Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Sistema de transferencia de llaves
Manual de instrucciones. . . . . . . . . .páginas 1 a 8
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Contenido
1
Acerca de este documento
1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2 A quién va dirigido: personal experto autorizado . . . . . . . . . . . . . . .1
1.3 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.5 Instrucciones de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.7 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2
2.1 Código de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.2 Versiones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.3 Descripción y uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.5 Certificación de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3
3.1 Instrucciones generales para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.2 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4
4.2 Variantes de contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5
5.1 Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.2 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6
6.1 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.2 Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7
1. Acerca de este documento
1.1 Función
El presente manual de instrucciones ofrece la información necesaria
para el montaje, la puesta en servicio, el funcionamiento seguro, así
como el desmontaje del dispositivo de seguridad. El manual siempre
debe conservarse en estado legible y estar accesible en todo momento.
1.2 A quién va dirigido: personal experto autorizado
Todas las acciones descritas en este manual de instrucciones sólo
deberán ser realizadas por personal experto debidamente formado y
autorizado por el usuario de la máquina.
Sólo instale y ponga en servicio el equipo tras haber leído y entendido
el manual de instrucciones y conocer las normas sobre seguridad
laboral y prevención de accidentes.
La selección y el montaje de los equipos así como su inclusión técnica en
el sistema de control van unidos a los conocimientos cualificados de la
legislación y normativa aplicable por parte del fabricante de la máquina.
1.3 Símbolos utilizados
Información, sugerencia, nota:
Este símbolo indica que se trata de información adicional útil.
Atención: Si no se observa esta advertencia podrían
ocasionarse fallos o errores de funcionamiento.
Advertencia: Si no se observa esta advertencia podrían
ocasionarse daños personales y/o daños en la máquina.
1.4 Uso previsto
Los productos aquí descritos han sido desarrollados para asumir funciones
relativas a la seguridad como parte de una instalación completa o una
máquina individual. Es responsabilidad del fabricante de la instalación o
máquina asegurar la seguridad del funcionamiento en general.
El dispositivo de seguridad sólo puede ser utilizado siguiendo las
indicaciones que se presentan a continuación o para aplicaciones
autorizadas por el fabricante. Encontrará más detalles sobre el ámbito
de aplicación en el capítulo "Descripción del producto".
1.5 Instrucciones de seguridad generales
Deberán observarse las instrucciones de seguridad incluidas en el
manual de instrucciones, así como las normas nacionales relativas a la
instalación, seguridad y prevención de accidentes.
Encontrará más información técnica en los catálogos de
Schmersal y/o en el catálogo online disponible en Internet en
www.schmersal.net.
No se garantiza la exactitud del contenido. Nos reservamos el derecho
a realizar cambios en favor del progreso técnico. No se conocen
riesgos residuales si se observan las indicaciones relativas a la
seguridad, así como las instrucciones para el montaje, la puesta en
servicio, el servicio y el mantenimiento.
1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado
El uso inadecuado o distinto al previsto, así como cualquier
neutralización/manipulación pueden ocasionar daños
personales o a las máquinas/partes de la instalación al utilizar
el dispositivo de seguridad. Rogamos observar también las
instrucciones correspondientes de la norma ISO 14119.
1.7 Exención de responsabilidad
El fabricante no se hace responsable de daños y fallos de funcionamiento
ocasionados por errores de montaje o la no observación de este manual
de instrucciones. Tampoco asume responsabilidad alguna por daños deri-
vados del uso de piezas de recambio o accesorios no autorizados.
ES
SHGV / SVE / SVM
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para schmersal SHGV

  • Página 1: Tabla De Contenido

    2.4 Datos técnicos .........4 Schmersal y/o en el catálogo online disponible en Internet en 2.5 Certificación de seguridad .
  • Página 2: Descripción Del Producto

    Descripción El sistema de transferencia de llave, que consta de los componentes 1 selectores con llave SHGV…, SVE… y SVM…, ha sido diseñado para actuar junto con la ➀ 2 selectores con llave parte de control de la máquina y así asegurar que los resguardos de 3 selectores con llave protección móviles sólo puedan ser abiertos, si se ha desconectado...
  • Página 3 Bloqueo con un cilindro de cierre SHGV/L01/...; SHGV/R01/...; SHGV/B01/... Insertar llave de un SHGV/ESS..., SVE... o SVM... en el cilindro de cierre (1) y girarla a la posición (2). El enclavamiento se desbloquea, el Dispositivo de enclavamiento accionado por llave SVE...
  • Página 4: Datos Técnicos

    SHGV / SVE / SVM Enclavamiento con dos cilindros de cierre SHGV/LD1/...; SHGV/RD1/... 2.4 Datos técnicos Insertar llave de un SHGV/ESS..., SVE... o SVM... en el cilindro de Dispositivo de bloqueo: cierre (1) y girarla a la posición (3). El enclavamiento se desbloquea, el...
  • Página 5: Certificación De Seguridad

    5/h entrar demasiada suciedad en los cilindros de cierre. Si es necesario Vida mecánica: 100.000 maniobras utilice la tapa de protección contra el polvo SHGV-SK (accesorio). Estación de distribución de llaves: Normas: ISO 13849-1, ISO 14119 Dispositivo de enclavamiento accionado por llave Caja: Versión …/A: Aluminio...
  • Página 6 Manual de instrucciones Sistema de transferencia de llaves SHGV / SVE / SVM SHGV/R1.1/…; SHGV/L1.1/…; SHGV/B1.1/… Estación de distribución de llaves SVM1/...-6/.../E SVM1/...-10/.../E 16 24 Selector con llave SHGV/ESS21S2/.../103 ¤ 29,5 SVM1/...-6/.../A SVM1/...-10/.../A Dispositivo de enclavamiento accionado por llave SVE..
  • Página 7: Conexión Eléctrica

    Manual de instrucciones Sistema de transferencia de llaves SHGV / SVE / SVM 4. Conexión eléctrica Leyenda con apertura forzada 4.1 Instrucciones generales para la conexión eléctrica Conexión del solenoide ➀ Circuito de habilitación de la monitorización por solenoide ➁...
  • Página 8: Declaración De Conformidad Ce

    Philip Schmersal Director General La declaración de conformidad vigente está a disposición para su descarga en Internet en www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Teléfono +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0...

Este manual también es adecuado para:

SveSvm

Tabla de contenido