionales en (estacionamiento).
  • Página 189: Recordatorio De Apagado De Luces Exteriores

    Iluminacion Las luces altas pueden no apagarse hacia lo alto y no detecte los automáticamente si el sistema no faros delanteros ni las luces puede detectar las luces de otro traseras. vehículo debido a cualquiera de las Conducir por caminos sinuosos siguientes razones: o montañosos.
  • Página 190: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Iluminacion El control de lámparas exteriores Sistema automático de El sistema también puede encender está en AUTO. los faros cuando se maneje en un faros delanteros estacionamiento techado o en un La transmisión automática no túnel. Cuando el control de luces está...
  • Página 191: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Iluminacion estas luces se apagan. Mueva el Las luces intermitentes de carril. Si la palanca se presiona advertencia de peligro brevemente y se suelta, la luz control de luz exterior a automáticamente se encenderán si direccional parpadea tres veces. para deshabilitar esta función. se inflan las bolsas de aire.
  • Página 192: Iluminación Interior

    Iluminacion Iluminación interior Luces de cortesía Las luces de cortesía se encienden Control de Iluminación cuando se abre cualquier puerta y la luz de domo está en la del Tablero de posición Instrumentos Luces del techo La lámpara del domo está en la consola superior.
  • Página 193: Luces De Lectura

    Iluminacion luz atenuada, tóquela de nuevo Características de : La luz se enciende cuando se para luz brillante, y tóquela de abre una puerta. iluminación nuevo para apagar la luz. : Enciende la lámpara. Iluminación de Entrada Luces de Lectura Algunas luces exteriores y la Hay luces de lectura en la consola mayoría de luces interiores se...
  • Página 194: Iluminación De Salida

    Iluminacion Esta función se puede cambiar. Administración de Carga en marcha sin desplazamiento para Consulte "Luces de localizador de producir toda la potencia que se de Batería vehículo" en Personalización del necesita para cargas eléctricas muy vehículo 0 174. altas. El vehículo tiene Administración de corriente eléctrica (EPM) que Una carga eléctrica alta ocurre...
  • Página 195: Protección De La Corriente De La Batería

    Iluminacion Normalmente, estas acciones Ahorrador de Batería de ocurren en pasos o niveles sin que Iluminación Exterior se note. En casos inusuales, en los niveles más altos de acción Las lámparas exteriores se apagan correctiva, el conductor puede notar aproximadamente 10 minutos esta acción.
  • Página 196: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Introducción Infoentretenimiento Infoentretenimiento Vea el manual de Introducción infoentretenimiento respecto a información sobre el radio, Infoentretenimiento ... 195 reproductores de audio, teléfono, sistema de navegación, y reconocimiento de voz y habla.
  • Página 197: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automática dual Sistemas de control de clima Sistema de climatización El calentamiento, enfriamiento y ventilación para el vehículo se pueden automática dual ... . . 196 controlar con este sistema.
  • Página 198 Controles de clima 4. Controles del modo de controlándose automáticamente, con la temperatura del lado del distribución de aire incluso si el indicador AUTO no está conductor. La luz indicadora de iluminado. SYNC se encenderá. Cuando se 5. Control del ventilador ajustan las configuraciones del Para operación automática: 6.
  • Página 199 Controles de clima Controles del modo de automáticamente para enfriar el aire MAX : El aire se dirige al dentro del vehículo o para secar el distribución de aire : Presione parabrisas y el ventilador funciona a aire según se requiera para una velocidad más alta.
  • Página 200: Desempañador De La Ventana Trasera

    Controles de clima Para apagar o encender el El desempañador se puede apagar Precaución Desempañador automático, apagando la ignición o en ACC/ consulte "Clima y calidad del aire" ACCESSORY (accesorios). No trate de despejar la escarcha en Personalización del vehículo El desempañador de la ventana ni ningún otro material del interior 0 174.
  • Página 201: Sistema De Climatización Trasero

    Controles de clima El sistema de control de climatización usa la información del sensor para ajustar la temperatura, la velocidad del ventilador, la recirculación, y la modalidad de distribución de aire para un confort óptimo. No cubra el sensor; de lo contrario el sistema automático de control de clima puede no trabajar adecuadamente.
  • Página 202: Operación Automática

    Controles de clima 8. Controles de temperatura del TEMP : Gire en el sentido o en : Si está equipado, presione lado trasero del conductor y contra de las manecillas del reloj para calentar el cojín del lado del pasajero para aumentar o disminuir la asiento izquierdo o derecho externo.
  • Página 203: Ventilas De Aire

    El uso de deflectores en el cofre Use los controles giratorios (2) que que no están aprobados por GM están cerca de las tomas de aire puede afectar de manera para controlar o cortar el flujo adversa el desempeño del...
  • Página 204 Controles de clima Servicio Todos los vehículos tienen debajo del cofre una etiqueta que identifica el refrigerante utilizado en el vehículo. Únicamente técnicos capacitados y certificados deben dar servicio al sistema de refrigerante. El evaporador del aire acondicionado nunca debe ser reparado o reemplazado utilizando uno de un vehículo recuperado.
  • Página 205: Conducción Y

    Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y Operación Frenos Rodaje de vehículo nuevo ..218 Sistema de frenos funcionamiento Posiciones del encendido ..219 antibloqueo (ABS) ..233 Arranque del motor .
  • Página 206: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Sistema de alerta de choque Características de manejo y Información de de frente (FCA) ... . . 258 sugerencias de remolque . . . 272 conducción Frenado automático Arrastre de remolque .
  • Página 207: Ambiente De Conducción

    Conducción y funcionamiento seguridad. Además, evitar la capaces para conducción fuera del distracción de los conductores. velocidad excesiva, vueltas camino. Mientras estas Familiarícese con las leyes locales repentinas o abruptas, y el manejo características de diseño de su área. en estado de ebriedad o agresivo proporcionan al conductor una Para evitar la conducción distraída, pueden ayudar a que los viajes...
  • Página 208: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento del viaje en cualquier dispositivo Consulte la sección de Conducción en estado de de navegación antes de infoentretenimiento sobre más ebriedad conducir. información sobre el uso de ese sistema y el sistema de navegación, Las muertes y lesiones asociadas Espere a que el vehículo esté...
  • Página 209: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Control de vehículo Evite frenados bruscos Si la ayuda de la dirección asistida innecesarios. se pierde debido a una falla del El frenado, el direccionamiento y la sistema, el vehículo puede dirigirse, Mantenga el ritmo de avance del aceleración son factores pero puede requerirse un esfuerzo tráfico.
  • Página 210: Dirección En Emergencias

    Conducción y funcionamiento Reduzca la velocidad antes de Recuperación en todo delantera derecha haga entrar a una curva. contacto con el borde del terreno pavimento. Mantenga una velocidad razonable a lo largo de la curva. 3. Gire el volante para seguir el camino.
  • Página 211: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento evitando ser negligentes en dichas Trate de evitar los cambios Advertencia condiciones. Pero los derrapes bruscos de dirección, siempre pueden ocurrir. aceleración o frenado, Los frenos mojados podrían incluyendo la reducción de la Si el vehículo empieza a deslizarse, causar choques.
  • Página 212: Hidroplaneación

    Conducción y funcionamiento Hidroplaneación Mantenga lleno el depósito de Advertencia líquido para el lavaparabrisas. La hidroplaneación es peligrosa. Mantenga las llantas en buen El agua puede acumularse bajo las Usar los frenos para desacelerar estado y con una profundidad llantas del vehículo haciendo que el vehículo en una pendiente del dibujo adecuada.
  • Página 213: Conducción Durante El Invierno

    Conducción y funcionamiento Conduzca a velocidades que sobre hielo mojado o en de una curva o un paso a mantengan el vehículo en su condiciones de lluvia helada hasta desnivel podría permanecer con propio carril. No haga giros o que los caminos sean tratados. hielo incluso cuando las cruce la línea central.
  • Página 214: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento de marcha en vacío. Esto Advertencia Advertencia (Continúa) mantendrá la batería cargada para volver a encender el vehículo y para Abra totalmente las ventilas La nieve podría atrapar los gases hacer señales de ayuda con los que están sobre o debajo del escape debajo del vehículo.
  • Página 215: Balanceo Del Vehículo Para Liberarlo Del Atasco

    Conducción y funcionamiento adelante y hacia atrás provoca un Advertencia (Continúa) Advertencia movimiento de balanceo del vehículo que podría liberarlo. No cargue el vehículo más El vehículo podría Si esto no libera el vehículo sobrecalentarse causando un allá del peso bruto del después de unos cuantos intentos, incendio en el compartimento del vehículo (GVWR) o el peso...
  • Página 216 Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre las La etiqueta Información sobre "Pasos para determinar el límite llantas y carga. de carga correcto- llantas y carga también muestra el tamaño de las llantas de Localice la declaración "El equipo original (3) y las peso combinado de los presiones de inflado en frío ocupantes y la carga nunca...
  • Página 217 Conducción y funcionamiento Determine el total del peso del equipaje y la carga que llevará el vehículo. Ese peso no puede exceder la capacidad de carga y equipaje calculada en el paso 4. Si su vehículo jalará un remolque, la carga del remolque se transferirá...
  • Página 218 Conducción y funcionamiento de la capacidad de peso del inflado necesarias para obtener vehículo y los asientos la capacidad de peso bruto del disponibles. El peso combinado vehículo. La etiqueta muestra la del conductor, pasajeros y carga capacidad de peso bruto del nunca debe exceder la vehículo.
  • Página 219: Arranque Y Operación

