Enlaces rápidos

Verglasung, Geländer, Architektonisch,
Konstuktion, Industriell und
Automotives-Zubehör
Besuchen Sie crlaurence.de für
internationale gebührenfreie Information
Hersteller: C.R.Laurence Australia Pty Ltd
42 Enterprise Drive
Rowville, Victoria 3178
Australia
SPEZIFIKATIONEN
Produktbeschreibung
Saugheber verwenden Vakuum alle glatten, nicht porösen Materialien, wie Glas,
Stahl Aluminium usw. (in den unten aufgeführten Tragfähigkeiten) zu heben und
tragen. Durch eine manuelle Pumpe wird die Luft zwischen dem Gummi des
Saugers und der Kontaktoberfläche entfernt. Ein roter Warnring am Pumpenkolben
dient als Vakuumanzeiger. Durch ein Rückschlagventil kann der Bediener
nachpumpen ohne den Sauger von der Kontaktoberfläche zu entfernen.
Durch einen Lösungsmechanismus kann der Sauger vollständig gelöst werden.
Typ
Durchmesser
Tragkraft
S338
204 mm (8")
68 kg (150 lbs)
S108
204 mm (8")
56 kg (125 lbs)
S108MT
204 mm (8")
56 kg (125 lbs)
S109
204 mm (8")
56 kg (125 lbs)
S110
254 mm (10")
80 kg (175 lbs)
Last- und empfohlene Umgebungsbedingungen
Saugheber müssen auf sauberen, relativ glatten, nicht porösen Oberflächen bei
Temperaturen von -12° bis 49° Celsius (10° bis 120° Fahrenheit) verwendet werden.
Kontaktoberflächen sollen trocken und nicht verschmutzt sein, um maximale
Rutschfestigkeit beizubehalten. Aufgrund des reduzierten Luftdrucks in Höhen über
1524 Meter (5000 Füße), kann der rote Warnringanzeiger nicht zuverlässig
funktionieren, siehe WARTUNG / Service.
BEDIENUNG
Ansaugen
1) Den Pumpkolben vollständig drücken und den Sauger in die gewünschte Position
platzieren, bevor Sie den Kolben freilassen. Das wird die Saugscheibe festsetzen
und den Sauger in Position halten. Versichern Sie, dass die Positionierung des
Saugers auf der Oberfläche der Last nicht die Sichtbarkeit des roten
Warnringanzeigers verhindert. WARNUNG: Prüfen Sie die Saugscheibe für
Verformung oder Verfärbung der Kontaktoberfläche mit weicher Beschichtung
oder hellen Farben.
2) Drücken Sie den Pumpkolben mehrfach, bis der rote Warnring nicht mehr sichtbar
ist. Vakuum ist nun zum Anheben der Last ausreichend. Überprüfen Sie das
Halten in geringer Höhe vor jedem Aufheben, um Verletzungen durch
herabfallende Last zu vermeiden.
3) Kontrollieren Sie ständig den roten Warnring . Wenn der rote Warnring während
des Hebens sichtbar wird, setzen Sie die Last sofort ab und den Kolben
nachpumpen bis der rote Warnring nicht mehr sichtbar ist.
(siehe WARNUNGEN).
4) Tragen Sie immer eine geeignete und vorgeschriebene Sicherheits-Bekleidung
(Sicherheitsschuhe & Handschuhe) wenn Sie einen Saugheber verwenden.
Lösen
1) Stellen Sie die Last in die Endposition oder auf einen sicheren Platz.
2) Ziehen Sie an einem der Löselaschen bei einem 153 mm (6") Saugheber oder
pressen Sie den Auslöse-Ventilhebel bei 204mm (8") oder größeren Saugheber
bis die Saugscheibe vollständig gelöst ist. WARNUNG: Vermeiden Sie den
Sauger zur Kante der Kontaktfläche zu schieben oder scharfe spitze Gegenstände
zum Lösen anzuwenden.
WARTUNG
Instandhaltung
Wenn der Handsauger nicht ordnungsgemäß arbeitet (siehe Kontrolle), ist es
möglich dass die Saugeroberfläche verschmutzt ist, Lubrikation benötigt oder der
Sauger gewartet werden muss. Wenn das Problem nicht behoben ist, nach
Durchführung der folgenden Wartungsanweisungen, kontaktieren Sie CRL
Kundendienst, Glas und Verglasungsabteilung für Unterstützung.
Reinigen der Saugscheibe
1) Halten Sie die Saugeroberfläche nach unten, dass keine Flüssigkeit in den
Pumpenmechanismus hinein kommt und reinigen Sie die Saugeroberfläche
vorsichtig mit Seifenwasser, Glasreiniger oder Alkohol.
Importeur: C.R.Laurence of Europe Ltd.
Boschstrasse 7
D-74360
Ilsfeld, Germany
2) Spülen Sie alle Rückstände von der Saugeroberfläche ab.
3) Den Luftfilter reinigen und wiedereinsetzen oder ersetzen.
Lubrikation
1) Falls die Saugscheibe Undichte zeigt, ziehen Sie die Saugscheibe vom Griff.
2) Wischen Sie die Saugscheibenoberfläche und inneren Griff mit einem
fusselfreien Tuch.
3) Verwenden Sie Silikonfett zur weichen Gummidichtung des Saugers.
WARNUNG: Verwenden Sie NIE Ölbasis Lubrikation an den Handsauger.
4) Installieren Sie die Saugscheibe zum Griff und testen es.
Überprüfung
Bevor jeder Anwendung prüfen und testen Sie den Saugheber, um sicherzustellen,
dass keine der folgenden Schäden aufweisen:
• Schnitte, Einrisse, Verschiebung, übermäßiger Belag oder ungewöhnliche Steifheit
des Saugergummis
• Risse oder Beulen an dem Handgriff oder der Pumpe.
• Roter Warnring wird kurz nach dem Ansaugen wieder sichtbar.
• Trägheit oder andere dramatische Veränderungen während der Pumpaktion.
• Fehlender Luftfilter an der Saugeroberfläche.
Beheben Sie alle Fehler vor dem Gebrauch des Saugers.
Lagerung
Transportieren und lagern Sie den Sauger in sauberem und trockenem Zustand im
schützenden Tragekoffer.
WARNUNGEN
Nichtbeachtung der WARNUNGEN können den Saugheber oder die Last
beschädigen oder Verletzungen des Bedieners hervorrufen.
NIE versuchen Lasten anzuheben, welche die Tragkraft des Handsaugers
überschreiten.
NIE den Saugheber benutzen, um Personen abzustützen.
NIE den Saugheber benutzen, wenn der rote Warnring sichtbar ist.
NIE Seile, Stricke oder Ketten zum Griff befestigen. Der Griff ist nur für
Hand-Hebezwecke.
NIE erlauben Sie, dass etwas die freie Beweglichkeit des Pumpenkolbens behindert,
während dem Heben.
NIE berühren Sie die Löselaschen oder den Auslöse-Ventilhebel während dem
Heben.
NIE platzieren Sie Saugeroberfläche auf Oberflächen die die Saugscheibe
beschädigen oder verunreinigen können.
NIE Lösungsmittel, Benzin und andere aggressive Chemikalien zum Reinigen des
Saugers benutzen.
NIE den Sauger von 254 mm (10") Durchmesser auf dünne, zerbrechliche
Materialien ansaugen oder verwenden.
NIE versuchen Sie Lasten unter den Bedingungen aufzuheben, die zu einem
frühzeitigen Lösen des Saugers führen können, wie z.B. aber nicht begrenzt zu:
Verunreinigungen, Risse oder Kratzer auf der Sauger- oder Kontaktoberfläche,
Ansaugen des Saugers an porösen Materialien oder Druckeinwirkung auf die Ränder
des Saugers.
NIE den Saugheber in Kombination mit Kräne oder ähnlichen Geräten verwenden.
Die Saugheber sind für manuelles, kurzfristiges Heben und Tragen von
Lasten bestimmt.
NIE Ladungen mit Vakuumsauger verschieben oder bewegen, wenn die Sicht der
Arbeitsfläche verdeckt ist. Vermeiden Sie Zusammenstöße.
NIE Personen unter einer gehobenen Last erlauben.
NIE den Saugheber zur Sicherung von Personen oder als Haltegriff verwenden.
NIE scharfe Gegenstände (wie z.B. Schraubenzieher) zum Lösen der
Saugscheibe verwenden.
Saugheber dürfen nur freigelassen werden, nachdem die Ladung sicher hinunter
gesetzt ist.
Glazing, Architectural, Railing,
Construction, Industrial, and
Automotive Supplies
Visit crlaurence.com for worldwide
toll free service information
Manufacturer: C.R.Laurence Australia Pty Ltd
42 Enterprise Drive
Rowville, Victoria 3178
Australia
SPECIFICATIONS
Product Description
Hand cups use vacuum to lift and carry (within the load capacities listed below)
any smooth non-porous material such as glass, steel, aluminium, etc. A manual
pump removes air from between the rubber pad and the contact surface; a red
line on the pump's plunger serves as a vacuum indicator; a check valve allows
the user to re-pump the cup without removing it from the contact surface;
a release mechanism allows the cup to disengage completely.
Model
Nominal Pad Dia.
Load Capacity
S338
8" (204 mm)
150 lbs (68 kg)
S108
8" (204 mm)
125 lbs (56 kg)
S108MT
8" (204 mm)
125 lbs (56 kg)
S109
8" (204 mm)
125 lbs (56 kg)
S110
10" (254 mm)
175 lbs (80 kg)
Load and Environmental Conditions
Hand cups should be used on clean, relatively smooth, non-porous surfaces at
temperatures ranging from 10˚ to 120˚ Fahrenheit (-12 to 49 Celsius). Contact
surfaces should be dry and contaminant free to maintain maximum slip
resistance of the cup. Due to reduced atmospheric pressure at elevations
above 5000 feet (1524 meters), the red-line vacuum indicator may not
perform reliably; see MAINTENANCE/Service.
OPERATION
Attachment
1) Fully depress the vacuum plunger and place cup in desired position before
releasing plunger. This will seat the pad rings and hold cup in position. Make
sure cup position does not interfere with ability to monitor red-line vacuum
loss indicator. CAUTION: Test cup for deformation or staining of contact
surfaces with soft coatings or light colors.
2) Continue to pump the plunger until red-line vacuum loss indicator is
completely hidden. Vacuum will now be sufficient for lifting. Check hold at
low height before each lift to prevent injuries from a falling load.
