Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NO. SPGT2554
25.0 HP 54 INCH
GARDEN TRACTOR
Assembly
Operation
For Parts and Service, contact our authorized distributor:
call 1-800-849-1297 For Technical Assistance: call 1-800-829-5886
Maintenance
Service and Adjustments
Storage
Troubleshooting
www.mymowerparts.com
Español
195494 11.19.04 RD
PRINTED IN U.S.A.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southern States SPGT2554

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATOR'S MANUAL MODEL NO. SPGT2554 25.0 HP 54 INCH GARDEN TRACTOR • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • Storage • Troubleshooting • Español For Parts and Service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 For Technical Assistance: call 1-800-829-5886 195494 11.19.04 RD...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DE MATERIAS Garantía............2 Mantenimiento ..........19 Reglas de Seguridad........3 Programa de Mantenimiento ......19 Especifi caciones del Producto ....... 6 Servicio y Ajustes ......... 23 Montaje/Pre-Operación ........7 Almacenamiento........... 29 Operación .............
  • Página 3: Reglas De Seguridad

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. •...
  • Página 4: Servicio Manipulación Segura De La Gasolina

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Escoger una velocidad de marcha baja de • Nunca permitir que niños u otras personas modo que no sea necesario pararse o cam- estén dentro del equipo por remolcar. biar estando en una pendiente.
  • Página 5 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD • Las cuchillas del cortacésped son afi ladas. • Mantener la máquina libre de hierba, hojas Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner u otros residuos acumulados. Limpiar las la máxima atención cuando se hacen opera- salpicaduras de aceite o carburante y quitar ciones en ellas.
  • Página 6: Especifi Caciones Del Producto

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. Capacidad y Tipo 5 Galones • Siga un programa regular de mantenimiento, de Gasolina Regular Sin Plomo cuidado y uso de su tractor. •...
  • Página 7: Piezas Sin Montar

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIEZAS SIN MONTAR Volante de dirección Accesorio de transción de la dirección (1) Arandella de seguridad Adaptador del Inserto del volante (1) Contra volante de de dirección tuerca 1/2-20 dirección Rondillo delantero Rueda Calibradora (4) Ajuste de Bar (4) Resorte de Retención Varilla...
  • Página 8: Montaje/Pre-Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE/PRE-OPERACIÓN Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 9: Instalación Del Asiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTALACIÓN DEL ASIENTO 2. Suelte el freno de estacionamiento presion- Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de ando el pedal del freno. ajuste. 3. Ponga el control de la rueda libre en la 1.
  • Página 10: Montaje De Las Ruedas Calibra- Doras En El Conjunto Segador

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE DE LAS RUEDAS CALIBRA- INSTALACIÓN DE LA SEGADORA Y DE DORAS EN EL CONJUNTO SEGADOR LA CORREA DE IMPULSIÓN Las ruedas calibradoras están diseñadas para Asegúrese que la segadora esté sobre una mantener el conjunto segador de la segadora superfi...
  • Página 11: Revisión De La Presión De Las Llantas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ✓LISTA DE REVISIÓN 9. COLOCAR LAS CLAVIJAS TRASERAS- Unir el lado derecho primero. Sacra y Antes de operar y de disfrutar de su trac- tener la clavija del resorte cargado, alinear tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor el agujero en el brazo de suspensión y rendimiento y la mayor satisfaccion de este soltar la clavija.
  • Página 12: Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signifi cados. MARCHA ATRÁS RÁPIDO ALTO BAJO LENTO NEUTRO ESTRANGU- IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR...
  • Página 13 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
  • Página 14: Como Usar Su Tractor

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones.
  • Página 15 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • Gire la manilla en el sentido de las manil- PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor las del reloj ( ) topara levantar la altura de sen sor que exige la presencia del operador. Si corte.
  • Página 16: Para Operar En Cerros

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • Cuando el uso del ROS es más necesario, AVISO: Para proteger el capó contra el daño dé vuelta a la llave de ignición en el sentido cuando transporte su tractor en un camión o re- al de las agujas del reloj hasta la posición molcador, asegúrese que el capó...
  • Página 17: Para Hacer Arrancar El Motor