    Conducción y funcionamiento Arranque y Operación Precaución Advertencia (Continúa) Rodaje de vehículo nuevo Nunca apile objetos Sobrecargar el vehículo puede dañarlo. Las reparaciones no pesados, como maletas, estarían cubiertas por la garantía dentro del vehículo de Precaución del vehículo. No cargue manera que algunos excesivamente el vehículo.
  • Página 220: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido Para salir de P (estacionamiento), el Precaución (Continúa) vehículo debe encontrarse en la modalidad ON/RUN (encendido/ balatas de frenos nuevas funcionamiento) y se debe aplicar el aún no se asientan. Las pedal del freno. paradas bruscas con balatas nuevas pueden Paro del motor/apagado (Sin...
  • Página 221 Conducción y funcionamiento vehículo se cambia a P Si el vehículo debe apagarse en Advertencia (estacionamiento), el sistema de una emergencia: ignición se apagará. 1. Frene presionando el freno de Apagar el vehículo en movimiento El vehículo puede tener un bloqueo manera firme y continua.
  • Página 222: Modo De Servicio

    Conducción y funcionamiento Con la ignición apagada, el Modo de servicio Precaución presionar el botón una vez sin Esta modalidad de corriente está aplicar el pedal del freno, coloca el disponible para servicio y No intente cambiar a P sistema de encendido en ACC/ diagnóstico y para verificar la (estacionamiento) si el vehículo ACCESSORY (accesorios).
  • Página 223: Sistema De Paro/Arranque

    Conducción y funcionamiento aplicado. Cuando el motor podría ahogarse con Sistema de Paro/ empiece a dar marcha, suelte demasiada gasolina. Intente Arranque el botón. presionar el pedal acelerador hasta el fondo y mantenerlo allí El sistema de Paro/arranque Las revoluciones por minuto en mientras mantiene presionado apagará...
  • Página 224 Conducción y funcionamiento Paro/arranque automático de La batería del vehículo se El Paro automático alcanzó el motor desconectó recientemente. tiempo permitido máximo. Cuando se aplican los frenos y el No se ha alcanzado la velocidad Interruptor de desactivación de vehículo esté completamente mínima del vehículo desde el paro automático detenido, el motor puede apagarse.
  • Página 225: Calentador Del Motor

    Conducción y funcionamiento Calentador del motor Advertencia El vehículo puede tener un El uso inadecuado del cable del calefactor del motor. El calentador calefactor o un cable de del motor puede ayudar en extensión puede dañar el cable y condiciones de clima frío con temperaturas de -18 °C (0 °F) o provocar sobrecalentamiento e menores para arrancar más...
  • Página 226: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 5. Antes de arrancar el motor La energía para las ventanas Advertencia (Continúa) asegúrese de desconectar y eléctricas continuará disponible guardar el cable en la posición hasta por 10 minutos o hasta que hacer que se sobrecaliente original para mantenerlo se abra alguna de las puertas.
  • Página 227: Dejar El Vehículo Con El Motor Funcionando

    Conducción y funcionamiento 4. Lleve el transmisor de entrada estacionamiento, en la transmisión. Advertencia (Continúa) remoto sin llave (RKE) con Esto sucede cuando al estacionarse usted. en una pendiente no se cambia la asegurarse de que el vehículo no transmisión a P (estacionamiento) Dejar el vehículo con el motor se mueva, siempre active el freno de manera adecuada y después...
  • Página 228: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento Cambio fuera de PARK Estacionarse sobre Si el vehículo se deja estacionado y en operación con el transmisor RKE (estacionamiento) materiales inflamables fuera del vehículo, continuará operando hasta por media hora. Para cambiar a una velocidad Advertencia diferente a P (estacionamiento): Si el vehículo se deja estacionado y en operación con el transmisor RKE...
  • Página 229: Emisiones Del Motor 0 228

    Conducción y funcionamiento Emisiones del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El sistema de escape del Nunca estacione el vehículo con Advertencia vehículo se modificó, dañó, el motor encendido en áreas o reparó en forma Los gases del escape contienen cerradas tales como una cochera inadecuada.
  • Página 230: Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento Transmisión El vehículo tiene un sistema de Advertencia control de bloqueo de cambios de la automática transmisión automática. Debe Es peligroso salir del vehículo aplicar completamente el freno cuando la palanca no está Transmision Automática regular primero y después presionar totalmente en P el botón de la palanca de cambios (estacionamiento) con el freno de...
  • Página 231 Conducción y funcionamiento D : Esta posición es para el manejo Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) normal. Brinda el mayor ahorro de combustible. Si necesita más transmisión. Las reparaciones no podría moverse de manera muy potencia para rebasar y está: estarían cubiertas por la garantía rápida.
  • Página 232: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento L : Esta posición brinda acceso a Modo manual Precaución (Continúa) rangos de velocidades, lo cual Modalidad Selección ofrece mayor frenado con motor el vehículo. Pare y opere el motor electrónico de rango (ERS) pero menor economía de en marcha en vacío para enfriar combustible que D (Conducción).
  • Página 233: Sistemas De Transmisión

    Conducción y funcionamiento disponible en modo manual y las cambiar a 5 (Quinta) o más alta, Sistemas de condiciones de manejo en las que presione el botón + (Más) o cambie transmisión se seleccionó el modo manual. a D (Conducción). Para utilizar esta función: L (Baja), evitará...
  • Página 234: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento Frenos Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma. Sistema de frenos de advertencia del sistema de Recuerde: el sistema ABS no antibloqueo (ABS)
  • Página 235: Frenado En Emergencias

    Conducción y funcionamiento Frenado en emergencias apagado. Para prevenir la descarga Activación del EPB de la batería, evite ciclos repetidos El sistema ABS le permite manejar Para aplicar el EPB: del EPB cuando el motor está el volante y frenar al mismo tiempo. 1.
  • Página 236: Liberación Del Epb

    Conducción y funcionamiento Si la luz ámbar de advertencia del Si el EPB no se activa, deberá permanece encendida después de freno de estacionamiento está bloquear las llantas traseras para intentar liberar el freno, consulte a encendida, levante el interruptor evitar el movimiento del vehículo.
  • Página 237: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento Asistencia del freno del freno o cuando se reduzca o que el cinturón de seguridad del rápidamente la presión sobre el conductor esté desabrochado antes La característica de asistencia en el pedal. de liberar el pedal del freno. frenado está...
  • Página 238: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa Se recomienda dejar el sistema cuando el vehículo detecta una ambos sistemas encendidos para de recorrido diferencia entre la ruta deseada y la condiciones de conducción normal, dirección en la cual el vehículo está pero puede ser necesario apagar el Control de tracción/ avanzando en realidad.
  • Página 239: Activación Y Desactivación De Sistemas

    Conducción y funcionamiento Se encenderá y permanecerá Activación y desactivación de Para desactivar sólo el sistema de encendida cuando el sistema no control de tracción (TCS), oprima y Sistemas esté funcionando. libere . La luz traction off (tracción Precaución Si cualquier sistema no enciende o desactivada) se ilumina en el grupo de instrumentos.
  • Página 240: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento Control de velocidad traction off (tracción apagada) Advertencia (Continúa) luz StabiliTrak OFF se apagan en constante el grupo de instrumentos. giro sin tracción excesivo y podría Con el control de velocidad perder el control del vehículo. No El agregar accesorios puede afectar constante el vehículo puede utilice el control de velocidad...
  • Página 241 Conducción y funcionamiento Si aplica los frenos, el Control de velocidad constante ya está activo, 2. Llegue a la velocidad deseada. velocidad constante se desactiva. úselo para incrementar la velocidad 3. Presione y suelte SET . La del vehículo. velocidad fijada deseada SET- (establecer) : Presione el aparece brevemente en el control hacia abajo brevemente...
  • Página 242 Conducción y funcionamiento Aumentar la velocidad usando el Para disminuir la velocidad del inclinación de la pendiente. Al subir control de velocidad constante vehículo en pequeños por una pendiente, tal vez necesite incrementos, presione SET pisar el pedal del acelerador para Si el sistema de Control de hacia abajo brevemente.
  • Página 243: Control De Velocidad Adaptativo

