9
Repeat steps 6–8 for the left side of your shed.
Répétez les opérations 6-8 pour assembler le côté gauche
de l'armoire.
Repita los pasos 6 a 8 para el lado izquierdo de su cobertizo.
3
2
8
11
Assemble the front and rear roof sub assembly to the rear and
back panels.
Index the male portion of the rear and back panels into the
cavities on the underside of the roof and slide the roof forward
until it is locked into place.
Posez l'assemblage des parties avant et arrière du toit sur les panneaux arrière.
Alignez les connecteurs mâles des panneaux arrière avec les creux sur l'intérieur du toit,
puis faites glisser le toit vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit emboîté à sa place.
Ensamble la sección del techo delantero y trasero a los páneles traseros y posterior.
Coloque en posición adecuada la parte macho de los páneles trasero y posterior en los
huecos de la parte posterior del techo y deslice el techo hacia delante hasta encajarlo en su sitio.
Printed in U.S.A.
D.R. © 2009 Rubbermaid Incorporated,
Huntersville, NC U.S.A. 28078-1801
Customer Service
Toll Free: 1-888-895-2110
M–F 8:30AM to 5:30PM EST
or visit us at
www.rubbermaid.com
10
Lock the front and rear panels together from the inside using one
side panel connector.
Lock back panel into the slot of the rear side panel.
Réunissez les panneaux avant et arrière, puis fixez-les depuis l'intérieur avec un connecteur de
panneaux latéraux.
Fije el panel posterior adentro de la ranura del panel lateral posterior.
Asegure desde el interior los paneles delanteros y los traseros de manera que queden unidos,
utilizando un conectador del panel lateral.
Enclenchez le panneau arrière dans la fente du panneau arrière latéral.
12
12
Slide the front roof forward.
It will automatically follow the track and cannot be pulled off the
front panels or be pushed off the rear roof.
Faites glisser le toit avant vers l'avant.
Le toit suit automatiquement le rail. Il ne peut alors plus être sorti des panneaux avant ni
séparé du toit arrière.
Deslice el techo delantero hacia delante.
Seguirá automáticamente los surcos, no pudiéndose jalar fuera de los páneles delanteros o
empujarse fuera del techo trasero.
Imprimé aux États-Unis
D.R. © 2009 Rubbermaid Incorporated,
Huntersville, NC U.S.A. 28078-1801
Service à la clientèle
Sans frais : 1-888-895-2110
L-V 8:30h à 17:30h (heure de l'est)
ou visitez notre site Web
www.rubbermaid.com
9
Impreso en los EEUU.
D.R. © 2009 Rubbermaid Incorporated,
Huntersville, NC U.S.A. 28078-1801
Servicio al cliente
Llamada gratuita: 1-888-895-2110
L–V 8:30AM a 5:30PM EST
o vea nuestro sitio en la Internet
www.rubbermaid.com
L8-3752-P2