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • Los accesorios y el embrague de suelo PRECAUCIÓN: Com bus ti bles mezclados con ahora puede ser utilizados. Si el motor no alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de acepta esta carga, vuelva a arrancar el mo tor etanol o metanol) pueden atraer la humedad, para permitirle que se caliente por un minuto, la que con duce a la separación y formación de...
  • Página 18: Consejos Para Segar

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PURGAR LA TRANSMISIÓN CONSEJOS PARA SEGAR PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- • No se pueden usar las cadenas para las ganche la palanca del control de rue da libre llantas cuando la caja de la segadora está cuando el motor esta fun cio nan do.
  • Página 19: Recomendaciones Generales

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales...
  • Página 20 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TRACTOR Motor en posición “ON” Posición ROS “ON” Siempre observe las reglas de seguridad cu- ando dé man te ni mien to. OPERACIÓN DEL FRENO Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velocidad más alta en el cambio más alto en una superfi...
  • Página 21 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 • Deslice la cuchilla en una parte no roscada ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE del perno de acero o clavija y sujete el Las aletas de enfriamiento y el ventilador de perno o la clavija paralelo al suelo. Si la la transmisión tienen que mantenerse limpios cuchilla está...
  • Página 22: Filtro Del Aire

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AR EAS PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR DE ENFRIAMENTO Determine la gama de la temperatura esperada Para asegurar un enfriamiento adecuado, antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe asegúrese que la rejilla del césped, las aletas cumplir con la clasifi...
  • Página 23: Servicio Y Ajustes

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED). 3.
  • Página 24: Para Nivelar La Caja De La Sega- Dora

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA- PRECAUCIÓN: Las cuchillas son cortantes. DORA Protegerse las manos con guantes y/o envolver Ajuste la segadora con el trac tor estacionado la cuchilla con una tela pesada. en terreno nivelado o en una entrada de Controlar el ajuste en el lado derecho del trac- automóviles.
  • Página 25: Para Cambiar La Correa De Impul- Sión De La Segadora

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL- INSTALACIÓN DE LA CORREA DE IMPUL- SIÓN DE LA SEGADORA SIÓN DE LA SE GA DO RA REMOVIMIENTO DE LA CORREA DE IMPUL- 1. Instalar la correa alrededor de ambas SIÓN DE LA SE GA DO RA poleas del mandrino y alrededor de las poleas-guía como mostrado.
  • Página 26: Controlar Y Ajustar El Freno

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA AJUSTAR EL EMBRAGUE DEL AC CE- PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL- SO RIO SIÓN DE MOVIMIENTO El embrague eléctrico debe entregarle años Estacione el trac tor en una superfi cie nivelada. de servicio.
  • Página 27 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGULACIÓN DE LA PALANCA DE CON- RUEDA TRASERA — TROL DEL MOVIMIENTO NEUTRO DEL CAM- 1. Bloquee el eje trasero en forma segura. BIO MECÁNICO 2. Remueva los cinco (5) pernos del cubo La palanca de control del movimiento del para permitir la remoción de la rueda.
  • Página 28 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRECIERRE Y RELÉS El alambrado suelto o dañado puede producir el mal fun cio na mien to de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado eléc tri co en la sección de Partes de Repuesto.
  • Página 29: Almacenamiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el de acudos du rante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema de almacenamiento al fi nal de la temporada o si el combustible de un motor du rante el periodo de tractor no se va a usar por 30 días o más.
  • Página 30: Identifi Cación De Problemas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” 2. Vea “PARA ARRANCAR EL (CHOKE) adecuada. MOTOR” en la sección de operación. 3.
  • Página 31 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de fuerza 6. Bujía fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la (continuado) abertura o cambie la bujía. 7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el fi ltro de combustible. 8.
  • Página 32 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Mala descarga del 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Ponga el control de la aceleración césped en la posición de “RÁPIDO” (fast). 2. Velocidad de recorrido demasiado 2. Cambie a una velocidad más lenta. rápida.
  • Página 33 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...
  • Página 34 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For Parts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 •...

Tabla de contenido