    Conducción y funcionamiento Borrar la velocidad de la memoria utiliza sensores de cámara y de Advertencia radar. Consulte Declaración de La velocidad establecida en el frecuencia de radio 0 395 o control de velocidad constante se El ACC tiene capacidad limitada Declaración de frecuencia de radio borra de la memoria si presiona de frenado y puede no tener...
  • Página 244 Conducción y funcionamiento Si ACC ya está activo, úselo para Advertencia Advertencia (Continúa) incrementar la velocidad del vehículo. neumáticos pueden causar El ACC no detectará ni frenará SET- (establecer) : Presione el deslizamiento excesivo de por la presencia de niños, control hacia abajo brevemente las ruedas.
  • Página 245 Conducción y funcionamiento Seleccione la velocidad establecida Advertencia deseada para el crucero. Ésta es la velocidad del vehículo cuando no se Siempre revise el indicador de detecta un vehículo en su control de velocidad constante en trayectoria. el grupo de instrumentos para El ACC no se establecerá...
  • Página 246 Conducción y funcionamiento Si el vehículo está moviéndose, Para aumentar la velocidad del vuelve a la velocidad vehículo en pequeños establecida anterior. incrementos, presione RES+ hacia arriba brevemente. En Aumentando la velocidad cada presión, el vehículo va mientras el ACC se encuentra en 1 km/h (1 mph) más rápido.
  • Página 247 Conducción y funcionamiento Para reducir la velocidad del Como cada configuración de Alertando al conductor vehículo poco a poco, presione espacio corresponde a un tiempo brevemente el botón SET hacia de seguimiento (Lejos, Mediando, abajo. En cada presión, el o Cerca) la distancia de vehículo va aproximadamente seguimiento variará...
  • Página 248 Conducción y funcionamiento lados del Asiento de alerta de El ACC desacelera Advertencia (Continúa) seguridad. Consulte "Sistemas de automáticamente el vehículo y colisión/detección" en ajustará la velocidad del vehículo frenar un vehículo que no haya Personalización del vehículo 0 174. para seguir al vehículo que va detectado que se mueva.
  • Página 249 Conducción y funcionamiento El sistema de control de tracción Si el vehículo detenido adelante se Un mensaje de advertencia del DIC (TCS) o el sistema de control de ha alejado y no se ha reanudado el podría indicar que cambie a P estabilidad electrónica se ha ACC, el indicador de vehículo (estacionamiento) antes de salir del...
  • Página 250 Conducción y funcionamiento Anulación del ACC Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Si usa el pedal del acelerador mientras ACC está activo, no podría ser tomado por sorpresa si atención en las curvas y ocurrirá el frenado automático. el vehículo acelera hasta la prepárese para utilizar los frenos El indicador ACC se volverá...
  • Página 251 Conducción y funcionamiento establecida. Cuando esto ocurre, el Otros cambios de carril de No utilice el ACC al conducir el indicador de vehículo por delante no vehículos colinas pronunciadas o al arrastrar aparecerá. un remolque, el ACC no detectará un vehículo en el carril al conducir en colinas pronunciadas.
  • Página 252: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento Limpiar el sistema de percepción Sistemas de Advertencia (Continúa) El sensor de la cámara en el asistencia al parabrisas al frente del espejo resultado lesiones, la muerte o conductor retrovisor y los sensores de radar daños al vehículo. Consulte en la parte delantera del vehículo se Conducción defensiva 0 207.
  • Página 253: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    Conducción y funcionamiento Si está equipado con el Asiento de Cámara de visión trasera (RVC) Advertencia (Continúa) alerta de seguridad, el cojín del Cuando se cambie el vehículo a R asiento del conductor puede (Reversa), la cámara de vista Trabaja si el sensor de proporcionar una alerta de pulso trasera (RVC) proyecta una imagen detección está...
  • Página 254 Conducción y funcionamiento 1. Vista proyectada por la triángulo cambia de ámbar a rojo y Advertencia (Continúa) cámara aumenta de tamaño cuanto más cerca está el objeto. correctamente. Compruebe Visión panorámica siempre alrededor del vehículo al estacionar o ir en reversa. Si está...
  • Página 255 Conducción y funcionamiento Si está equipado, aparece una vista Advertencia (Continúa) del área delante del vehículo en la pantalla de infoentretenimiento. La adecuado puede dar como vista frontal se muestra después de resultado lesiones, la muerte o cambiar de R (reversa) a D daños al vehículo.
  • Página 256 Conducción y funcionamiento aguanieve; y limpie los sensores trasera del vehículo, o <0.3 m después de un lavado de autos en (1 pie) en la parte delantera), las temperaturas de congelación. sonarán cinco pitidos desde adelante o desde atrás dependiendo de la ubicación del Advertencia objeto, o pulsarán cinco veces ambos lados del Asiento de alerta...
  • Página 257: Encendido O Apagado De Las Funciones

    Conducción y funcionamiento seguridad del lado izquierdo o Asistencia de estacionamiento Advertencia (Continúa) derecho, dependiendo de la automático (APA) dirección del vehículo detectado. Si está equipado, APA busca y en el espacio de estacionamiento, Encendido o apagado de las dirige el vehículo a lugares de como el movimiento de un estacionamiento en paralelo y funciones...
  • Página 258 Conducción y funcionamiento o si el espacio de automática se desactivará. Una estacionamiento tiene un flecha de avance muestra el estado ángulo. de la maniobra de estacionamiento. Dependiendo del tamaño del Estacionarse exactamente en el espacio, se pueden requerir centro de un lugar demasiado maniobras adicionales, y habrá...
  • Página 259: Conducción

    Conducción y funcionamiento Un mensaje de alta prioridad del Sistema de alerta de Advertencia vehículo aparece en el DIC. choque de frente (FCA) FCA es un sistema de Para cancelar APA, presione Si está equipado, el sistema FCA advertencia y no aplica los nuevo.
  • Página 260 Conducción y funcionamiento Consulte "Sistemas de Colisión/ Alerta de colisión Advertencia Detección" en Personalización del vehículo 0 174. FCA no proporciona una Detectar al vehículo adelante advertencia para ayudar a evitar un accidente, a menos que detecte un vehículo. FCA puede no detectar un vehículo al frente Con Pantalla superior si el sensor FCA está...
  • Página 261: Seleccionar El Tiempo De Alerta

    Conducción y funcionamiento desaceleración breve y suave. veces el botón cambiará este del conductor (DIC). Consulte Continúe aplicando el pedal de ajuste. La configuración elegida Centro de información del conductor freno según se requiera. El Control permanecerá hasta que se cambie y (DIC) (Nivel básico) 0 162 o Centro de velocidad constante puede afectará...
  • Página 262: Frenado Automático

    Conducción y funcionamiento Limpie los faros. El sistema funciona cuando Advertencia (Continúa) conduce en velocidad frontal arriba Frenado automático de 4 km/h (2 mph). Puede detectar Detectar un vehículo vehículos hasta aproximadamente delantero (FAB) cuando el clima limita la 60 m (197 pies). visibilidad, como en niebla, Si el vehículo tiene Control de lluvia, o nieve.
  • Página 263: Asistencia De Frenado Inteligente (Iba)

    Conducción y funcionamiento necesario. IBA se desactivara Hay un problema en el sistema Advertencia automáticamente sólo cuando se StabiliTrak. suelte el pedal del freno. El sistema FAB no necesita servicio. FAB puede automáticamente frenar el vehículo repentinamente Advertencia Alerta de la zona ciega en situaciones en las que es lateral (SBZA) inesperado y no deseado.
  • Página 264: Alerta De Cambio De

    Conducción y funcionamiento Alerta de cambio de El sensor del sistema LCA cubre Advertencia (Continúa) una zona de aproximadamente un carril (LCA) carril a ambos lados del vehículo o de carril puede dar como 3.5 m (11 pies). La altura de la zona Si está...
  • Página 265 Conducción y funcionamiento Colisión/Detección" en interferir con la detección de Personalización del vehículo 0 174. vehículos. Éste es el Si el conductor inhabilita el sistema funcionamiento normal del sistema; LCA, los despliegues LCA de los el vehículo no necesita servicio. espejos no se iluminan.
  • Página 266: Información De Frecuencia De Radio

    Conducción y funcionamiento ambos lados del vehículo hacia las carril. Debido a que el sistema es Advertencia esquinas traseras del vehículo, parte del sistema de asistente de consulte a su distribuidor. conservación de carril (LKA), lea El sistema LKA no dirige toda la sección LKA antes de usar Si las pantallas del LCA no se continuamente el vehículo.
  • Página 267 Conducción y funcionamiento suavemente el volante y Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) mostrar en ámbar si el vehículo se acerca a un carril condiciones adecuadas, o si buenas condiciones. No utilice detectado marcado sin necesidad el sol brilla directamente en LKA en condiciones de mal de utilizar una señal de giro en esa la cámara.
  • Página 268: Combustible Top Tier

    Combustible Top Tier (Motor 2.5L) Carreteras ladeadas. GM recomienda el uso de Gasolina No use ningún combustible Caminos con marcas pobres de detergente TOP TIER para etiquetado como E85 o FlexFuel. carril, como las carreteras de...
  • Página 269: Combustibles Prohibidos

    Conducción y funcionamiento Se recomienda ampliamente Combustibles prohibidos Precaución (Continúa) gasolina sin plomo Premium que cumpla con la especificación ASTM Precaución tricarbonilo (MMT), los D4814 con una clasificación de cuales pueden dañar el octanos publicada de 93 para mejor No utilice combustibles con sistema de control de desempeño y economía de cualquiera de las siguientes...
  • Página 270: Aditivos Del Combustible

    Conducción y funcionamiento Aditivos del combustible Llenado del tanque Advertencia (Continúa) Se recomienda ampliamente el uso Advertencia No vuelva a entrar en el de Gasolina detergente TOP TIER vehículo mientras carga para uso con su vehículo. Si su país Los vapores de combustible y gasolina.
  • Página 271 Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia Llenar el tanque de combustible Si comienza un incendio mientras en exceso más de tres clics de está cargando gasolina, no retire una boquilla de llenado estándar la boquilla. Corte el flujo de puede causar: gasolina apagando la bomba o notificando al encargado de la Problemas de desempeño...
  • Página 272: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento 2. Inserte y asegure el embudo Cómo llenar un Advertencia (Continúa) dentro del sistema de contenedor portátil combustible sin tapa. Ponga la boquilla en combustible contacto con el interior de la Advertencia abertura del contenedor Advertencia antes de operarla. Intentar reabastecer de El contacto debe Nunca llene un contenedor de...
  • Página 273: Sugerencias De Remolque

