GRAFF LUNA 6000-T Serie Instrucciones De Instalación página 5

El grifo del lavabo (con caño montado en la pared)
V
E
R
S
I
O
N
2
/see fig. 3.2/: Total wall thickness (T): MIN.
2"- MAX. 3" /marble wall/
cut the mounting pins (R3) using hack-saw so that the
two pins protrude from the finished wall by about 0.2";
remove all burrs after cutting,
ATTENTION! Do not cut spout connection (R2).
. 5
S
c
e r
w
m
o
u
t n
n i
g
s
e l
e
sistance is felt /see fig. 4.3/. ATTENTION! The distance
from the finished wall to the tip of sleeve (5) should
be about 1-21/32" (42mm) /see fig. 4.2/. Top sleeve
(5) should be positioned in such way that the tapered
recess is pointing upwards, and the bottom sleeve (5)
should be positioned in such way that the tapered recess
is pointing downwards /see fig. 4.2/.
6. Put the washer (2) onto the mounting sleeves (5).
. 7
S
c
e r
w
h t
e
x
n i
g
c s
e r
sockets in spout holder /see fig. 4.3/. Use the hex key (A).
. 8
l S
d i
e
h t
e
s
p
o
t u
(1) over two mounting sleeves (5) and
spout connection (R2), pay attention that the washer (2)
is correctly positioned.
. 9
H
o
d l
n i
g
h t
e
s
p
o
t u
(1) screw all the way in both of fixing
screws (3) using the hex key (A).
10. Put in the masking caps (4) into spout holder.
IOG 2294. 0
3
EL GRIFO DEL LAVABO (con Caño Montado en la Pared)
ENGLISH
v
e
s
(5) onto the pins (R3) until re-
(3) 1-1.5 turns into appropriate
w
s
LAVATORY FAUCET (with Wall-Mount Spout)
Installation Instructions
SPOUT INSTALLATION
V
A
R
I
A
N
MIN. 2" – MAX. 3" /la pared de mármol/
corte los pernos de montaje (R3) con el serrucho para me-
tal de tal modo que los pernos emerjan de la cara interior
de la pared de acabado de unos 0,2"; elimine todas las
rebabas que se puedan producir en el momento de cortar,
ATENCIÓN: No corte la conexión del caño (R2).
. 5
S
o
b
e r
o l
s
montaje (5) girándolos a tope /ver el dis. 4.3/. ATENCIÓN:
La distancia entre la parte frontal de la pared de aca-
bado y la parte frontal del casquillo (5) debe de ser de
unos 1-21/32" (42 mm) /ver el dis. 4.2/. Ponga el casquillo
superior (5) de tal manera que el recorte cónico esté dirijido
hacia arriba, mientras el casquillo inferior (5) ponga de tal
manera que el recorte esté dirijido hacia abajo /ver el dis.
4.2/.
. 6
S
o
b
e r
o l
s
dela (2).
. 7
A
r p
e i
e t
d
asientos adecuados en la parte de montaje del caño /ver el dis.
4.3/. Use la llave alien (A).
. 8
C
o
o l
q
u
e
conexión del caño (R2). Preste atención a posicionar correc-
tamente la arandela (2).
. 9
S
o
s
e t
n
e i
n
ción (3) con la llave alien (A).
10. Ponga los tapones (4).
5
Instrucciones de instalación
INSTALACION DEL CAÑO
T
E
2
/ver el dis. 3.2/: Espesor total del muro (T):
p
e
n r
o
s
d
e
m
o
n
a t
e j
(R3) enrosque los casquillos de
c
a
s
q
u
l i
o l
s
d
e
m
o
n
a t
e j
(5) enroscados ponga la aran-
e
u
n
1
1 -
5 ,
i g
o r
o l
s
o t
n r
l i
o l
l e
c
a
ñ
o
(1) sobre dos casquillos de montaje (5) y la
d
o
e
c l
a
ñ
o
(1) apriete a tope ambos tornillos de fija-
ESPAÑOL
(3) en los
s
d
e
a j
c
ó i
n
Rev. 3 November 2015
loading