Resumen de contenidos para Southern States SO17H42STA
Página 1
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MODELO NO. SO17H42STA Tractor de Jardín 17.0 Caballos de Fuerza, Segadora de 42" • Montaje • Operación • Mantenimento • Sercicio y Adjustes • Almacenamiento • Idifi cación de Problemas Para partes y servicio, contacte nuestro distribuidor autorizado: llame 1-800-849-1297 Para la ayuda técnica: llame 1-800-829-5886...
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DE MATERIAS Garantía............2 Mantenimiento ..........18 Reglas de Seguridad........3 Programa de Mantenimiento ......18 Especifi caciones del Producto ....... 6 Servicio y Ajustes ......... 23 Montaje/Pre-Operación ........8 Almacenamiento........... 29 Operación .............
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. •...
Página 4
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Tenga cuidado extra con los recogedores IV. SERVICIO de césped o con los demás accesorios. • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y Estos pueden cambiar la estabilidad de la los demás com bus ti bles.
Página 5
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Asegúrese que el área esté despejada de • Remueva los obstáculos tales como las gente antes de segar. Pare la máquina si rocas, las ramas de árboles, etc. alguien entra al área. •...
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. Capacidad y Tipo 1.25 Galones • Siga un programa regular de mantenimiento, de Gasolina Regular Sin Plomo cuidado y uso de su tractor. •...
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIEZAS SIN MONTAR Volante de dirección Eje de extención Accesorio Adaptador de transción de la dirección (1) Arandella de seguridad Inserto del volante de dirección (1) Contra tuerca 1/2-20 (1) Permo hexagonal 1/4-28 x 1-1/4 (1) Contra tuerca 1/4-28 Asiento...
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE/PRE-OPERACIÓN Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
Página 9
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 7. Deslice el asiento hasta que llegue a una AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac- posición cómoda, que le permita presionar tor fuera de la corredera. Siga las siguientes el pedal del embrague/freno com ple ta men te instrucciones para remover el tractor de la hasta abajo.
Página 10
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ✓ REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LISTA DE REVISIÓN LLANTAS Antes de operar y de disfrutar de su trac- Las llantas en su tractor fueron infl adas de- tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor masiado en la fábrica por razones de envío.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signifi cados. RÁPIDO IGNICIÓN MARCHA ATRÁS LENTO NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- LACIÓN FRENO DE LUCES ABIERTA MOTOR...
Página 12
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones.
Página 14
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE PARA OPERAR EN CERROS ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o LA SEGADORA hacia abajo en cerros con pendientes su pe rio- La posición de la palanca de levantamiento del res a 15°...
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • No empuje o arrastre el tractor a más de dos PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el com- (2) MPH. bustible derramado. No al ma ce ne, derrame o • Para volver a accionar la transmisión, invierta use gasolina cerca de una llama expuesta.
Página 16
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° PURGAR LA TRANSMISIÓN Y MÁS) PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- ganche la palanca del control de rue da libre 7. Cuando arranque el motor, mueva el control cuando el motor esta fun cio nan do. de la ace le ra ción a la posición de rápido.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSEJOS PARA SEGAR • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d'interlock Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales...
Página 19
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TRACTOR IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la Siempre observe las reglas de seguridad cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. cuando dé man te ni mien to. 4.
Página 20
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 BATERÍA MOTOR Su tractor cuenta con un sistema de carga de LUBRICACIÓN la batería que es sufi ciente para el uso normal. Use solamente aceite de detergente de alta Sin embargo, si se carga la batería, periódi- calidad clasifi...
Página 21
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 5. Después de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la válvula de Manivela desagüe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija está en la posición bloqueada según lo mostrado.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SILENCIADOR FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA Inspeccione y cambie el silenciador corroído y El fi ltro de combustible debe cambiarse una el amortiguador de chispas (si viene equipado) vez cada temporada. Si el fi ltro de combustible pues pueden crear un peligro de incendio y/o se tapona, obstruyendo el fl...
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro (N). 3.
Página 24
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 7. Empuje la guía de la cubierta del cable del Para obtener los mejores resultados en el corte, embrague en el soporte, deslice el collar la caja de la segadora tiene que ajustarse de sobre la guía y asegúrela con el resorte modo que la parte delantera quede aproxima- grande de retención.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL- AJUSTE DEL FRENO SIÓN DE LA CUCHILLA SEGADORA 1. Presionar el pedal del embrague/freno La correa de impulsión de la cuchilla segadora hasta el fondo y accionar el freno de estac- se puede cambiar sin herramientas.
Página 26
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 4. Tire la soltura de la correa hacia la parte 5. Mover la palanca de control del movimiento trasera del tractor. Remueva cuidadosa- en posición neutro (N) (cierre metálico); mente la correa hacia arriba desde la polea 6.
Página 27
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retención en forma segura en la ranura del eje.
Página 28
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ MOTOR DELANTERA PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL 1. Levante el capó. DE LA ACELERACIÓN 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del El control de la aceleración ha sido preajustado agujero en la parte trasera del enrejado.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el gasolina acidica puede dañar el sistema de combustible de un motor du rante el periodo de almacenamiento al fi nal de la temporada o si el almacenamiento.
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” 2. Vea “PARA ARRANCAR EL (CHOKE) adecuada. MOTOR” en la sección de operación. 3.
Página 31
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de fuerza 6. Bujía fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la (continuado) abertura o cambie la bujía. 7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el fi ltro de combustible. 8.
Página 32
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Mala descarga del 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Ponga el control de la aceleración césped en la posición de “RÁPIDO” (fast). 2. Velocidad de recorrido demasiado 2. Cambie a una velocidad más lenta. rápida.
Página 33
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 AVISO www.mymowerparts.com...
Página 34
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 AVISO www.mymowerparts.com...
Página 35
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...
Página 36
For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...