    Conducción y funcionamiento Remolque transporte Características de manejo Manejo con un remolque y sugerencias de Remolcar es muy diferente de Información general manejar el vehículo sin remolque. remolque El remolcar implica cambios en la sobre remolque conducción, aceleración, frenado, Advertencia Sólo utilice equipo de remolque durabilidad y economía de diseñado para el vehículo.
  • Página 274 Conducción y funcionamiento requieren, debe instalar espejos Control de velocidad cuando se arrastra un remolque. retrovisores laterales extendidos adaptativo (ACC) Tenga precaución mientras cambie si su visibilidad es limitada o carriles cuando arrastre un Super Cruise Control restringida al remolcar. remolque.
  • Página 275 Conducción y funcionamiento manera inesperada o insegura. Distancia delantera Advertencia (Continúa) Antes de conducir, revise todas las Manténgase al menos al doble de la partes del gancho y accesorios del distancia normal del vehículo de Ajuste el sistema de control remolque, las cadenas de de clima en un ajuste que enfrente que haría al conducir sin...
  • Página 276: Conducción En Pendientes

    Conducción y funcionamiento Siempre retroceda lentamente y, Conducción en pendientes transmisión en P (estacionamiento) si es posible, que alguien lo ayude y espere unos minutos antes de Reduzca la velocidad y cambie a guiándolo. apagarlo. Si se enciende la luz de una velocidad menor antes de advertencia de sobrecalentamiento, Vueltas...
  • Página 277: Arrastre De Remolque

    Conducción y funcionamiento 2. Haga que otra persona 3. Maneje lentamente hasta que severas de operación. Consulte coloque calzas debajo de las el remolque esté fuera de las Sobrecalentamiento del motor ruedas del remolque. calzas. 0 302. 3. Cuando las cuñas de la rueda 4.
  • Página 278: Clasificación De Peso Bruto Combinado (Gcwr)

    Conducción y funcionamiento El transporte de remolque seguro Clasificación de peso bruto Advertencia (Continúa) requiere monitorear el peso, vehicular (GVWR) velocidad, altitud, pendientes del dañado y las reparaciones no Para información sobre la camino, temperatura exterior, serán cubiertas por la garantía capacidad de carga máxima del dimensiones del frente del vehículo, consulte Límites de carga...
  • Página 279 Conducción y funcionamiento Vehículo Peso Máx. de remolque *GCWR Motor AWD 2.0L L4 680 kg (1,500 lb) 2,750 kg (6,060 lb) Motor de 4L 2WD - 2.5L 680 kg (1,500 lb) 2,600 kg (5,730 lb) Motor AWD 2.5L L4 680 kg (1,500 lb) 2,700 kg (5,950 lb) *La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, carga, equipo, y conversión.
  • Página 280: Equipo De Remolque

    Conducción y funcionamiento manual de propietario del remolque Si se usa un transportador de carga Siempre selle cualquier orificio en para el peso de lengüeta de en el receptor de remolque, elija un su vehículo si se retiró el gancho remolque recomendado para cada transportador que coloque la carga del remolque.
  • Página 281 Conducción y funcionamiento Cadenas de seguridad requerimiento CAN3-D313 de Direccionales al jalar un Canadian Standards Association remolque Siempre conecte cadenas entre el (CSA), o su equivalente. vehículo y el remolque, y conecte Cuando se conectan Las regulaciones estatales y locales las cadenas a los orificios en la adecuadamente, las luces pueden requerir que los remolques...
  • Página 282: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento Siempre revise la presión de todas llantas del vehículo. La clasificación Conversiones y las llantas antes de cada viaje de velocidad puede estar en la adiciones cuando las llantas estén frías. La pared lateral de la llanta del presión baja de las llantas del remolque.
  • Página 283 Conducción y funcionamiento Precaución Algunos equipos eléctricos pueden dañar el vehículo o hacer que los componentes no funcionen y no estarían cubiertos por la garantía del vehículo. Siempre verifique con su distribuidor antes de agregar equipos eléctricos. El equipo agregado puede descargar la batería de 12 volts del vehículo, incluso cuando éste no esté...
  • Página 284: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Sobrecalentamiento del Luz de Matrícula ....314 motor ..... . . 302 Sistema eléctrico vehículo Líquido de lavado .
  • Página 285: Información General

    ....342 a su distribuidor. Usted recibirá partes GM genuinas y servicio de Compra de llantas nuevas ..342 Llantas y ruedas de diferente personal capacitado por GM y que amaño .
  • Página 286: Advertencia De La Propuesta 65 De California

    Para mayor sistemas, muchos fluidos y los modificación o instalación o el uso información, visite www.dtsc.ca.gov/ residuos de desgaste de algunos de partes no certificadas por GM, hazardouswaste/perchlorate. componentes contienen y/o incluyendo las modificaciones al emiten estos productos módulo de control o software, no...
  • Página 287: Verificaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo para poner accesorios al vehículo Verificaciones del Este vehículo cuenta con un utilizando sólo accesorios GM sistema de bolsas de aire. Antes de vehículo instalados por un técnico del intentar realizar usted mismo las distribuidor. tareas de servicio, vea Dar servicio Hacer su propio trabajo a vehículos equipados con bolsa de...
  • Página 288: Cofre

    Cuidado del vehículo Cofre 2. Baje el cofre y presiónelo para cerrar. Revise el cofre para Para abrir el cofre: asegurarse de que esté cerrado y, de ser necesario, repita el proceso. 1. Jale la manija de liberación del cofre con este símbolo hasta que el cofre esté...
  • Página 289: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 2.0L L4...
  • Página 290 Cuidado del vehículo 1. Depurador/filtro de aire motor 0 296. 2. Conducto del motor. 3. Tapón del depósito del aceite del motor. Vea Aceite del Motor 0 291. 4. Varilla de medición del aceite del motor. Vea Aceite del Motor 0 291.
  • Página 291 Cuidado del vehículo Motor 2.5L L4...
  • Página 292: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Depurador/filtro de aire motor Aceite del Motor Revisión del aceite de motor 0 296. Verifique el nivel de aceite del motor Para asegurar que el motor tenga el 2. Conducto del motor. regularmente, cada 650 km (400 desempeño adecuado y prolongar mi), en especial antes de un viaje su vida útil debe prestarse mucha...
  • Página 293: Cuándo Añadir Aceite De Motor

    Cuidado del vehículo menos dos horas. Revisar el Cuándo añadir aceite de motor Precaución nivel de aceite del motor en pendientes prolongadas o No agregue demasiado aceite. demasiado pronto después de Los niveles de aceite por arriba o haber apagado el motor puede por debajo del rango de resultar en lecturas imprecisas.
  • Página 294: Elección Del Aceite Correcto Para El Motor

    SAE 0W-20 para el Los aceites para motor aprobados motor 2.5L L4. No se recomiendan los enjuagues por GM que cumplen con la del sistema de aceite del motor, ya Utilice aceite de motor de grado de especificación dexos1 están que podrían ocasionar daños al...
  • Página 295 Cuidado del vehículo pueden causar cáncer. No permita Sistema de duración del 1,000 km (600 mi). Es posible que, que el aceite usado permanezca si las condiciones de manejo son aceite del motor mucho tiempo sobre la piel. Lávese las mejores, el sistema de vida del la piel y las uñas con agua y jabón aceite pueda indicar que no sea Cuándo cambiar el aceite del...
  • Página 296: Cómo Reinicializar El Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Cómo reinicializar el sistema PRONTO EL ACEITE DE una fuga del fluido de la MOTOR y restablecer la vida transmisión. En caso de fuga, lleve de duración del aceite del del aceite al 100%. el vehículo al distribuidor y haga motor que lo reparen tan pronto como sea Tenga cuidado de no...
  • Página 297: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo Depurador/filtro de aire depurador/filtro de aire motor (lejos del vehículo), para liberar el polvo y motor suciedad sueltos. Revise el depurador/filtro de aire motor El depurador/filtro de aire del motor respecto a daño, y reemplace si está en el compartimiento del motor, está...
  • Página 298 Cuidado del vehículo 2. Remueva los cuatro tornillos y 6. Deslice el conducto de aire remueva la cubierta del hacia el ensamble y apriete el purificador/filtro de aire, tornillo de la abrazadera del conservando conectado el conducto de aire. conector eléctrico. Consulte Programa de 3.
  • Página 299: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo 2. Tanque de compensación y Precaución (Continúa) Advertencia tapón de presión del refrigerante del motor podría dañarlo. Siempre Los ventiladores eléctricos debajo asegúrese que el depurador/filtro del cofre pueden empezar a de aire esté instalado al conducir. funcionar aun cuando el motor no esté...
  • Página 300: Advertencia (Continúa)

    5 años o quemaduras. DEX-COOL que cumpla con la 240,000 km (150,000 millas), lo que norma GMW3420 de GM y agua ocurra primero. potable limpia. Cualquier otra Use una mezcla 50/50 de agua A continuación se explica el sistema cosa puede causar daños al...
  • Página 301: Revisión Del Refrigerante

