Velleman VL9999 Guia De Inicio Rapido página 3

3. Spécifications techniques
Entrée
Charge via les impulsions de courant constant
Courant de charge de maintien
Courant de décharge
Détection de fin de charge par delta V
Courant de charge pour accus 9V
Temps de charge max.
Système
4. Prescriptions de sécurité
• Protégez l'appareil contre l'humidité et la pluie et n'utilisez-le qu'à l'intérieur.
• N'insérez que des accus Ni-Cd et/ou Ni-MH rechargeables. L'emploi d'accus d'autres types ou de non rechargeables peut causer des
blessures et endommagera l'appareil.
• Il est interdit aux enfants de jouer avec cet appareil ou de l'utiliser.
• Evitez l'emploi d'accus non rechargeables comme ceux-ci pourraient exploser!!
1. Manual del usuario
1. Conecte el jack del adaptador CA (incluido) al cargador.
2. Introduzca de 1 a 4 baterías AA / AAA / C / D y/o de 1 a 2 baterías Ni-Cd y Ni-MH de 9V. Es posible la carga simultánea de baterías Ni-
MH y Ni-Cd.
3. Carga sin descarga para las baterías AA, AAA, C y D.
La carga se controla por un microprocesador. Conecte el adaptador CA a una toma de tierra. El LED rojo se ilumina y el modo de la
carga rápida se activa. El LED rojo se apaga si la batería está cargada. El LED verde se ilumina y señala la activación del modo de
carga de mantenimiento. Las baterías están listas para usar.
4. Carga con descarga para las baterías AA, AAA, C y D.
Conecte el adaptador CA a una toma de tierra y apriete el botón rojo DISCHARGE ("descargar") dentro de los 30 segundos. El LED rojo
se ilumina para indicar que el modo de descarga ha sido activado. Después de la descarga, el parpadeo del LED rojo para y queda
iluminado continuamente para señalar la activación del modo de carga rápida. El LED rojo se apaga si la batería está cargada. El LED
verde se ilumina y señala la activación del modo de carga de mantenimiento. Las baterías están listas para usar.
5. El LED rojo en la caja se ilumina introduzcando 1 o 2 baterías de 9V. El LED rojo se apaga cuando las baterías están cargadas.
6. Desconecte el cargador de red y quite las baterías si no usa el aparato.
2. Características especial
Este aparato detecta automáticamente baterías AA, AAA, C y D defectuosas.
Introduzca las baterías pero no apriete el botón rojo. El LED rojo parpadea y el cargador detecta el estado de carga actual de la batería.
El LED rojo se apaga o empieza a parpadear y el procedimiento de carga se parará si se trata de una batería no recargable o si no es apto
para el uso con el VL9999.
3. Especificaciones técnicas
Entrada
Carga vía los impulsos de corriente constante
Corriente de carga de mantenimiento
Corriente de descarga
Detección de fin de carga por delta V
Corriente de carga para baterías de 9V
Tiempo de carga máx.
4. Instrucciones de seguridad
• Proteja el aparato contra la humedad y la lluvia. Sólo úselo en interiores.
• Sólo introduzca baterías Ni-Cd y/o Ni-MH recargables. El uso de baterías de otros tipos o de baterías no recargables puede causar
lesiones y dañará el aparato.
• Mantenga el aparato lejos del alcance de niños.
• ¡Evite el uso de baterías no recargables porque estas podrían explotar!
VL9999
CC 12V / 1000mA. Utilisez cet appareil avec l'adaptateur externe inclus
300mAh (AAA), 500mAh (AA), 700mAh (C & D)
1/10 des impulsions de courant constant (accus AA, AA, C & D)
350mA (AA, C & D), 150mA (AAA)
pour les accus AAA, AA, C & D
20mA
3.5h (AAA), 5h (AA), 6h (C), 11.5h (D), 11.5h (accu E de 9V)
pilotage par microprocesseur
VL9999 – Cargador universal para baterías Ni-MH & Ni-Cd
CC 12V / 1000mA. Use este aparato con el adaptador externo (incl.)
300mAh (AAA), 500mAh (AA), 700mAh (C & D)
1/10 de los impulsos de corriente constante (baterías AA, AA, C & D)
350mA (AA, C & D), 150mA (AAA)
para las baterías AAA, AA, C & D
20mA
3.5h (AAA), 5h (AA), 6h (C), 11.5h (D), 11.5h (batería E de 9V)
3
VELLEMAN
loading