LUND Elite Serie Instrucciones De Instalación

Extensiones de guardabarros
Ocultar thumbs Ver también para Elite Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-328-2438.
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the fender flare is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic "brush-style" car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
Contents
NOTE: (Content shown below is for (4) piece installations. (2) Piece installations will contain smaller quantities.)
Driver side front
Passenger side front
Driver side rear
Tools Required
Preparation Before Painting / Installation
Custom Paint Job (Optional)
Please test fit all the flares first to ensure you have the correct flares for your vehicle. We are not responsible for any costs you may incur if you did not confirm the flares
before having it painted. We recommend hiring professionals to custom paint the products. It is also ideal to have the painting done prior to the installation to eliminate any
over-spraying issues.
Remove existing fender flares. (Skip this step if you don't have existing fender flares.)
Remove all the screws and fasteners currently holding the existing flare to the vehicle. Write down and save all the screws you have removed for re-use with the Lund fender flares.
If certain areas of the existing flares are held on with double sided tape, you will have to pry your existing flare off. Please do so carefully to avoid damage to your vehicle body.
Test fitting.
Hold each and every flare up to the fender. Make sure you align the flare to the contour of the body, and the mounting holes lineup to the existing mounting holes on the inner
fender lip (if applicable). Don't worry if not all the holes line up, as some holes are meant to be used with different installation hardware that is provided. The flares may not
be sitting flush at this time, our flares are designed to flex into the bodyline when you actually install them using the provided and existing hardware. At any time, do not drill
or modify the fender flare in anyway, as you will void your warranty.
Remove other existing parts.
Some vehicles may require the removal of existing parts that will interfere with the installation. Common item would be mud flaps; however by using fender flares, they act
as another form of mud deflector. If you are not confident in doing so, this will be a good time to take your vehicle to a professional for the installation. Save existing screws
and fasteners from the vehicle.
Cleaning the vehicle.
Make sure to wash your vehicle, especially the area the fender flares will be mounted to including the inner fender lip. Any dirt or debris that has not been cleaned or removed
can potentially cause the improper fitment of the fender flare. If you are covering existing rust, we recommend sanding down the rust and primer over to prevent further
deterioration of the metal in the fender. Make sure the vehicle is dry before the installation. The fender flares come ready to be installed, however if you need to clean them,
please use a mild detergent to wash and then dry completely.
Installation Instructions
Elite Series Fender Flares
U-Clip x6
Passenger side rear
Rubber Seal
Razor Blade
Hex Key 4.0 and 4.5
Screw x6
Socket Wrench w/
8mm Socket
Page 1 of 4
I - Sheet Number I131 Rev.A
Black Mylar Tab
(RX Style only)
x6
Rivet + Nylon Nut
Phillips screwdriver
x32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUND Elite Serie

  • Página 1 Remove existing fender flares. (Skip this step if you don’t have existing fender flares.) Remove all the screws and fasteners currently holding the existing flare to the vehicle. Write down and save all the screws you have removed for re-use with the Lund fender flares.
  • Página 2: Installation Steps

    *Each roll of the rubber seal provided is long enough to complete the 4 fender flares and with extra to spare, however we are not responsible for the improper use of the rubber seal. Contact Lund International to purchase additional rolls of rubber seal.
  • Página 3 Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Rear Flare Locate the (2) factory installed mudflaps on the passenger side rear wheel well. Remove and keep (2) factory installed screws, and remove mud flap from vehicle. These factory screws will be used to install the rear fender flare.
  • Página 4: Care And Cleaning

    For Rivet Style Only Care and Cleaning • Lund fender flares are built to last; any detergent you use to wash your vehicle is sufficient to clean the flares. Do not use any harsh abrasive detergents. PLEASE READ: dirt and debris can become lodged between the fender flares and the vehicle’s fenders, causing scratching and paint wear from vibration.
  • Página 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Déposez toutes les vis et les fixations fixant actuellement l'élargisseur existant au véhicule. Notez et mettez de côté toutes les vis que vous avez déposées pour les réutiliser avec les élargisseurs d'aile Lund. Si certaines zones des élargisseurs existants sont fixées avec une bande adhésive à double face, vous devrez déposer votre élargisseur existant.
  • Página 6: Étapes D'installation

    *Chaque rouleau du joint en caoutchouc fourni est suffisamment long pour réaliser les 4 élargisseurs d'aile et avec un surplus de réserve, cependant nous ne sommes aucunement responsables d'une utilisation inappropriée du joint en caoutchouc. Contacter Lund International d’acheter des rouleaux supplémentaires de joint en caoutchouc.
  • Página 7: Étapes De L'installation

    Étapes de l'installation REMARQUE : l'installation réelle peut différer légèrement des illustrations. Élargisseur arrière Repérez les (2) garde-boue d’origine sur le passage de roue arrière côté passager. Retirez et conservez les (2) vis d’origine et retirez le garde-boue du véhicule. Ces vis d’origine seront réutilisées pour installer l’élargisseur d’aile arrière.
  • Página 8: Entretien Et Nettoyage

    Pour le style riveté uniquement Entretien et nettoyage • Les élargisseurs d'aile Lund sont conçus pour durer; tout détergent que vous utilisez pour laver votre véhicule est suffisant pour nettoyer les élargisseurs. Ne pas utiliser de détergents abrasifs durs. À LIRE, S’IL-VOUS-PLAÎT : Des saletés et des débris peuvent se loger entre les élargisseurs d’aile et les pare-chocs du véhicule pouvant causer des égratignures et l’usure de la peinture due aux vibrations.
  • Página 9: Extensiones De Guardabarros Serie Elite

    Retire todos los tornillos y sujetadores que actualmente sostienen la extensión en el vehículo. Anote y guarde todos los tornillos retirados para volverlos a usar con las extensiones de guardabarros Lund. Si ciertas áreas de las extensiones actuales están sujetadas con cinta de doble cara, tendrá que hacer palanca para retirarlas. Hágalo con mucho cuidado para evitar daños en la carrocería de su vehículo.
  • Página 10: Preparación Antes De Pintar O Instalar

    *Cada rollo de sello de caucho suministrado es lo suficientemente largo para completar las cuatro extensiones de guardabarros y quedarse con un sobrante de reserva, sin embargo, no somos responsables por el uso incorrecto del sello de caucho. Contacto Lund International para adquirir rollos adicionales de junta de goma.
  • Página 11: Pasos De Instalación

    Pasos de instalación NOTA: La aplicación real tal vez no sea igual a las ilustraciones. Extensión trasera Esto completa la instalación de la extensión delantera. Ubique los dos (2) guardabarros instalados de fábrica en la cavidad de la rueda trasera del lado del pasajero. Retire y mantenga los dos (2) tornillos instalados de fábrica y retire los guardabarros del vehículo.
  • Página 12: Cuidado Y Limpieza

    POR FAVOR, LEA: la suciedad y los residuos pueden atascarse entre las extensiones del guardabarros y los guardabarros del vehículo, lo que causaría arañazos y desgaste de la pintura debido a las vibraciones. Lund International no se hace responsable por ningún daño, y la instalación de nuestras extensiones del guardabarros se hace con el conocimiento del comprador de que los arañazos y el...

Tabla de contenido