    Cuidado del vehículo Revisión del refrigerante Cómo añadir refrigerante al Advertencia (Continúa) tanque de compensación del Para revisar el nivel del refrigerante, refrigerante el vehículo debe estar en una calentarse demasiado pero no superficie nivelada. habría una advertencia de Advertencia sobrecalentamiento.
  • Página 302 Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) sobrecaliente y podría causar daño al sistema. Si el refrigerante no es visible en el tanque de expansión, póngase en contacto 1. Retire el tapón de presión del con su distribuidor. tanque de compensación del refrigerante cuando el sistema Si no se encuentra ningún de enfriamiento, incluyendo el...
  • Página 303: Sobrecalentamiento Del Motor

    Cuidado del vehículo refrigerante puede ser más ventiladores deben estar Precaución (Continúa) bajo. Si el nivel es menor, funcionando. En caso contrario, no agregue más de la mezcla continúe operando el motor. Pida daño al motor. Asegúrese que el adecuada al tanque de que realicen el servicio al vehículo.
  • Página 304: Si No Sale Vapor Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Si aparece la advertencia de Si la advertencia continúa, salga del Advertencia (Continúa) sobrecalentamiento sin señales de camino, deténgase y estacione el vapor: vehículo inmediatamente. sistema de enfriamiento, 1. Apague el aire acondicionado. Si no hay señales de vapor, deje incluyendo el tapón de presión, funcionar el motor en marcha sin estén calientes.
  • Página 305: Frenos

    Cuidado del vehículo Cómo agregar líquido al Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) lavaparabrisas No use refrigerante para caso de congelación, lo cual motor (anticongelante) en el podría dañar el tanque si lavaparabrisas. Eso puede está completamente lleno. dañar el sistema del lavador de parabrisas y la pintura.
  • Página 306: Remplazo De Partes Del Sistema De Frenos

    Si se continúa conduciendo el altura normal o si hay un DOT 4 aprobado por GM, como se vehículo con balatas de freno incremento rápido en el indica en el tapón del depósito. Vea...
  • Página 307 Advertencia las que puede descender el nivel Use solamente fluido para frenos del líquido de frenos en el depósito: DOT 4 aprobado por GM, de un Si se agrega demasiado fluido Desgaste normal de envase limpio y sellado. Vea para frenos, puede derramarse revestimiento de freno.
  • Página 308: Batería - Norteamérica

    Cuidado del vehículo Batería - Norteamérica Almacenamiento del vehículo Advertencia La batería de equipo original es Advertencia ADVERTENCIA: Los postes, las libre de mantenimiento. No retire la terminales y los accesorios tapa y no agregue fluido. Las baterías contienen ácido que relacionados con la batería Cuando necesite una batería nueva, puede causarle quemaduras y...
  • Página 309: Tracción En Las Cuatro

    Cuidado del vehículo Tracción en las cuatro 2. Aplique el freno de Revisión de la función de estacionamiento y el freno ruedas control del bloqueo de normal. cambio de la transmisión Caja Transferencia No use el pedal del acelerador automática y esté...
  • Página 310: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P

    Cuidado del vehículo normal, trate de mover la Estacione el vehículo en una Cambio de la pluma palanca de cambios para pendiente moderadamente limpiaparabrisas sacarla de la posición P inclinada, con el frente del vehículo (estacionamiento), con una hacia abajo. Manteniendo el pie Las hojas de los limpiaparabrisas fuerza normal.
  • Página 311: Cambio De La Pluma Del Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Cambio de la pluma del suficiente para retirarlo del 1. Deslice una herramienta de extremo en forma de gancho J plástico debajo de la cubierta y limpiaparabrisas del brazo del limpiador. empuje hacia arriba para Para remplazar las plumas de los liberarla.
  • Página 312: Reemplazo Del Parabrisas

    7. Para reinstalar la cubierta, conductor, se recomienda un trasera en posición completamente asegúrese de que el gancho parabrisas de reemplazo de GM. abierta. de la cubierta se deslice dentro El parabrisas de reemplazo se debe de la ranura del ensamble de...
  • Página 313 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) el cofre/cajuela/puerta trasera, no los opere. Pida que realicen el servicio al vehículo. Precaución No aplique cinta o cuelgue ningún objeto de los puntales Cofre Puerta trasera neumáticos. Además no presione hacia abajo o jale los puntales neumáticos.
  • Página 314: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo Direccionamiento de Reemplazo de focos Iluminación de descarga de alta Intensidad (HID) los faros Contacte a su distribuidor para obtener el tipo correcto de focos de Advertencia reemplazo, o para cualquier Dirección de los faros procedimiento de cambio de foco no El direccionamiento de los faros ha El sistema de iluminación de listado en esta sección.
  • Página 315: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo Luz de Matrícula Para remplazar uno de estos focos: 7. Presione el lado de la lámpara opuesto al broche hasta que el 1. Presione el extremo izquierdo ensamble de la lámpara entre del ensamble de la lámpara en su sitio.
  • Página 316: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico vehículo que no sea necesaria y y la nieve abundantes del repóngalo tan pronto como sea parabrisas antes de usar los posible. limpiaparabrisas. Sobrecarga del sistema Si la sobrecarga se debe a un Cableado de faro eléctrico problema eléctrico y no a nieve o Una sobrecarga eléctrica puede...
  • Página 317: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Peligro (Continúa) compartimiento del motor puede resultar en el incendio del Para retirar la cubierta del bloque vehículo. Usted y otros podrían de fusibles presione los seguros de resultar lesionados seriamente o la cubierta y levántela en sentido morir.
  • Página 318 Cuidado del vehículo Fusibles Módulo de control del motor Solenoide de ventilación del recipiente Bomba de combustible Asientos con calefacción Bomba de refrigerante del motor Es posible que el vehículo no Sensor de O2 Fusibles cuente con todos los fusibles, los Bobinas de ignición Módulo de control relevadores y las características...
  • Página 319 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Puerta trasera Faro de luz alta Limpiador trasero izquierdo Nivelación Bomba de lavador automática de faros Lavador de faro Faros de luz baja delanteros derecha Luces anti-niebla Módulo de control delanteras Bomba de aceite de de motor/Módulo de la transmisión Bomba de aceite de...
  • Página 320: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Es posible que el vehículo no Relevador- cuente con todos los fusibles, los tablero de instrumentos relevadores y las características Limpiador delantero que se ilustran. Arrancar solenoide Bomba de aceite de la transmisión Velocidad del limpia- parabrisas delantero Lavadores de faros...
  • Página 321 Cuidado del vehículo Fusibles Ventanas traseras eléctricas Quemacocos Asientos delanteros con calefacción Espejo retrovisor exterior Módulo de control de carrocería 3 Módulo de control de carrocería 7 Fusibles Fusibles Conector de enlace Ventanas delanteras de datos eléctricas Ventilador HVAC SDM (Administrador delantero de sistemas de seguridad)
  • Página 322: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Entrada pasiva/ Pantalla Arranque pasivo Radio Sensor de OCC Bloque de fusibles del Controles al volante compartimiento trasero Ensamble de bloqueo de columna La caja de fusibles del compartimento trasero se encuentra Módulo de control detrás de una cubierta en el lado de carrocería 4 izquierdo del compartimento...
  • Página 323 Cuidado del vehículo Fusibles Relevador de logística HVAC trasero Sensor HF eléctrico de puerta trasera Luces de estaciona- miento Alerta de la zona ciega lateral Luz de estaciona- miento izquierda Luz de estaciona- miento derecha Módulo de control de carrocería 6 Fusibles Fusibles Volante de dirección...
  • Página 324: Ruedas Y Llantas

    Fusibles Relevador- Módulo de control Llantas de transmisión Luces direccionales trasero derechas del Cada vehículo GM nuevo tiene remolque Luz de direccional llantas de alta calidad hechas izquierda del Luces direccionales por un fabricante de llantas líder. izquierdas del remolque Ver el manual de garantía para...
  • Página 325: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) reventarse una llanta y repentino, como al caer deben reparar, ocasionar un choque en un bache. Mantenga remplazar, desmontar y grave. Vea Límites de las llantas a la presión montar las llantas. carga del vehículo 0 214.
  • Página 326: Llantas Para Invierno

    Cuidado del vehículo desempeño de neumáticos nieve o hielo. Considere instalar capacidad de carga y rango de específicos de GM tienen un código neumáticos de invierno en el velocidad que las llantas de especificación TPC moldeado en vehículo si se espera conducir con originales.
  • Página 327: Etiquetado De Flanco De La Llanta

    GM tienen -7°C (20°F) cuando no estén en un código de especificación uso. Si los neumáticos han TPC en el costado.
  • Página 328 Cuidado del vehículo DOT Fecha de fabricación del (5) Material de las capas de la neumático Los últimos cuatro llanta Esto indica el tipo de dígitos del TIN indican la fecha cuerdas y el número de capas de fabricación del neumático. en el costado y en el piso de la Los dos primeros dígitos llanta (bajo el dibujo).
  • Página 329: Designaciones De Las Llantas

    Carga máxima los criterios de desempeño de la normales ha perdido aire y está que puede transportarse y la llanta específicos de GM tienen desinflada. Si el vehículo cuenta presión máxima requerida para un código de especificación con una llanta de refacción soportarla.
  • Página 330: Terminología Y Definiciones Relativas A Las Llantas