3) Monitor the red-line vacuum loss indicator at all times. If the red line appears,
load should be grounded immediately and vacuum re-pumped until the red
line is hidden again; see WARNINGS.
4) Always wear appropriate and mandated safety apparel
(safety shoes and gloves) when using any vacuum cup.
Release
1) Set the load in final position or on a secure support.
2) With 6" (153 mm) cups, pull one of the edge release tabs, or press the
pressure relief valve lever on 8" (204 mm) or larger hand cups until the cup
disengages completely. CAUTION: Avoid sliding cup off edge of contact
surface or using sharp object to disengage.
MAINTENANCE
Service
If the hand cup does not function normally (see Inspection), the surface may be
in need of cleaning, the plunger may require lubrication, or the cup may require
service. If the condition persists after performing the following maintenance
instructions, contact CRL Customer Service, Glass and Glazing Department,
for assistance.
Importer: C.R.Laurence of Europe GMBH
Boschstrasse 7
D-74360
Ilsfeld, Germany
Pad Cleaning
1) Hold cup with pad facing down to prevent any liquids from entering the
pump mechanism, and gently scrub the surface with soapy water, glass
cleaner, or alcohol.
2) Rinse all residue from pad surface.
3) Clean air filter and reinstall or replace.
Lubrication
1) If cup exhibits signs of leaking, pull plunger from handle.
2) Wipe plunger surfaces and handle interior with soft, lint free cloth.
3) Apply silicone grease to soft rubber gasket on plunger.
CAUTION: Never use oil based lubricants on hand cups
4) Reinstall plunger in handle and test.
Inspection
Before each use examine and test the hand cup for any of the following faults:
• Cuts, slices, excessive glazing, or stiffness of rubber pad.
• Cracks or dents in handle or pump.
• Rapid emergence of red-line vacuum loss indicator.
• Sluggish pump action or other dramatic changes in pump action.
• Missing air filter from cup face.
Correct any noted faults or defects before using the hand cup.
Storage
Always transport and store hand cup in clean, dry condition in its protective
carrying case.
WARNINGS
Failure to observe the following warnings could result in damage to the hand
cup or the load, or cause injury to the user.
NEVER attempt to lift loads exceeding hand cup capacity.
NEVER use hand cup to support a person.
NEVER use the hand cup when the red-line vacuum loss indicator
is exposed.
NEVER attach ropes or chains to the handle. Handle is for lifting
purposes only.
NEVER allow anything to interfere with the free movement of the plunger
during lifting.
NEVER touch the release tabs or valve release levers while lifting.
NEVER place hand cup face on a surface that might damage or
contaminate the pad.
NEVER use solvents, gasoline, or harsh chemicals to clean the hand cup.
NEVER attach 10" (254 mm) hand cup to thin, fragile materials.
NEVER attempt to lift load under conditions that could lead to premature
disengagement such as, but not limited to: presence of contaminants on
contact surface, attachment to porous material, pressure applied to hand
cup edge, or cuts or scratches in the hand cup pad or contact surface.
NEVER use vacuum cup in combination with cranes or similar equipment.
Cups are intended for manual short term lifting and carrying of loads.
NEVER move loads with vacuum cups when vision of work area is obscured.
Avoid collisions.
NEVER allow personnel below a load being lifted.
NEVER use vacuum cup to secure personnel or as a grab handle.
NEVER use sharp objects (e.g. screwdriver) to release pad.
Hand cup must only be released after load has been safely set down
loading

Resumen de contenidos para CRL S338

  • Página 1 NEVER allow personnel below a load being lifted. Durchführung der folgenden Wartungsanweisungen, kontaktieren Sie CRL Saugscheibe verwenden. instructions, contact CRL Customer Service, Glass and Glazing Department, NEVER use vacuum cup to secure personnel or as a grab handle. Kundendienst, Glas und Verglasungsabteilung für Unterstützung.
  • Página 2 La ventouse doit être dégagée uniquement après que la charge a été déposée en de Cristal y Acristalamiento de CRL para recibir asistencia. de l'eau savonneuse, du nettoyant pour verre ou de l'alcool.

Este manual también es adecuado para:

S108S108mtS109S110