    Cuidado del vehículo (1) Llanta para vehículos de significaría que la altura del velocidad máxima para la que la pasajeros (P-Métrico) Versión costado de la llanta es del 60% llanta está certificada para estadounidense del sistema de su ancho. transportar una carga. métrico de tamaños de llantas.
  • Página 331 Cuidado del vehículo Cinturón Capa de cuerdas la capacidad máxima de bruto del eje delantero. Vea cubierta de hule entre las capas combustible, aceite y Límites de carga del vehículo y el dibujo. Las cuerdas pueden refrigerante, pero sin pasajeros 0 214.
  • Página 332 Cuidado del vehículo Presión máxima de inflado Distribución de los como se ilustra en la placa de Presión de aire máxima a la que ocupantes Posiciones de información sobre llantas. Vea puede inflarse una llanta fría. La asientos designadas. Presión de llantas 0 332 y presión de aire máxima está...
  • Página 333: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo Tracción Fricción entre la Las clasificaciones están información sobre llantas y llanta y la superficie del camino. moldeadas en el costado de la carga", en Límites de carga del Cantidad de agarre llanta. Vea Graduación de vehículo 0 214. proporcionado.
  • Página 334 Cuidado del vehículo mínima de aire necesaria para adecuado de la llanta no puede Advertencia (Continúa) sostener la capacidad máxima determinarse mirando la llanta. de transporte de carga del Revise la presión de inflado de Mal manejo. las llantas cuando estén frías, lo vehículo.
  • Página 335: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    GM. Los sensores conductor mantener la presión de las llantas, debe determinar la TPMS podrían dañarse y no correcta de las llantas, aun cuando presión de inflado adecuada para...
  • Página 336: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo continuará cuando el vehículo se Vea Declaración de frecuencia de arranque subsecuentemente, radio 0 395 o Declaración de mientras persista la falla. frecuencia de radio 0 396. Cuando el indicador de falla está Funcionamiento del encendido, el sistema puede no ser sistema de monitoreo de capaz de detectar o indicar la Cuando se detecta una condición...
  • Página 337: Indicador Luminoso Y Mensaje De Falla Del Sistema Tpms

    GM, disponible con su distribuidor las condiciones que pueden hacer llantas originales y la presión de que ésta encienda: o incluido con el vehículo.
  • Página 338: Alerta De Inflado De Llanta (Si Está Equipado)

    Cuidado del vehículo Centro de información del TPMS sean instalados y se falla del sistema TPMS y aparece el conductor (DIC) deberán realice exitosamente el proceso mensaje del DIC y permanecen apagarse después de que la de correspondencia de los encendidos.
  • Página 339: Proceso De Correspondencia De Los Sensores Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo Cuando se alcance la presión el llenado. Para liberar y corregir la Hay una falla en el claxon o las recomendada, el claxon suena presión, mientras la luz direccional direccionales. una vez y la luz direccional todavía esté parpadeando, presione El código de identificación del dejará...
  • Página 340 6. Empiece con la llanta delantera (DIC) se pueden encender y www.gmtoolsandequipment.com o del lado del conductor. apagar en el menú de llame al 1-800-GM TOOLS 7. Coloque la herramienta de (1-800-468-6657). aprendizaje contra el costado de la llanta, cerca del pivote de...
  • Página 341: Inspección De Las Llantas

    Cuidado del vehículo botón para activar el sensor 11. Apague el vehículo. profundidad como para que TPMS. Un chirrido de la bocina se vean las cuerdas o 12. Infle las cuatro llantas a la confirma que el código de la lona. presión de aire recomendada identificación del sensor ha que se indica en la etiqueta de...
  • Página 342: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo y revise las llantas o ruedas Ajuste las llantas delanteras y Advertencia (Continúa) dañadas. Si el desgaste inusual traseras a la presión de inflado continúa después de la rotación, recomendada en la etiqueta de que las tuercas de las ruedas se revise la alineación de la rueda.
  • Página 343: Cuándo Es Momento Para Nuevas Llantas

    (01-52) y los dos últimos nuevas llantas. Los indicadores de GM ha desarrollado y adaptado dígitos, el año. Por ejemplo, la desgaste aparecen cuando las llantas específicas para el tercera semana del año 2010...
  • Página 344 El número de aproximado. Vea Rotación de la servicio para llantas deben llanta 0 340. Sin embargo si es especificación TPC de GM está montar o desmontar las moldeado en el costado de la necesario reemplazar llantas.
  • Página 345: Llantas Y Ruedas De Diferente Amaño

    Cuidado del vehículo La etiqueta de información de Advertencia Advertencia (Continúa) llantas y carga indica cuáles son las llantas originales del Mezclar llantas de diferentes solamente llantas de capas vehículo. Vea Límites de carga tamaños, marcas o tipos radiales en las ruedas del del vehículo 0 214.
  • Página 346: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    Use y el ancho máximo de sección. solamente los sistemas de rueda las llantas para autos de Por ejemplo: y llanta específicos GM pasajeros. El sistema de diseñados para el vehículo y Desgaste 200 Tracción AA Graduación de calidad uniforme...
  • Página 347 Cuidado del vehículo especificada por el gobierno. condiciones controladas en prolongados pueden provocar Por ejemplo, una llanta con superficies de prueba de asfalto que el material de la llanta se clasificación de 150, sufriría en y concreto, especificadas por el degrade y reducir la vida de la gobierno.
  • Página 348: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Sistema de monitoreo de presión de posible falla de la llanta. llantas (TPMS) con partes de Reemplazo de rueda equipo original GM. Alineación de ruedas y balanceo de llantas Remplace las ruedas que estén Advertencia dobladas, agrietadas o muy Las llantas y las ruedas fueron oxidadas o corroídas.
  • Página 349: Precaución (Continúa)

    GM. firmeza. Maniobre para mantener la el vehículo. No haga girar las posición en su carril y después (Continúa)
  • Página 350 Cuidado del vehículo Al reventarse una llanta trasera, Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) particularmente en curva, actúa de manera similar a un derrape y autorizado de servicio para vehículo cuenta con un gato, puede requerir la misma corrección llantas reparen o reemplacen la úselo exclusivamente para que usted haría en caso de derrape.
  • Página 351: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo Cuando el vehículo tenga una llanta Cambio de llanta Advertencia (Continúa) desinflada (2), use el siguiente Desinstalación de llanta de ejemplo como guía para la 1. Aplique firmemente el freno refacción y herramientas colocación de los bloques en la de estacionamiento.
  • Página 352: Desinstalación De Llanta Desinflada E Instalación De Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo Para tener acceso a la llanta de Desinstalación de llanta 3. Haga girar la llave para las refacción y las herramientas: ruedas en sentido inverso al de desinflada e instalación de las manecillas del reloj para llanta de refacción 1.
  • Página 353 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) usted podría sufrir lesiones graves o incluso podría perder la vida. Nunca se meta debajo de un vehículo que esté soportado únicamente por un gato. Advertencia Se muestra parte trasera, parte Elevar el vehículo con el gato Ubique la muesca en el delantera es similar colocado en una posición...
  • Página 354 Cuidado del vehículo Advertencia Es peligroso levantar un vehículo y meterse debajo de él para realizar tareas de mantenimiento o reparaciones si no se cuenta con el equipo de seguridad apropiado y la capacitación necesaria. Si el vehículo cuenta con un gato, éste está diseñado exclusivamente para cambiar llantas desinfladas.
  • Página 355 Cuidado del vehículo 10. Coloque la llanta de refacción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) compacta sobre la superficie de montaje de la rueda. se sujeta la rueda. En caso de aflojarse y salirse. Después de emergencia, puede usar un trapo reemplazar una rueda, las Advertencia o una toalla de papel;...
  • Página 356: Almacenamiento De Llanta Desinflada O De Refacción Y Herramientas

    Cuidado del vehículo 15. Apriete las tuercas de la rueda Almacenamiento de llanta Precaución (Continúa) firmemente con la llave para desinflada o de refacción y las ruedas. herramientas las ruedas de manera uniforme, Al instalar de nuevo la cubierta de en la secuencia correcta y con la la rueda o el tapón central en la Advertencia...
  • Página 357: Llanta De Refacción Compacta

    Cuidado del vehículo 4. Fije un extremo de la correa en Llanta de refacción después de instalarla en el el punto de amarre de carga de vehículo. La llanta de refacción compacta la parte trasera del vehículo. compacta está diseñada para uso temporal exclusivamente.
  • Página 358: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Precaución Precaución (Continúa) pasacorríente Cuando esté instalada la llanta de cadenas. No use cadenas para refacción compacta no pase el llantas en la llanta de refacción Arranque con cables vehículo por un lavado de autos compacta.
  • Página 359 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Contienen gas que puede cáncer, defectos de nacimiento u explotar o empezar a arder. otros daños reproductivos. Las baterías también pueden Contienen suficiente carga contener otros químicos eléctrica como para conocidos por el Estado de causarle quemaduras a California que causan cáncer.
  • Página 360 Cuidado del vehículo El punto de tierra de arranque con Precaución Precaución (Continúa) cables pasacorrientes (2) para la batería descargada está en la torre Si el sistema del otro vehículo no arranque de puenteo, podrían del amortiguador del lado del es de 12 volts con tierra negativa, dañarse.
  • Página 361 Cuidado del vehículo 5. Conecte el lado del cable Advertencia Precaución positivo (+) rojo a la terminal positiva (+) de la batería El uso de un cerillo cerca de una Si los cables de paso de corriente descargada. batería puede causar que el gas se conectan o desconectan en el 6.
  • Página 362: Remolque Del Vehículo

    No utilice un elevador tipo elástico para remolcar el vehículo. Esto podría dañar el Abra la cubierta usando la pequeña vehículo. ranura que sella el socket delantero para la grúa. GM recomienda un camión de remolque de plataforma plana para transportar un vehículo...
  • Página 363: Remolque De Vehículo Recreacional

    Cuidado del vehículo Cáncamo de remolque trasero Instale la armella de arrastre en el Instale la armella de arrastre en el receptáculo y gírela hasta que esté receptáculo y gírela hasta que esté completamente apretada. completamente apretada. Abra la cubierta usando la pequeña muesca que sella el receptáculo Al retirar el ojo de remolque, vuelva Al retirar el ojo de remolque, vuelva...
  • Página 364 Cuidado del vehículo una casa rodante. Los dos tipos ¿Qué distancia piensa recorrer? Precaución (Continúa) más comunes de arrastre recreativo Algunos vehículos tienen de vehículos se conocen como restricciones en cuanto a la vehículo. Si usa un escudo, utilice arrastre con remolque y arrastre con distancia y el tiempo durante los uno que se coloque sobre el "dolly".
  • Página 365: Arrastre Con "Dolly" (Vehículos Con Tracción En Las Cuatro Ruedas)

    Cuidado del vehículo 2. Active el encendido y cambie Arrastre con "dolly" (Vehículos Remolque con dolly (Vehículos la transmisión a N (neutral). con tracción en las cuatro de tracción delantera ruedas) únicamente) 3. Con la transmisión en N (Neutral), apague la ignición. 4.
  • Página 366: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 4. Sujete el volante de dirección Cuidado Apariencia en posición recta, con un dispositivo de sujeción Cuidado exterior diseñado para arrastre. Seguros 5. Apague el vehículo. Los seguros se lubrican en la 6. Asegure el vehículo al "dolly". fábrica.
  • Página 367: Cuidados Al Acabado

    Cuidado del vehículo Seque el acabado con una gamuza Precaución (Continúa) Precaución suave y limpia o con una toalla completamente de algodón, para vehículo. Puede obtener los No lave eléctricamente ninguno evitar rayones en la superficie y productos de limpieza aprobados de los componentes debajo del manchas de agua.
  • Página 368: Limpieza De Lámparas/Lentes Exteriores, Emblemas, Calcomanías, Y Franjas

    Cuidado del vehículo Se debería realizar ocasionalmente Protección de molduras metálicas Siempre diluya un limpiador el encerado o pulido suave manual brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las para retirar residuos del acabado de instrucciones del fabricante. la pintura. Consulte a su distribuidor Precaución No use limpiadores de cromo.
  • Página 369: Admisión De Aire

    Cuidado del vehículo No utilice ninguno de los siguientes El vehículo puede contar con un Precaución en las cubiertas de las luces: sistema de obturador diseñado para ayudar a aumentar la economía de Agentes abrasivos o cáusticos. El uso de cera en rayas de combustible.
  • Página 370: Tiras Para Intemperie

    0 384. Después puede aplicar cera. Sólo utilice los limpiadores Llantas aprobados por GM. No conduzca Precaución el vehículo a través de un Para limpiar las llantas use un cepillo duro y limpiador para llantas.
  • Página 371 Cuidado del vehículo rozaduras, etc Inspeccione las Lubricación de los El fluido contaminado disminuirá la pastillas de freno de disco para vida de la caja de transferencia y/o componentes de la carrocería desgaste y el estado de la los ejes y se debe reemplazar. Lubrique todos los cilindros de superficie de rotores.
  • Página 372: Manchado Pintura Química

    Cuidado del vehículo Manchado pintura química superficies interiores para evitar que Nunca frote las superficies de resulten dañadas manera agresiva o con Los contaminantes del aire pueden permanentemente. demasiada presión. caer sobre el vehículo y dañar las Utilice limpiadores diseñados No utilice detergentes de superficies pintadas, causando específicamente para las superficies...
  • Página 373: Cubiertas De Las Bocinas

    Cuidado del vehículo Cuando estén ligeramente trapo de microfibra para evitar Precaución manchadas, límpielas con una la transferencia de pelusas a la esponja o un trapo suave, que tela o la alfombra. Para prevenir rayones, nunca use no suelte pelusa mojados 2.
  • Página 374 Cuidado del vehículo pequeña área oculta para verificar Precaución Precaución (Continúa) la estabilidad del color. Si se forma un anillo, limpie toda la tela o No sujete un dispositivo con causar un daño permanente. tapete. ventosa al desplegado. Esto Limpie el exceso de humedad de Después de limpiar, use una toalla podría causar daño que no estas superficies después de...
  • Página 375: Cubierta De Carga Y Red De Comodidad

    Permita recomienda la compra de que el tejido se seque. Cubierta de carga y red de tapetes certificados por GM. Los comodidad tapetes ajenos a GM pudieran Tapetes no encajar apropiadamente y Si está...
  • Página 376: Cómo Quitar Y Colocar Los Tapetes

    Cuidado del vehículo Use los tapetes con el lado 1. Tire hacia arriba de la parte correcto hacia arriba. No los trasera del tapete para voltee. desacoplar cada uno de los retenes y retire el tapete. No coloque nada sobre el tapete del lado del conductor.
  • Página 377: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Su distribuidor reconoce la importancia de brindarle servicios mantenimiento Su vehículo representa una de mantenimiento y reparaciones a inversión importante. Esta sección un precio competitivo. Con técnicos describe el mantenimiento requerido especializados, el distribuidor es a para el vehículo.
  • Página 378 - normales son para montañosos No realice lavados químicos no vehículos que: Jalan un remolque con aprobados por GM en el vehículo. Llevan pasajeros y carga dentro frecuencia El uso de lavados, solventes, de los límites recomendados en limpiadores, o lubricantes que no Se usan para manejo de alta la etiqueta de Información de...
  • Página 379: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Programa de Cambio de aceite del motor Rotación de las llantas y servicios requeridos cada mantenimiento Cuando se muestra el mensaje 12,000 km/7,500 millas CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE El plan de servicio para su vehículo MOTOR, cambie el aceite y el filtro Rote las llantas, si se recomienda está...
  • Página 380 Servicio y mantenimiento Inspeccione el desgaste de las constante o junta universal, Compruebe la función de control llantas. Consulte Inspección de fundas agrietadas o faltantes, de bloqueo de la transmisión las llantas 0 340. sujetadores de funda sueltos o automática. Consulte Revisión faltantes, holgura excesiva de de la función de control del Compruebe visualmente si hay...
  • Página 381: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    Servicio y mantenimiento Inspeccione el riel y el sello del Servicios para Mantenimiento y techo corredizo, si aplica. aplicaciones cuidados adicionales Consulte Quemacocos 0 61. especiales Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a severo: Lubrique los evitar futuras reparaciones...
  • Página 382 Los técnicos capacitados del para conocer los líquidos aprobados traseras y luces de freno estén en distribuidor tienen acceso a por GM. buen funcionamiento para poder ver herramientas y equipo para y ser visto en el camino. revisar las bandas y recomendar el ajuste y reemplazo cuando Las señales de que los faros...
  • Página 383 Servicio y mantenimiento roturas o daños. Las luces de Llantas Cuidado del vehículo freno necesitan revisarse Las llantas deben estar Para ayudar a mantener el aspecto periódicamente para asegurar debidamente infladas, rotadas y del vehículo nuevo, puede obtener que encienden al frenar. balanceadas.
  • Página 384 Servicio y mantenimiento Las señales de desgaste incluyen rayones, cuarteaduras y astillados. Los técnicos especializados del distribuidor pueden inspeccionar el parabrisas y recomendar el reemplazo adecuado si es necesario. Plumas limpiadoras Las plumas limpiaparabrisas necesitan limpiarse y mantenerse en buen estado para proporcionar una buena visión.
  • Página 385: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Categoría LB o GC-LB. Sistema de frenos hidráulico Líquido de freno hidráulico DOT 4 (No. parte GM 19299570, en Canadá 19299571). Cilindros de seguro de llave, cofre y Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá...
  • Página 386: Refacciones De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Refacciones de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 22971580 A3197C...
  • Página 387: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo, sus especificaciones y partes de repuesto. Consulte Vehículo "Especificaciones del motor" bajo Capacidades/especificaciones Identificación del Vehículo Número de Identificación 0 387 para el código del motor del Número de Identificación del vehículo. del Vehículo (VIN) Vehículo (VIN) .
  • Página 388 Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados 0 384 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el...
  • Página 389: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía Motor 2.0L L4 Automática 0.75 0.90 mm (0.030 0.035 pulg) Motor 2.5L L4 Automática 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) Ruta banda del motor Motores 2.0 L y 2.5 L...
  • Página 390: Información Al Cliente

    ....391 Programa de reembolso de movilidad de GM ... . 392 Programa de Asistencia en el Camino .
  • Página 391: Procedimiento De Asistencia Al Cliente

    Dirección Todas las preguntas por de servicio, agente de ventas del correo electrónico se deben Número telefónico distribuidor, o gerente de ventas, enviar al Centro de Asistencia a dependiendo de su caso. Año modelo Clientes (CAC) a: [email protected] Marca...
  • Página 392: Centro En Línea Del Propietario

    Información al cliente México Otros países de Centro : Vea e imprima los registros de América y el Caribe servicio grabados automáticamente. 01-800-466-0818 01-800-200-28425 52-722-2360680 : Seleccione un distribuidor preferido y vea las ubicaciones, Estados Unidos Centro en línea del mapas, números telefónicos, y 1-800-521-7300 horarios.
  • Página 393 01-800-466-0818. bajo los términos y condiciones del Para obtener más información sobre programa. El programa de el programa de Movilidad de GM, Servicios que se ofrecen asistencia en el camino no es parte, visite www.gmmobility.com o llame Cambio de llantas desinfladas: ni está...
  • Página 394 Información al cliente la llanta. Este servicio se limita a Grúa de emergencia: Servicio Si el vehículo no puede ser la transferencia del vehículo a de remolque hasta el distribuidor recibido por la concesionaria las instalaciones para su más cercano si no se puede Buick más cercana debido a reparación.
  • Página 395 Información al cliente previa confirmación con el conductor y los pasajeros en *Estos servicios no se proporcionan distribuidor, puede elegir entre autobús de primera clase o para residentes de EE.UU o las siguientes alternativas, vuelo en clase turista hacia el Canadá.
  • Página 396: Declaración De Frecuencia De Radio

    Los costos de reparación de rutina Correo electrónico ocupantes provocadas por del vehículo no están cubiertos por [email protected] fuerzas externas. el programa de asistencia en el Buick se reserva el derecho a hacer camino. Para más información,...
  • Página 397: Cómo Informar Defectos De Seguridad A General Motors

    Información al cliente Declaración de frecuencia Elaboración de En México, llame al 01-800-466-0818. de radio informes sobre En otros países de Centro América defectos de seguridad Radar de rango largo y el Caribe, llame al 52-722-236-0680. Certificado de homologación: Cómo informar defectos RCPCOAR14-1191 de seguridad a General Continental ARS4-A...
  • Página 398: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente Grabación de datos y Estos módulos pueden retener Si los cinturones de seguridad preferencias personales, como del conductor y pasajero privacidad del ajustes de radio, posiciones de estaban abrochados o no; asiento y ajustes de temperatura. vehículo Cuánto estaba presionando el conductor el acelerador o pedal Grabadoras de datos...
  • Página 399 EDR. del vehículo y sus funciones; y, en GM no accederá a estos datos ni ciertas situaciones, la ubicación y los compartirá con otros a menos velocidad GPS aproximada del que sea con el consentimiento del vehículo.
  • Página 400: Descripción General Onstar

    OnStar OnStar Descripción general especificaciones del país; funciones y aplicaciones que pueden no estar OnStar disponibles en su región; o debido a cambios posteriores a la impresión Descripción general OnStar Descripción general de de este manual. Descripción general de OnStar Consulte la documentación de OnStar .
  • Página 401: Servicios Onstar

    OnStar Servicios OnStar Oprima para abrir la aplicación Presione para obtener una OnStar en la pantalla de conexión prioritaria al Asesor, infoentretenimiento. Consulte el disponible las 24 horas, los 7 días Emergencias manual de infoentretenimiento para de la semana para: Con la Respuesta Automática de obtener más información sobre Obtener ayuda en una...
  • Página 402: Seguridad

    OnStar Seguridad Información adicional disponibles en la mayoría de los vehículos. Todos los servicios de OnStar Si está equipado, OnStar OnStar no están disponibles en proporciona estos servicios: todos los lugares ni en todos los Servicio de transferencia vehículos. Para mayor información, Con Asistencia en el camino, los una descripción completa de los Asesores pueden localizar un...
  • Página 403: Número De Identificación Personal De Onstar (Nip)

    OnStar adecuado. Si se agrega, conecta o para los diagnósticos del vehículo Idiomas modifica el equipo o software, los de OnStar. Haga clic en la pestaña El vehículo puede programarse para servicios OnStar o de conexión "Mi cuenta" en la página de inicio. responder en varios idiomas.
  • Página 404: Antenas Celulares Y Gps

    Presione para OnStar o GM pueden entregar En situaciones de emergencia, intentar llamar nuevamente o actualizaciones o cambios de OnStar puede usar la última intente llamar después de conducir software remotamente al vehículo...
  • Página 405: Privacidad

    (viii) OnStar o GM pueden entregarlos de fue golpeado, qué bolsas de aire se forma remota al vehículo. desplegaron y uso del cinturón de para permitir a OnStar, General seguridad;...
  • Página 406: Onstar - Reconocimientos De Software

    OnStar Por otra parte, las finalidades (vii), otros programas de terceros. COPYRIGHT HOLDERS BE (viii) y (ix), no dan origen y tampoco Consulte http://opensource.lge.com/ LIABLE FOR ANY CLAIM, son necesarias para mantener index DAMAGES OR OTHER LIABILITY, nuestra relación jurídica y, por lo WHETHER IN AN ACTION OF www.onstar.com/us/en/ tanto, para este propósito, ponemos...
  • Página 407 OnStar For the purposes of this copyright Permission is granted to anyone to 3. Altered versions including, but and license, Info-ZIP is defined as use this software for any purpose, not limited to, ports to new the following set of individuals: including commercial applications, operating systems, existing and to alter it and redistribute it...
  • Página 408 OnStar Pocket UnZip, Pocket Zip, AUTORES O TITULARES DE LOS Derechos de autor (c) 1990-2005 and MacZip for its own DERECHOS DE AUTOR SERÁN Info-ZIP. Todos los derechos source and binary releases. RESPONSABLES POR NINGUNA reservados. RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA libcurl: Para los efectos de este derecho de RESPONSABILIDAD, YA SEA EN...
  • Página 409 OnStar especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar a, diferentes capitalizaciones), surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como "Pocket UnZip", "WiZ" o utilizar este software. parte de un archivo "MacZip" sin el permiso auto-extraíble, que está explícito de Info-ZIP. Dichas Se otorga permiso a cualquier permitida sin la inclusión de versiones alteradas además se...
  • Página 410: Servicios Conectados

    Servicios conectados Servicios Servicios conectados Utilice comandos de voz durante una ruta planeada. conectados Navegación La funcionalidad del botón de Comando de voz, si está La navegación requiere un plan de equipado, puede variar por vehículo Servicios conectados servicio OnStar o de conexión y región.
  • Página 411: Conectividad

    Servicios conectados 2. Diga "Vista previa de ruta". Descarga de destino Hotspot Wi-Fi (si está equipado) El sistema responde con las Las instrucciones se pueden enviar El vehículo puede tener un hotspot siguientes tres maniobras. a la pantalla de navegación del Wi-Fi integrado que proporciona vehículo, si está...
  • Página 412 Servicios conectados 3. Para cambiar el SSID o la Arrancar/parar de forma remota Ajustar un recordatorio de el vehículo, si está equipado en estacionamiento con una contraseña, presione fábrica. pasador, tomar una fotografía, llame al 01-800-083-4994 para realizar una nota, y ajustar un conectase con un Asesor.
  • Página 413 Servicios conectados otros sistemas principales del vehículo a través de un reporte de diagnóstico mensual. OnStar también puede monitorear la presión de las llantas, si el vehículo está equipado con el Sistema de monitor de presión de llantas. Si necesita un reporte de Diagnóstico "On Demand", presione y un Asesor puede...
  • Página 414: Índice

    Índice Índice Ahorrador de batería, iluminación exterior ... 194 Abridor de la puerta de la Aire acondicionado ..196, 200 cochera ..... . . 182 Ajuste del apoyo para los Programación .
  • Página 415 Índice Alerta Arranque con cables Asientos delanteros pasacorriente - Con calefacción y Cambio de carril ....263 Norteamérica ....357 ventilación .
  • Página 416 Índice Aviso de luces exteriores Cambio de bombillas (cont.) Luces de la placa de apagadas ..... 188 Cadenas, llanta ....348 matrícula .
  • Página 417 Índice Carreteras de colinas y Combustible (cont.) Componentes de la transmisión Luz de advertencia de automática montañas ..... 211 combustible bajo ... . 159 Modo manual .
  • Página 418 Índice Conducción (cont.) Cortacircuitos ....315 Diagnósticos Para mejorar la economía Cuadro instrumentos ... 143 Servicios conectados .
  • Página 419 Índice El motor se detiene cuando está Equipo, remolque ....279 Estacionamiento (cont.) desacelerando (cont.) Revisión del freno y el Especificaciones y Recorrido de la correa de capacidades .
  • Página 420 Índice Frenos ......304 Iluminación (cont.) Salida ......193 Antibloqueo .
  • Página 421 Índice Llantas (cont.) Llaves ......30 Luces (cont.) Rotación ..... 340 Luces Indicador de falla (Revise Alineación de ruedas y...
  • Página 422 Índice Luces cortesía ....191 Luces de advertencia de Manómetros Navegación peligro ......190 Advertencia Luces e Servicios conectados .
  • Página 423 GM ....392 California ..... . 285 Quemacocos .
  • Página 424 Índice Revisión del sistema de Servicio ......203 Sistema de bolsas de aire ¿Cómo se impide el seguridad .
  • Página 425 Índice Sistema de informacion Sistemas de climatización Trasera ..... . 200 entretenimiento ....398 Vehículo Automática dual .
  • Página 426 NÚMERO DE PARTE. 84134743 A...

Tabla de contenido